The Explorer

Filters

Target

文书

Syntax: environment AND children (zh-hans)
Displaying 1751 - 2000 of 8366 (zh-hans)
Show first (zh-hans)
Instruments (zh-hans)
目标 具体目标 文书 条款 / 描述
优质教育

优质教育

4.5

到2030年,消除教育中的性别差距,确保残疾人、土著居民和处境脆弱儿童等弱势群体平等获得各级教育和职业培训。

Indicators (zh-hans)
  • 4.5.1
    这一指标清单上可分列的所有指标的均等指数(女/男、城市/农村、财富五分位最低/最高,以及具备有关数据的其他方面,如残疾状况、土著人民和受冲突影响等)
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
12.2.b
promote education and training for women at all levels and in all disciplines, particularly in the fields of science and technology;
12.2.c
promote the enrolment and retention of girls in schools and other training institutions and the organisation of programmes for women who leave school prematurely.
23.a
ensure the protection of women with disabilities and take specific measures commensurate with their physical,
economic and social needs to facilitate their access to employment, professional and vocational training as well as
their participation in decision-making;
24
The States Parties undertake to:
24.a
ensure the protection of poor women and women heads of families including women from marginalized population groups and provide an environment suitable to their condition and their special physical, economic and social needs;
22
The States Parties undertake to:
22.a
provide protection to elderly women and take specific measures commensurate with their physical, economic and social needs as well as their access to employment and professional training;
23
The States Parties undertake to:
UDHR
世界人权宣言
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
2.2
本公约缔约各国承担保证,本公约所宣布的权利应予普遍行使,而不得有例如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区分。
3
本公约缔约各国承担保证男子和妇女在本公约所载一切经济、社会及文化权利方面有平等的权利。
13.1
本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
13.2.a
初等教育应属义务性质并一律免费;
13.2.b
各种形式的中等教育,包括中等技术和职业教育,应以一切适当方法,普遍设立,并对一切人开放,特别要逐渐做到免费;
13.2.c
高等教育应根据成绩,以一切适当方法,对一切人平等开放,特别要逐渐做到免费;
13.2.d
对那些未受到或未完成初等教育的人的基础教育,应尽可能加以鼓励或推进;
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
14
本公约任何缔约国在参加本公约时尚未能在其宗主领土或其他在其管辖下的领土实施免费的、义务性的初等教育者,承担在两年之内制定和采取一个逐步实行的详细的行动计划,其中规定在合理的年限内实现一切人均得受免费的义务性教育的原则。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
14.1
土著人民有权建立和掌管他们的教育制度和机构,以自己的语言和适合 其文化教学方法的方式提供教育。
14.2
土著人,特别是土著儿童,有权不受歧视地获得国家提供的所有程度和 形式的教育。
14.3
各国应与土著人民共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包 括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下,有机会获得以自己的语言提供的有关自身文化的教育。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
10.b
课程、考试、师资的标准、校舍和设备的质量一律相同。
10.c
为消除在各级和各种方式的教育中对男女任务的任何定型观念,应鼓励实行男女同校和其他有助于实现这个目的的教育形式,并特别应修订教科书和课程以及相应地修改教学方法。
10.d
领受奖学金和其他研究补助金的机会相同。
10.e
接受成人教育、包括成人识字和实用识字教育的机会相同,特别是为了尽早缩短男女之间存在的教育水平上的一切差距。
10.f
减少女生退学率,并为离校过早的少女和妇女办理种种方案。
10.g
积极参加运动和体育的机会相同。
10.h
有接受特殊教育性辅导的机会,以保障家庭健康和幸福,包括关于计划生育的知识和辅导在内。
CRC
儿童权利公约
2.1
缔约国应遵守本公约所载列的权利,并确保其管辖范围内的每一儿童均享受此种权利,不因儿童或其父母或法定监护人的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族、族裔或社会出身、财产、伤残、出生或其他身份而有任何差别。
28.1.a
实现全面的免费义务小学教育。
28.1.b
鼓励发展不同形式的中学教育、包括普通和职业教育,使所有儿童均能享有和接受这种教育,并采取适当措施,诸如实行免费教育和对有需要的人提供津贴。
28.1.c
根据能力以一切适当方式使所有人均有受高等教育的机会。
28.1.d
使所有儿童均能得到教育和职业方面的资料和指导。
28.1.e
采取措施鼓励学生按时出勤和降低辍学率。
28.3
缔约国应促进和鼓励有关教育事项方面的国际合作,特别着眼于在全世界消灭愚昧与文盲,并便利获得科技知识和现代教学方法。在这方面,应特别考虑到发展中国家的需要。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
30
移徙工人的每一名子女应照与有关国家国民同等的待遇享有接受教育的基本权利。不得以其父亲或母亲在就业国的逗留或就业方面有任何不正常情况为由或因为其本人的逗留属不正常的情况,而拒绝或限制其进入公立幼儿园或学校。
43.1.a
在符合有关机构和服务的入学规定和其他规章的情况下,享用教育机构和服务。
43.1.b
享受职业指导和就业服务。
43.1.c
享受职业训练和再训练设施和机构。
45.1.b
享受职业指导和训练机构和服务,但需符合参加的规定。
CRPD
残疾人权利公约
24.1.c
使所有残疾人能切实参与一个自由的社会。
24.2.a
残疾人不因残疾而被排拒于普通教育系统之外,残疾儿童不因残疾而被排拒于免费和义务初等教育或中等教育之外。
24.2.b
残疾人可以在自己生活的社区内,在与其他人平等的基础上,获得包容性的优质免费初等教育和中等教育。
24.2.c
提供合理便利以满足个人的需要。
24.2.d
残疾人在普通教育系统中获得必要的支助,便利他们切实获得教育。
24.2.e
按照有教无类的包容性目标,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,提供适合个人情况的有效支助措施。
4.1

到2030年,确保所有男女童完成免费、公平和优质的中小学教育,并取得相关和有效的学习成果。

Indicators (zh-hans)
  • 4.1.2
    完成率(初等教育, 初中教育, 高中教育), (a) 在2/3年级、(b) 小学结束时、(c) 初中结束时获得起码的㈠ 阅读和㈡ 数学能力的儿童/青年百分比分列标准:性别、地点、财富(及其他具备有关数据的方面)
  • 4.1.1
    完成率(初等教育, 初中教育, 高中教育), (a) 在2/3年级、(b) 小学结束时、(c) 初中结束时获得起码的㈠ 阅读和㈡ 数学能力的儿童/青年百分比分列标准:性别、地点、财富(及其他具备有关数据的方面)
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
12.2.c
promote the enrolment and retention of girls in schools and other training institutions and the organisation of programmes for women who leave school prematurely.
UDHR
世界人权宣言
26.2
教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.1
本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
13.2.a
初等教育应属义务性质并一律免费;
13.2.b
各种形式的中等教育,包括中等技术和职业教育,应以一切适当方法,普遍设立,并对一切人开放,特别要逐渐做到免费;
13.2.d
对那些未受到或未完成初等教育的人的基础教育,应尽可能加以鼓励或推进;
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
14
本公约任何缔约国在参加本公约时尚未能在其宗主领土或其他在其管辖下的领土实施免费的、义务性的初等教育者,承担在两年之内制定和采取一个逐步实行的详细的行动计划,其中规定在合理的年限内实现一切人均得受免费的义务性教育的原则。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
14.1
土著人民有权建立和掌管他们的教育制度和机构,以自己的语言和适合 其文化教学方法的方式提供教育。
14.2
土著人,特别是土著儿童,有权不受歧视地获得国家提供的所有程度和 形式的教育。
14.3
各国应与土著人民共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包 括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下,有机会获得以自己的语言提供的有关自身文化的教育。
15.1
土著人民有权维护其文化、传统、历史和愿望的尊严和多样性,他们的 文化、传统、历史和愿望应在教育和公共信息中得到适当体现。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
10.b
课程、考试、师资的标准、校舍和设备的质量一律相同。
10.c
为消除在各级和各种方式的教育中对男女任务的任何定型观念,应鼓励实行男女同校和其他有助于实现这个目的的教育形式,并特别应修订教科书和课程以及相应地修改教学方法。
10.d
领受奖学金和其他研究补助金的机会相同。
10.e
接受成人教育、包括成人识字和实用识字教育的机会相同,特别是为了尽早缩短男女之间存在的教育水平上的一切差距。
10.f
减少女生退学率,并为离校过早的少女和妇女办理种种方案。
10.g
积极参加运动和体育的机会相同。
10.h
有接受特殊教育性辅导的机会,以保障家庭健康和幸福,包括关于计划生育的知识和辅导在内。
CRC
儿童权利公约
28.1.a
实现全面的免费义务小学教育。
28.1.b
鼓励发展不同形式的中学教育、包括普通和职业教育,使所有儿童均能享有和接受这种教育,并采取适当措施,诸如实行免费教育和对有需要的人提供津贴。
28.1.d
使所有儿童均能得到教育和职业方面的资料和指导。
28.1.e
采取措施鼓励学生按时出勤和降低辍学率。
28.2
缔约国应采取一切适当措施,确保学校执行纪律的方式符合儿童的人格尊严及本公约的规定。
28.3
缔约国应促进和鼓励有关教育事项方面的国际合作,特别着眼于在全世界消灭愚昧与文盲,并便利获得科技知识和现代教学方法。在这方面,应特别考虑到发展中国家的需要。
29.1.a
最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力。
29.1.b
培养对人权和基本自由以及《联合国宪章》所载各项原则的尊重。
29.1.c
培养对儿童的父母、儿童自身的文化认同、语言和价值观、儿童所居住国家的民族价值观、其原籍国以及不同于其本国的文明的尊重。
29.1.d
培养儿童本着各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土若居民的人之间谅解、和平、宽容、男女平等和友好的精神,在自由社会里过有责任感的生活。
29.1.e
培养对自然环境的尊重。
29.2
对本条或第28条任何部分的解释均不得干涉个人和团体建立和指导教育机构的自由,但须始终遵守本条第一款载列的原则,并遵守在这类机构中实行的教育应符合国家可能规定的最低限度标准的要求。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
30
移徙工人的每一名子女应照与有关国家国民同等的待遇享有接受教育的基本权利。不得以其父亲或母亲在就业国的逗留或就业方面有任何不正常情况为由或因为其本人的逗留属不正常的情况,而拒绝或限制其进入公立幼儿园或学校。
CRPD
残疾人权利公约
24.1.c
使所有残疾人能切实参与一个自由的社会。
24.2.a
残疾人不因残疾而被排拒于普通教育系统之外,残疾儿童不因残疾而被排拒于免费和义务初等教育或中等教育之外。
24.2.b
残疾人可以在自己生活的社区内,在与其他人平等的基础上,获得包容性的优质免费初等教育和中等教育。
24.2.c
提供合理便利以满足个人的需要。
24.2.d
残疾人在普通教育系统中获得必要的支助,便利他们切实获得教育。
24.2.e
按照有教无类的包容性目标,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,提供适合个人情况的有效支助措施。
24.1.a
充分开发人的潜力,培养自尊自重精神,加强对人权、基本自由和人的多样性的尊重。
4.3

到2030年,确保所有男女平等获得负担得起的优质技术、职业和高等教育,包括大学教育。

Indicators (zh-hans)
  • 4.3.1
    过去12个月青年和成年人正规和非正规教育和培训的参与率
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
12.2.c
promote the enrolment and retention of girls in schools and other training institutions and the organisation of programmes for women who leave school prematurely.
19
Women shall have the right to fully enjoy their right to sustainable development. In this connection, the States Parties shall take all appropriate measures to:
19.d
promote women’s access to credit, training, skills development and extension services at rural and urban levels in order to provide women with a higher quality of life and reduce the level of poverty among women;
UDHR
世界人权宣言
26.2
教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
6.2
本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括技术的和职业的指导和训练,以及在保障个人基本政治和经济自由的条件下达到稳定的经济、社会和文化的发展和充分的生产就业的计划、政策和技术。
3
本公约缔约各国承担保证男子和妇女在本公约所载一切经济、社会及文化权利方面有平等的权利。
13.2.c
高等教育应根据成绩,以一切适当方法,对一切人平等开放,特别要逐渐做到免费;
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
21.1
土著人民有权不受歧视地改善其经济和社会状况,尤其是在教育、就业、 职业培训和再培训、住房、环境卫生、保健和社会保障等领域。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
14.2.d
接受各种正式和非正式的训练和教育,包括实用识字的训练和教育在内,以及除了别的以外,享受一切社区服务和推广服务的惠益,以提高她们的技术熟练程度。
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
CRC
儿童权利公约
28.1.c
根据能力以一切适当方式使所有人均有受高等教育的机会。
28.1.d
使所有儿童均能得到教育和职业方面的资料和指导。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
43.1.a
在符合有关机构和服务的入学规定和其他规章的情况下,享用教育机构和服务。
43.1.b
享受职业指导和就业服务。
43.1.c
享受职业训练和再训练设施和机构。
45.1.b
享受职业指导和训练机构和服务,但需符合参加的规定。
CRPD
残疾人权利公约
24.5
缔约国应当确保,残疾人能够在不受歧视和与其他人平等的基础上,获得普通高等教育、职业培训、成人教育和终生学习。为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
4.4

到2030年,大幅增加掌握就业、体面工作和创业所需相关技能,包括技术性和职业性技能的青年和成年人数。

Indicators (zh-hans)
  • 4.4.1
    按技能类型分列的掌握通信技术技能的青年/成年人所占百分比
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
12.2.c
promote the enrolment and retention of girls in schools and other training institutions and the organisation of programmes for women who leave school prematurely.
18.2
States Parties shall take all appropriate measures to:
18.2.c
protect and enable the development of women’s indigenous knowledge systems;
19
Women shall have the right to fully enjoy their right to sustainable development. In this connection, the States Parties shall take all appropriate measures to:
19.d
promote women’s access to credit, training, skills development and extension services at rural and urban levels in order to provide women with a higher quality of life and reduce the level of poverty among women;
UDHR
世界人权宣言
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
26.2
教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
6.2
本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括技术的和职业的指导和训练,以及在保障个人基本政治和经济自由的条件下达到稳定的经济、社会和文化的发展和充分的生产就业的计划、政策和技术。
3
本公约缔约各国承担保证男子和妇女在本公约所载一切经济、社会及文化权利方面有平等的权利。
13.2.c
高等教育应根据成绩,以一切适当方法,对一切人平等开放,特别要逐渐做到免费;
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
21.1
土著人民有权不受歧视地改善其经济和社会状况,尤其是在教育、就业、 职业培训和再培训、住房、环境卫生、保健和社会保障等领域。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
14.2.d
接受各种正式和非正式的训练和教育,包括实用识字的训练和教育在内,以及除了别的以外,享受一切社区服务和推广服务的惠益,以提高她们的技术熟练程度。
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
CRC
儿童权利公约
28.1.c
根据能力以一切适当方式使所有人均有受高等教育的机会。
28.1.d
使所有儿童均能得到教育和职业方面的资料和指导。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
43.1.a
在符合有关机构和服务的入学规定和其他规章的情况下,享用教育机构和服务。
43.1.b
享受职业指导和就业服务。
43.1.c
享受职业训练和再训练设施和机构。
45.1.b
享受职业指导和训练机构和服务,但需符合参加的规定。
CRPD
残疾人权利公约
24.5
缔约国应当确保,残疾人能够在不受歧视和与其他人平等的基础上,获得普通高等教育、职业培训、成人教育和终生学习。为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
4.a

建立和改善兼顾儿童、残疾和性别平等的教育设施,为所有人提供安全、非暴力、包容和有效的学习环境。

Indicators (zh-hans)
  • 4.a.1
    学校提供基础服务的比例,按服务种类分类
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
24
The States Parties undertake to:
24.a
ensure the protection of poor women and women heads of families including women from marginalized population groups and provide an environment suitable to their condition and their special physical, economic and social needs;
22
The States Parties undertake to:
22.a
provide protection to elderly women and take specific measures commensurate with their physical, economic and social needs as well as their access to employment and professional training;
23
The States Parties undertake to:
23.a
ensure the protection of women with disabilities and take specific measures commensurate with their physical,
economic and social needs to facilitate their access to employment, professional and vocational training as well as
their participation in decision-making;
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
CRPD
残疾人权利公约
9.1.a
建筑、道路、交通和其他室内外设施,包括学校、住房、医疗设施和工作场所。
9.1.b
信息、通信和其他服务,包括电子服务和应急服务。
16.1
缔约国应当采取一切适当的立法、行政、社会、教育和其他措施,保护残疾人在家庭内外免遭一切形式的剥削、暴力和凌虐,包括基于性别的剥削、暴力和凌虐。
16.2
缔约国还应当采取一切适当措施防止一切形式的剥削、暴力和凌虐,除其他外,确保向残疾人及其家属和照护人提供考虑到性别和年龄的适当协助和支助,包括提供信息和教育,说明如何避免、识别和报告剥削、暴力和凌虐事件。缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
16.3
为了防止发生任何形式的剥削、暴力和凌虐,缔约国应当确保所有用于为残疾人服务的设施和方案受到独立当局的有效监测。
4.7

到2030年,确保所有进行学习的人都掌握可持续发展所需的知识和技能,具体做法包括开展可持续发展、可持续生活方式、人权和性别平等方面的教育、弘扬和平和非暴力文化、提升全球公民意识,以及肯定文化多样性和文化对可持续发展的贡献。

Indicators (zh-hans)
  • 4.7.1
    ㈠ 全球公民教育和㈡ 可持续发展教育,包括两性平等和人权,在多大程度上在(a) 国家教育政策、(b) 课程、(c) 教师培训和(d) 学生评估方面进入主流
联合国气候变化框架公约
联合国气候变化框架公约
4.1
All Parties, taking into account their common but differentiated responsibilities and their specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, shall:
6
在履行第四条第 1 款(i)项下的承诺时,各缔约方应:
6.a
在国家一级并酌情在次区域和区域一级,根据国家法律和规定,并在 各自的能力范围内,促进和便利;
6.a.i
разработку и осуществление программ просвещения и информирования общественности но проблемам изменения климата и его последствий
6.b
在国际一级,酌情利用现有的机构,在下列领域进行合作并促进;
6.b.i
разработке материалов для целей просвещения и информирования общественности но вопросам изменения климата и его последствии и обмене такими материалами
6.b.ii
拟订和实施教育和培训计划,包括加强国内机构和交流或借调 人员来特别是为发展中国家培训这方面的专家。
4.1.c
在所有有关部门,包括能源、运输、工业、农业、林业和废物管理部 门,促进和合作发展、应用和传播(包括转让)各种用来控制、减少或防止《蒙特 利尔议定书》未予管制的温室气体的人为排放的技术、做法和过程;
4.1.i
所有缔约方,考虑到它们共同但有区别的责任,以及各自具体的国家和区域发展优先顺序、目标和情况,应:促进和合作进行与气候变化有关的教育、培训和提高公众意识的工作,并鼓励人们对这个过程最广泛参与,包括鼓励各种非政府组织的参与;
巴黎协 定
巴黎协 定
11.1
本协定下的能力建设应当加强发展中国家締约方,特别是能力最弱的国家,如 最不发达国家,以及特别易受气候变化不利影响的国家,如小岛屿发展中国家等的能力,以便采取有效的气候变化行动,其中包括,除其它外,执行适应和减缓行动,并应当便利技术开发、推广和部署、获得气候资金、教育、培训和公共意识的有关方面,以及透明、及时和准确的信息通报。
11.2
能力建设,尤其是针对发展中国家締约方的能力建设,应当由国家驱动,依据并响应国家需要,并促进締约方的本国自主,包括在国家、次国家和地方层面。能力建设应当以获得的经验教训为指导,包括从《公约》下能力建设活动中获得的经验教训,并应当是一个参与型、贯穿各领域和注重性别问题的有效和迭加的进程。
12
締约方应酌情合作采取措施,加强气候变化教育、培训、公共意识、公众参与和公众获取信息,同时认识到这些步骤对于加强本协定下的行动的重要性。
CBD
Convention on Biological Diversity
13.a
Promote and encourage understanding of the importance of, and the measures required for, the conservation of biological diversity, as well as its propagation through media, and the inclusion of these topics in educational programmes;
13.b
Cooperate, as appropriate, with other States and international organizations in developing educational and public awareness programmes, with respect to conservation and sustainable use of biological diversity.
13
The Contracting Parties shall:
联合国关于在发生严重干旱和或荒漠化 的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约
联合国关于在发生严重干旱和或荒漠化 的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约
19.1
缔约方确认,能力建设——即所谓机构建设、培训和有关本地和本国能力的发展——对防 治荒漠化和缓解干旱影响各种努力具有重要意义。缔约方应酌情以下列方式促进能力的建设:
19.1.a
鼓励所有各级的、尤其是地方一级的当地人民、特别是妇女和青年的充分参与,与非 政府组织和地方组织合作;
19.1.b
укрепления научно-исследовательского потенциала на национальном уровне в области опустынивания и засухи
19.1.c
建立和/或加强支助和推广服务,更有效地传播有关工艺方法和技术,培训实地工作 人员和农村组织成员,采取群众参与的方法,以保护和可持续地使用自然资源;
19.1.d
尽可能地促进在技术合作方案中利用和传播当地人民的知识、诀窃和做法;
19.1.e
بواسطة القيام، حيثما يلزم ذلك، بتكييف التكنولوجيا والأساليب التقليدية السليمة بيئيا ذات الصلة في الزراعة والنشاط الرعوي مبا يتناسب مع الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية احلديثة؛
19.1.f
提供适当的培训和技术,利用替代能源,尤其是可再生能源,以期特别是减少燃料方 面对木柴的依赖;
19.1.g
相互协议进行合作,加强受影响发展中国家缔约方按照第十六条在收集、分析和交流 信息领域制订和实施方案的能力;
19.1.h
以创新的方式促进另谋生计,包括新技能的培训;
19.1.i
培训决策者、管理人员和负责收集和分析数据的人员,以便传播和使用干旱状况早期 预警信息和粮食生产;
19.1.j
提高现有国家机构和法律框架的运作效能,必要时建立新的机构和框架,同时加强战 略规划和管理;以及
19.1.k
通过互访方案,长期的学习研究交流,增进受影响国家缔约方的能力建设。
19.3
缔约方应彼此并与胜任的政府间组织以及非政府组织开展合作,在受影响缔约方和适当 时在未受影响国家缔约方推行和支持公众意识和教育方案,促进对荒漠化和干旱的原因和 影响以及实现本《公约》目标的重要性的认识。为此,它们应:
19.3.a
проводят информационные кампании, ориентированные на широкие круги общественности;
19.3.b
长期促进公众能得到有关的信息并让公众广泛参与教育和宣传活动;
19.3.c
поощряют создание ассоциаций, способствующих распространению знаний среди общественности;
19.3.d
制订和交流教育和公众意识材料,这类材料在可能的情况下应用当地语文编制,互派 和调派专家训练受影响发展中国家缔约方的人员,使他们能够推行有关的教育和宣传 方案,充分利用胜任的国际机构备有的有关教育材料;
19.3.e
评价受影响地区的教育需要,制订适当的学校课程,必要时,扩大教育和成人识字方 案,并在查明、保护以及可持续使用和管理受影响地区资源方面,为所有人特别是女 童和妇女创造更多的机会;并
19.3.f
制订跨学科参与式方案,把对荒漠化和干旱的意识纳入教育系统,并使之融入非正式 教育方案、成人教育方案、远距离和实用教育方案。
19.4
缔约方会议应为防治荒漠化和缓解干旱影响设立和/或加强区域教育和培训中心网络。 这些网络应由为此目的设立或指定的机构加以协调,负责培训科学、技术和管理人员,同 时应酌情加强受影响国家缔约方负责教育和培训的机构,以协调各项方案并组织经验交 流。这些网络应与有关政府间和非政府组织密切合作,以避免工作重复。
UDHR
世界人权宣言
26.2
教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
27
在那些存在着人种的、宗教的或语言的少数人的国家中,不得否认这种少数人同他们的集团中的其他成员共同享有自己的文化、信奉和实行自己的宗教或使用自己的语言的权利。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.1
本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
ICERD
消除一切形式种族歧视国际公约
7
缔约国承诺立即采取有效措施尤其在讲授、教育、文化及新闻方面以打击导致种族歧视之偏见,并增进国家间及种族或民族团体间的谅解、容恕与睦谊,同时宣扬联合国宪章之宗旨与原则、世界人权宣言、联合国消除一切形式种族歧视宣言及本公约。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
15.1
土著人民有权维护其文化、传统、历史和愿望的尊严和多样性,他们的 文化、传统、历史和愿望应在教育和公共信息中得到适当体现。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.c
为消除在各级和各种方式的教育中对男女任务的任何定型观念,应鼓励实行男女同校和其他有助于实现这个目的的教育形式,并特别应修订教科书和课程以及相应地修改教学方法。
10.h
有接受特殊教育性辅导的机会,以保障家庭健康和幸福,包括关于计划生育的知识和辅导在内。
CRC
儿童权利公约
29.1.a
最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力。
29.1.b
培养对人权和基本自由以及《联合国宪章》所载各项原则的尊重。
29.1.c
培养对儿童的父母、儿童自身的文化认同、语言和价值观、儿童所居住国家的民族价值观、其原籍国以及不同于其本国的文明的尊重。
29.1.d
培养儿童本着各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土若居民的人之间谅解、和平、宽容、男女平等和友好的精神,在自由社会里过有责任感的生活。
29.1.e
培养对自然环境的尊重。
30
在那些存在有族裔、宗教成语言方面属于少数人或原为土著居民的人的国家,不得剥夺属于这种少数人或原为土著居民的儿童与其群体的其他成员共同享有自己的文化、信奉自己的宗教并举行宗教仪式、或使用自己的语言的权利。
CRPD
残疾人权利公约
24.3.a
为学习盲文,替代文字,辅助和替代性交流方式、手段和模式,定向和行动技能提供便利,并为残疾人之间的相互支持和指导提供便利。
24.3.b
为学习手语和宣传聋人的语言特性提供便利。
24.3.c
确保以最适合个人情况的语文及交流方式和手段,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,向盲、聋或聋盲人,特别是盲、聋或聋盲儿童提供教育。
4.6

到2030年,确保所有青年和大部分成年男女具有识字和计算能力。

Indicators (zh-hans)
  • 4.6.1
    某一年龄组中获得既定水平的实用(a) 识字和(b) 识数能力的人口比例,按性别分列
UDHR
世界人权宣言
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.1
本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
13.2.d
对那些未受到或未完成初等教育的人的基础教育,应尽可能加以鼓励或推进;
14
本公约任何缔约国在参加本公约时尚未能在其宗主领土或其他在其管辖下的领土实施免费的、义务性的初等教育者,承担在两年之内制定和采取一个逐步实行的详细的行动计划,其中规定在合理的年限内实现一切人均得受免费的义务性教育的原则。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.e
接受成人教育、包括成人识字和实用识字教育的机会相同,特别是为了尽早缩短男女之间存在的教育水平上的一切差距。
10.f
减少女生退学率,并为离校过早的少女和妇女办理种种方案。
CRPD
残疾人权利公约
24.1.c
使所有残疾人能切实参与一个自由的社会。
24.2.a
残疾人不因残疾而被排拒于普通教育系统之外,残疾儿童不因残疾而被排拒于免费和义务初等教育或中等教育之外。
24.2.b
残疾人可以在自己生活的社区内,在与其他人平等的基础上,获得包容性的优质免费初等教育和中等教育。
24.2.c
提供合理便利以满足个人的需要。
24.2.d
残疾人在普通教育系统中获得必要的支助,便利他们切实获得教育。
24.2.e
按照有教无类的包容性目标,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,提供适合个人情况的有效支助措施。
24.3
缔约国应当使残疾人能够学习生活和社交技能,便利他们充分和平等地参与教育和融入社区。为此目的,缔约国应当采取适当措施,包括:
4.2

到2030年,确保所有男女童获得优质幼儿发展、看护和学前教育,为他们接受初级教育做好准备。

Indicators (zh-hans)
  • 4.2.1
    在保健、学习和社会心理健康方面发育正常的24-59 个月 儿童的比例,按性别分列, 有组织学习(小学入学正规年龄的一年前)的参与率
  • 4.2.2
    在保健、学习和社会心理健康方面发育正常的24-59 个月 儿童的比例,按性别分列, 有组织学习(小学入学正规年龄的一年前)的参与率
UDHR
世界人权宣言
26.2
教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。
26.1
人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.1
本公约缔约各国承认,人人有受教育的权利。它们同意,教育应鼓励人的个性和尊严的充分发展,加强对人权和基本自由的尊重,并应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、人种或宗教团体之间的了解、容忍和友谊,和促进联合国维护和平的各项活动。
13.2.a
初等教育应属义务性质并一律免费;
13.2.b
各种形式的中等教育,包括中等技术和职业教育,应以一切适当方法,普遍设立,并对一切人开放,特别要逐渐做到免费;
13.2.d
对那些未受到或未完成初等教育的人的基础教育,应尽可能加以鼓励或推进;
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
14
本公约任何缔约国在参加本公约时尚未能在其宗主领土或其他在其管辖下的领土实施免费的、义务性的初等教育者,承担在两年之内制定和采取一个逐步实行的详细的行动计划,其中规定在合理的年限内实现一切人均得受免费的义务性教育的原则。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
14.1
土著人民有权建立和掌管他们的教育制度和机构,以自己的语言和适合 其文化教学方法的方式提供教育。
14.2
土著人,特别是土著儿童,有权不受歧视地获得国家提供的所有程度和 形式的教育。
14.3
各国应与土著人民共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包 括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下,有机会获得以自己的语言提供的有关自身文化的教育。
15.1
土著人民有权维护其文化、传统、历史和愿望的尊严和多样性,他们的 文化、传统、历史和愿望应在教育和公共信息中得到适当体现。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
10.b
课程、考试、师资的标准、校舍和设备的质量一律相同。
10.c
为消除在各级和各种方式的教育中对男女任务的任何定型观念,应鼓励实行男女同校和其他有助于实现这个目的的教育形式,并特别应修订教科书和课程以及相应地修改教学方法。
10.d
领受奖学金和其他研究补助金的机会相同。
10.e
接受成人教育、包括成人识字和实用识字教育的机会相同,特别是为了尽早缩短男女之间存在的教育水平上的一切差距。
10.f
减少女生退学率,并为离校过早的少女和妇女办理种种方案。
10.g
积极参加运动和体育的机会相同。
10.h
有接受特殊教育性辅导的机会,以保障家庭健康和幸福,包括关于计划生育的知识和辅导在内。
CRC
儿童权利公约
28.1.a
实现全面的免费义务小学教育。
28.1.b
鼓励发展不同形式的中学教育、包括普通和职业教育,使所有儿童均能享有和接受这种教育,并采取适当措施,诸如实行免费教育和对有需要的人提供津贴。
28.1.d
使所有儿童均能得到教育和职业方面的资料和指导。
28.1.e
采取措施鼓励学生按时出勤和降低辍学率。
28.2
缔约国应采取一切适当措施,确保学校执行纪律的方式符合儿童的人格尊严及本公约的规定。
28.3
缔约国应促进和鼓励有关教育事项方面的国际合作,特别着眼于在全世界消灭愚昧与文盲,并便利获得科技知识和现代教学方法。在这方面,应特别考虑到发展中国家的需要。
29.1.a
最充分地发展儿童的个性、才智和身心能力。
29.1.b
培养对人权和基本自由以及《联合国宪章》所载各项原则的尊重。
29.1.c
培养对儿童的父母、儿童自身的文化认同、语言和价值观、儿童所居住国家的民族价值观、其原籍国以及不同于其本国的文明的尊重。
29.1.d
培养儿童本着各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土若居民的人之间谅解、和平、宽容、男女平等和友好的精神,在自由社会里过有责任感的生活。
29.1.e
培养对自然环境的尊重。
29.2
对本条或第28条任何部分的解释均不得干涉个人和团体建立和指导教育机构的自由,但须始终遵守本条第一款载列的原则,并遵守在这类机构中实行的教育应符合国家可能规定的最低限度标准的要求。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
30
移徙工人的每一名子女应照与有关国家国民同等的待遇享有接受教育的基本权利。不得以其父亲或母亲在就业国的逗留或就业方面有任何不正常情况为由或因为其本人的逗留属不正常的情况,而拒绝或限制其进入公立幼儿园或学校。
CRPD
残疾人权利公约
24.1.c
使所有残疾人能切实参与一个自由的社会。
24.2.a
残疾人不因残疾而被排拒于普通教育系统之外,残疾儿童不因残疾而被排拒于免费和义务初等教育或中等教育之外。
24.2.b
残疾人可以在自己生活的社区内,在与其他人平等的基础上,获得包容性的优质免费初等教育和中等教育。
24.2.c
提供合理便利以满足个人的需要。
24.2.d
残疾人在普通教育系统中获得必要的支助,便利他们切实获得教育。
24.2.e
按照有教无类的包容性目标,在最有利于发展学习和社交能力的环境中,提供适合个人情况的有效支助措施。
4.b

到2020年,在全球范围内大幅增加发达国家和部分发展中国家为发展中国家,特别是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲国家提供的高等教育奖学金数量,包括职业培训和信息通信技术、技术、工程、科学项目的奖学金。

Indicators (zh-hans)
  • 4.b.1
    按部门和学习类型分列的奖学金官方发展援助数额
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
10.a
在各类教育机构,不论其在农村或城市,职业和行业辅导、学习的机会和文凭的取得,条件相同。在学前教育、普通教育、技术、专业和高等技术教育以及各种职业训练方面,都应保证这种平等。
10.d
领受奖学金和其他研究补助金的机会相同。
CRC
儿童权利公约
28.3
缔约国应促进和鼓励有关教育事项方面的国际合作,特别着眼于在全世界消灭愚昧与文盲,并便利获得科技知识和现代教学方法。在这方面,应特别考虑到发展中国家的需要。
4.c

到2030年,大幅增加合格教师人数,具体做法包括在发展中国家,特别是最不发达国家和小岛屿发展中国家开展师资培训方面的国际合作。

Indicators (zh-hans)
  • 4.c.1
    按教育级别分列的符合最低要求水平的老师比例
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
13.2.e
各级学校的制度,应积极加以发展;适当的奖学金制度,应予设置;教员的物质条件,应不断加以改善。
CRPD
残疾人权利公约
32.1.a
确保包容和便利残疾人参与国际合作,包括国际发展方案。
32.1.b
促进和支持能力建设,如交流和分享信息、经验、培训方案和最佳做法。
32.1.c
促进研究方面的合作,便利科学技术知识的获取。
24.4
为了帮助确保实现这项权利,缔约国应当采取适当措施,聘用有资格以手语和(或)盲文教学的教师,包括残疾教师,并对各级教育的专业人员和工作人员进行培训。这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。