The Explorer

Filters

Target

文书

Syntax: environment AND children (zh-hans)
Displaying 3001 - 3250 of 8366 (zh-hans)
Show first (zh-hans)
Instruments (zh-hans)
目标 具体目标 文书 条款 / 描述
经济适用的清洁能源

经济适用的清洁能源

7.b

到2030年,增建基础设施并进行技术升级,以便根据发展中国家,特别是最不发达国家、小岛屿发展中国家和内陆发展中国家各自的支持方案,为所有人提供可持续的现代能源服务。

Indicators (zh-hans)
  • 7.b.1
    在发展中国家安装可再生能源能力(人均瓦特)
UDHR
世界人权宣言
25.1
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣著、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
11.1
本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。各缔约国将采取适当的步骤保证实现这一权利,并承认为此而实行基于自愿同意的国际合作的重要性。
ICERD
消除一切形式种族歧视国际公约
5.e
经济、社会及文化权利,其尤著者为:
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
32.2
各国在批准任何影响到土著人民土地或领土和其他资源的项目,特别是 开发、利用或开采矿物、水或其他资源的项目前,应本着诚意,通过有关的土著人民自己的代表机构,与土著人民协商和合作,征得他们的自由知情同意。
21.1
土著人民有权不受歧视地改善其经济和社会状况,尤其是在教育、就业、 职业培训和再培训、住房、环境卫生、保健和社会保障等领域。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
13
缔约各国应采取一切适当措施以消除在经济和社会生活的其他方面对妇女的歧视,保证她们在男女平等的基础上有相同的权利,特别是:
14.2.h
享受适当的生活条件,特别是在住房、卫生、水电供应、交通和通讯方面。
CRPD
残疾人权利公约
32.1.a
确保包容和便利残疾人参与国际合作,包括国际发展方案。
32.1.b
促进和支持能力建设,如交流和分享信息、经验、培训方案和最佳做法。
32.1.c
促进研究方面的合作,便利科学技术知识的获取。
28.1
缔约国确认残疾人有权为自己及其家属获得适足的生活水平,包括适足的食物、衣物、住房,以及不断改善生活条件;缔约国应当采取适当步骤,保障和促进在不受基于残疾的歧视的情况下实现这项权利。
32.1.d
酌情提供技术和经济援助,包括便利获取和分享无障碍技术和辅助技术以及通过技术转让提供这些援助。
7.1

到2030年,确保人人都能获得负担得起的、可靠的现代能源服务。

Indicators (zh-hans)
  • 7.1.1
    能获得电力的人口比例, 主要依靠清洁燃料和技术的人口比例
  • 7.1.2
    能获得电力的人口比例, 主要依靠清洁燃料和技术的人口比例
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
11.1
本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。各缔约国将采取适当的步骤保证实现这一权利,并承认为此而实行基于自愿同意的国际合作的重要性。
ICERD
消除一切形式种族歧视国际公约
5.e
经济、社会及文化权利,其尤著者为:
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
21.2
各国应采取有效措施,并在适当情况下采取特别措施,确保土著人民的 经济和社会状况持续得到改善。应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。
21.1
土著人民有权不受歧视地改善其经济和社会状况,尤其是在教育、就业、 职业培训和再培训、住房、环境卫生、保健和社会保障等领域。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
13
缔约各国应采取一切适当措施以消除在经济和社会生活的其他方面对妇女的歧视,保证她们在男女平等的基础上有相同的权利,特别是:
14.2.h
享受适当的生活条件,特别是在住房、卫生、水电供应、交通和通讯方面。
CRPD
残疾人权利公约
28.1
缔约国确认残疾人有权为自己及其家属获得适足的生活水平,包括适足的食物、衣物、住房,以及不断改善生活条件;缔约国应当采取适当步骤,保障和促进在不受基于残疾的歧视的情况下实现这项权利。
7.a

到2030年,加强国际合作,促进获取清洁能源的研究和技术,包括可再生能源、能效,以及先进和更清洁的化石燃料技术,并促进对能源基础设施和清洁能源技术的投资。

Indicators (zh-hans)
  • 7.a.1
    为支助清洁能源研发和可再生能源生产,包括为支助混合系统而流入发展中国家的国际资金
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
11.1
本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。各缔约国将采取适当的步骤保证实现这一权利,并承认为此而实行基于自愿同意的国际合作的重要性。
2.1
每一缔约国家承担尽最大能力个别采取步骤或经由国际援助和合作,特别是经济和技术方面的援助和合作,采取步骤,以便用一切适当方法,尤其包括用立法方法,逐渐达到本公约中所承认的权利的充分实现。
15.1.b
享受科学进步及其应用所产生的利益;
15.2
本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为保存、发展和传播科学和文化所必需的步骤。
15.3
本公约缔约各国承担尊重进行科学研究和创造性活动所不可缺少的自由。
15.4
本公约缔约各国认识到鼓励和发展科学与文化方面的国际接触和合作的好处。
体面工作和经济增长

体面工作和经济增长

8.8

保护劳工权利,推动为所有工人,包括移民工人,特别是女性移民和没有稳定工作的人创造安全和有保障的工作环境。

Indicators (zh-hans)
  • 8.8.2
    国家遵守基于国际劳工组织(劳工组织)文本来源和国家法律的劳工权利(结社自由和集体谈判)的程度,按性别和移民身份分列, 每10 万工人致命和非致命的职业伤害,按性别和移民身 份分列
  • 8.8.1
    国家遵守基于国际劳工组织(劳工组织)文本来源和国家法律的劳工权利(结社自由和集体谈判)的程度,按性别和移民身份分列, 每10 万工人致命和非致命的职业伤害,按性别和移民身 份分列
UNDHRD
人权维护者宣言
5.a
和平聚会或集会;
5.b
成立 加入和参加非政府组织 社团或团体;
11
人人有权单独地和与他人一起合法从事其专业或职业 因其职业而可能影响他人尊严 人权和基本自由者应尊重这些权利和自由,遵守有关的国家和国际专业和职业行为或道德 标准
ECHR
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
11.1
人人享有和平集会与结社自由的权利,包括为保护自身的利益而组织和参加工会的权利。
11.2
除了法律所规定的限制以及在民主社会中为了国家安全或者公共安全的利益,为了防止混乱或者犯罪,为了保护健康或者道德或者保护他人的权利与自由而必需的限制之外,不得对上述权利的行使施以任何限制。本条并不阻止国家武装部队、警察或者行政当局的成员对上述权利的行使施以合法的限制。
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part#II.19
With a view to ensuring the effective exercise of the right of migrant workers and their families to protection and assistance in the territory of any other Party, the Parties undertake:
Part#II.19.1
to maintain or to satisfy themselves that there are maintained adequate and free services to assist such workers, particularly in obtaining accurate information, and to take all appropriate steps, so far as national laws and regulations permit, against misleading propaganda relating to emigration and immigration;
Part#II.19.2
to adopt appropriate measures within their own jurisdiction to facilitate the departure, journey and reception of such workers and their families, and to provide, within their own jurisdiction, appropriate services for health, medical attention and good hygienic conditions during the journey;
Part#II.19.3
to promote co-operation, as appropriate, between social services, public and private, in emigration and immigration countries;
Part#II.19.4
to secure for such workers lawfully within their territories, insofar as such matters are regulated by law or regulations or are subject to the control of administrative authorities, treatment not less favourable than that of their own nationals in respect of the following matters:
Part#II.19.4.a
remuneration and other employment and working conditions;
Part#II.19.4.b
membership of trade unions and enjoyment of the benefits of collective bargaining;
Part#II.19.4.c
accommodation;
Part#II.19.5
to secure for such workers lawfully within their territories treatment not less favourable than that of their own nationals with regard to employment taxes, dues or contributions payable in respect of employed persons;
Part#II.19.6
содействовать в максимально возможной степени воссоединению семей трудящихся - мигрантов, которым разрешено поселиться на их территории;
Part#II.19.7
обеспечить законно находящимся на их территории трудящимся - мигрантам режим, не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется их собственным гражданам, в отношении доступа к судебным инстанциям по вопросам, упомянутым в настоящей статье;
Part#II.19.8
to secure that such workers lawfully residing within their territories are not expelled unless they endanger national security or offend against public interest or morality;
Part#II.19.9
to permit, within legal limits, the transfer of such parts of the earnings and savings of such workers as they may desire;
Part#II.19.10
to extend the protection and assistance provided for in this article to self-employed migrants insofar as such measures apply;
Part#II.20
With a view to ensuring the effective exercise of the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex, the Parties undertake to recognise that right and to take appropriate measures to ensure or promote its application in the following fields:
Part#II.20.a
access to employment, protection against dismissal and occupational reintegration;
Part#II.20.b
vocational guidance, training, retraining and rehabilitation;
Part#II.20.c
terms of employment and working conditions, including remuneration;
Part#II.20.d
career development, including promotion.
Part#II.28
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers' representatives to carry out their functions, the Parties undertake to ensure that in the undertaking:
Part#II.28.a
they enjoy effective protection against acts prejudicial to them, including dismissal, based on their status or activities as workers' representatives within the undertaking;
Part#II.28.b
they are afforded such facilities as may be appropriate in order to enable them to carry out their functions promptly and efficiently, account being taken of the industrial relations system of the country and the needs, size and capabilities of the undertaking concerned.
Part#II.29
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers to be informed and consulted in situations of collective redundancies, the Parties undertake to ensure that employers shall inform and consult workers' representatives, in good time prior to such collective redundancies, on ways and means of avoiding collective redundancies or limiting their occurrence and mitigating their consequences, for example by recourse to accompanying social measures aimed, in particular, at aid for the redeployment or retraining of the workers concerned.
Part#I.3
All workers have the right to safe and healthy working conditions.
Part#I.5
All workers and employers have the right to freedom of association in national or international organisations for the protection of their economic and social interests.
Part#I.6
All workers and employers have the right to bargain collectively.
Part#II.5
With a view to ensuring or promoting the freedom of workers and employers to form local, national or international organisations for the protection of their economic and social interests and to join those organisations, the Parties undertake that national law shall not be such as to impair, nor shall it be so applied as to impair, this freedom. The extent to which the guarantees provided for in this article shall apply to the police shall be determined by national laws or regulations. The principle governing the application to the members of the armed forces of these guarantees and the extent to which they shall apply to persons in this category shall equally be determined by national laws or regulations.
Part#II.6
With a view to ensuring the effective exercise of the right to bargain collectively, the Parties undertake:
Part#II.6.1
to promote joint consultation between workers and employers;
Part#II.6.2
to promote, where necessary and appropriate, machinery for voluntary negotiations between employers or employers' organisations and workers' organisations, with a view to the regulation of terms and conditions of employment by means of collective agreements;
Part#II.6.3
содействовать созданию и использованию надлежащего механизма примирения и добровольного арбитража для урегулирования трудовых споров
Part#II.6.4
and recognise the right of workers and employers to collective action in cases of conflicts of interest, including the right to strike, subject to obligations that might arise out of collective agreements previously entered into.
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.3
With a view to ensuring the effective exercise of the right to safe and healthy working conditions, the Parties undertake, in consultation with employers' and workers' organisations:
Part#II.3.1
to formulate, implement and periodically review a coherent national policy on occupational safety, occupational health and the working environment. The primary aim of this policy shall be to improve occupational safety and health and to prevent accidents and injury to health arising out of, linked with or occurring in the course of work, particularly by minimising the causes of hazards inherent in the working environment;
Part#II.3.2
to issue safety and health regulations;
Part#II.3.3
to provide for the enforcement of such regulations by measures of supervision;
Part#I.20
All workers have the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
Part#I.28
Workers' representatives in undertakings have the right to protection against acts prejudicial to them and should be afforded appropriate facilities to carry out their functions.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
7
The Parties shall ensure respect for the right of every person belonging to a national minority to freedom of peaceful assembly, freedom of association, freedom of expression, and freedom of thought, conscience and religion.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
XIV
Every person has the right to work, under proper conditions, and to follow his vocation freely, insofar as existing conditions of employment permit. Every person who works has the right to receive such remuneration as will, in proportion to his capacity and skill, assure him a standard of living suitable for himself and for his family.
XXI
Every person has the right to assemble peaceably with others in a formal public meeting or an informal gathering, in connection with matters of common interest of any nature.
XXII
Every person has the right to associate with others to promote, exercise and protect his legitimate interests of a political, economic, religious, social, cultural, professional, labor union or other nature.
II
All persons are equal before the law and have the rights and duties established in this Declaration, without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor.
8.4

Improve progressively, through 2030, global resource efficiency in consumption and production and endeavour to decouple economic growth from environmental degradation, in accordance with the 10-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production, with developed countries taking the lead.

Indicators (zh-hans)
  • 8.4.1
    Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP, 国内物质消费、人均国内物质消费和单位国内生产总值的国内物质消费
  • 8.4.2
    Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP, 国内物质消费、人均国内物质消费和单位国内生产总值的国内物质消费
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
11.4
The Parties shall encourage partnerships with States from other regions, intergovernmental, non-governmental, academic and private organizations, as well as civil society organizations and other relevant stakeholders to implement the present Agreement.
11.5
The Parties recognize that regional cooperation and information-sharing shall be promoted in relation to all aspects of illicit activities against the environment.
11.3.a
discussions, workshops, expert exchanges, technical assistance, education and observatories;
11.3.b
developing, sharing and implementing educational, training and awareness-raising materials and programmes;
11.3.c
sharing experiences of voluntary codes of conduct, guidelines, good practices and standards;
11.3.d
committees, councils and forums of multisectoral development stakeholders to address cooperation priorities and activities.
11.1
The Parties shall cooperate to strengthen their national capacities with the aim of implementing the present Agreement in an effective manner.
6.10
Each Party shall ensure that consumers and users have official, relevant and clear information on the environmental qualities of goods and services and their effects on health, favouring sustainable production and consumption patterns.
6.12
Each Party shall take the necessary measures, through legal or administrative frameworks, among others, to promote access to environmental information in the possession of private entities, in particular information on their operations and the possible risks and effects on human health and the environment.
6.9
Each Party shall promote access to environmental information contained in concessions, contracts, agreements or authorizations granted, which involve the use of public goods, services or resources, in accordance with domestic legislation.
6.1
Each Party shall guarantee, to the extent possible within available resources, that the competent authorities generate, collect, publicize and disseminate environmental information relevant to their functions in a systematic, proactive, timely, regular, accessible and comprehensible manner, and periodically update this information and encourage the disaggregation and decentralization of environmental information at the subnational and local levels. Each Party shall strengthen coordination between the different authorities of the State.
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
6.3.e
information on the use and conservation of natural resources and ecosystem services;
11.2
The Parties shall give particular consideration to least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States from Latin America and the Caribbean.
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
8.7

立即采取有效措施,根除强制劳动、现代奴隶制和贩卖人口,禁止和消除最恶劣形式的童工,包括招募和利用童兵,到2025年终止一切形式的童工。

Indicators (zh-hans)
  • 8.7.1
    5至17岁儿童中从事童工劳动的比例和人数,按性别和年龄分列
ECHR
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
4.1
不得将任何人蓄为奴隶或者是使其受到奴役。
4.2
不得要求任何人从事强制或者是强迫劳动。
ECHR Protocol No. 4
Protocol No. 4 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
1
任何人都不应当因为无力履行某项合同义务的理由而被剥夺其自由。
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part#I.7
Children and young persons have the right to a special protection against the physical and moral hazards to which they are exposed.
Part#II.7
With a view to ensuring the effective exercise of the right of children and young persons to protection, the Parties undertake:
Part#II.7.1
to provide that the minimum age of admission to employment shall be 15 years, subject to exceptions for children employed in prescribed light work without harm to their health, morals or education;
Part#II.7.2
to provide that the minimum age of admission to employment shall be 18 years with respect to prescribed occupations regarded as dangerous or unhealthy;
Part#II.7.3
установить, что лица, на которых еще распространяется положение об обязательном обучении, не должны быть заняты на таких работах, которые лишают их возможности получать это обучение в полном объеме;
Part#II.7.4
to provide that the working hours of persons under 18 years of age shall be limited in accordance with the needs of their development, and particularly with their need for vocational training;
Part#II.7.5
to recognise the right of young workers and apprentices to a fair wage or other appropriate allowances;
Part#II.7.6
установить, чтобы время, затраченное подростками на профессиональную подготовку во время обычного рабочего дня, с согласия работодателя рассматривалось как часть рабочего дня;
Part#II.7.10
to ensure special protection against physical and moral dangers to which children and young persons are exposed, and particularly against those resulting directly or indirectly from their work.
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
4.2
The Parties undertake to adopt, where necessary, adequate measures in order to promote, in all areas of economic, social, political and cultural life, full and effective equality between persons belonging to a national minority and those belonging to the majority. In this respect, they shall take due account of the specific conditions of the persons belonging to national minorities.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
XIV
Every person has the right to work, under proper conditions, and to follow his vocation freely, insofar as existing conditions of employment permit. Every person who works has the right to receive such remuneration as will, in proportion to his capacity and skill, assure him a standard of living suitable for himself and for his family.
ACHR
American Convention on Human Rights
6.2
No one shall be required to perform forced or compulsory labor. This provision shall not be interpreted to mean that, in those countries in which the penalty established for certain crimes is deprivation of liberty at forced labor, the carrying out of such a sentence imposed by a competent court is prohibited. Forced labor shall not adversely affect the dignity or the physical or intellectual capacity of the prisoner.
6.3
For the purposes of this article, the following do not constitute forced or compulsory labor:
6.3.a
work or service normally required of a person imprisoned in execution of a sentence or formal decision passed by the competent judicial authority. Such work or service shall be carried out under the supervision and control of public authorities, and any persons performing such work or service shall not be placed at the disposal of any private party, company, or juridical person;
6.3.b
military service and, in countries in which conscientious objectors are recognized, national service that the law may provide for in lieu of military service;
6.3.c
service exacted in time of danger or calamity that threatens the existence or the well-being of the community;
6.3.d
work or service that forms part of normal civic obligations.
8.6

到2020年,大幅减少未就业和未受教育或培训的青年人比例。

Indicators (zh-hans)
  • 8.6.1
    15至24岁青年中未在受教育、未参加就业或培训的人数比例
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part I.1
Everyone shall have the opportunity to earn his living in an occupation freely entered upon.
Part#II.15
With a view to ensuring to persons with disabilities, irrespective of age and the nature and origin of their disabilities, the effective exercise of the right to independence, social integration and participation in the life of the community, the Parties undertake, in particular:
Part#II.15.1
to take the necessary measures to provide persons with disabilities with guidance, education and vocational training in the framework of general schemes wherever possible or, where this is not possible, through specialised bodies, public or private;
Part#II.15.2
to promote their access to employment through all measures tending to encourage employers to hire and keep in employment persons with disabilities in the ordinary working environment and to adjust the working conditions to the needs of the disabled or, where this is not possible by reason of the disability, by arranging for or creating sheltered employment according to the level of disability. In certain cases, such measures may require recourse to specialised placement and support services;
Part#I.9
Everyone has the right to appropriate facilities for vocational guidance with a view to helping him choose an occupation suited to his personal aptitude and interests.
Part#I.10
Everyone has the right to appropriate facilities for vocational training.
Part II.1.1
to accept as one of their primary aims and responsibilities the achievement and maintenance of as high and stable a level of employment as possible, with a view to the attainment of full employment;
Part#I.15
Disabled persons have the right to independence, social integration and participation in the life of the community.
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.9
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational guidance, the Parties undertake to provide or promote, as necessary, a service which will assist all persons, including the handicapped, to solve problems related to occupational choice and progress, with due regard to the individual's characteristics and their relation to occupational opportunity: this assistance should be available free of charge, both to young persons, including schoolchildren, and to adults.
Part#II.10
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational training, the Parties undertake:
Part#II.10.1
to provide or promote, as necessary, the technical and vocational training of all persons, including the handicapped, in consultation with employers' and workers' organisations, and to grant facilities for access to higher technical and university education, based solely on individual aptitude;
Part#II.10.2
to provide or promote a system of apprenticeship and other systematic arrangements for training young boys and girls in their various employments;
Part#II.10.3
to provide or promote, as necessary:
Part#II.10.3.a
adequate and readily available training facilities for adult workers;
Part#II.10.3.b
special facilities for the retraining of adult workers needed as a result of technological development or new trends in employment;
Part#II.10.4
to provide or promote, as necessary, special measures for the retraining and reintegration of the long-term unemployed;
Part#II.10.5
to encourage the full utilisation of the facilities provided by appropriate measures such as:
Part#II.10.5.a
reducing or abolishing any fees or charges;
Part#II.10.5.b
предоставление в соответствующих случаях финансовой помощи
Part#II.10.5.c
including in the normal working hours time spent on supplementary training taken by the worker, at the request of his employer, during employment;
Part#II.10.5.d
ensuring, through adequate supervision, in consultation with the employers' and workers' organisations, the efficiency of apprenticeship and other training arrangements for young workers, and the adequate protection of young workers generally.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
4.2
The Parties undertake to adopt, where necessary, adequate measures in order to promote, in all areas of economic, social, political and cultural life, full and effective equality between persons belonging to a national minority and those belonging to the majority. In this respect, they shall take due account of the specific conditions of the persons belonging to national minorities.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
XIV
Every person has the right to work, under proper conditions, and to follow his vocation freely, insofar as existing conditions of employment permit. Every person who works has the right to receive such remuneration as will, in proportion to his capacity and skill, assure him a standard of living suitable for himself and for his family.
II
All persons are equal before the law and have the rights and duties established in this Declaration, without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor.
XII
Every person has the right to an education, which should be based on the principles of liberty, morality and human solidarity. Likewise every person has the right to an education that will prepare him to attain a decent life, to raise his standard of living, and to be a useful member of society. The right to an education includes the right to equality of opportunity in every case, in accordance with natural talents, merit and the desire to utilize the resources that the state or the community is in a position to provide. Every person has the right to receive, free, at least a primary education.
8.b

到2020年,拟定和实施青年就业全球战略,并执行国际劳工组织的《全球就业契约》。

Indicators (zh-hans)
  • 8.b.1
    有已制订并在运行的青年就业战略,作为一个单独的战略或作为国家就业战略的一部分
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part I.1
Everyone shall have the opportunity to earn his living in an occupation freely entered upon.
Part#I.9
Everyone has the right to appropriate facilities for vocational guidance with a view to helping him choose an occupation suited to his personal aptitude and interests.
Part#I.10
Everyone has the right to appropriate facilities for vocational training.
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part II.1.1
to accept as one of their primary aims and responsibilities the achievement and maintenance of as high and stable a level of employment as possible, with a view to the attainment of full employment;
Part#II.9
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational guidance, the Parties undertake to provide or promote, as necessary, a service which will assist all persons, including the handicapped, to solve problems related to occupational choice and progress, with due regard to the individual's characteristics and their relation to occupational opportunity: this assistance should be available free of charge, both to young persons, including schoolchildren, and to adults.
Part#II.10
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational training, the Parties undertake:
Part#II.10.1
to provide or promote, as necessary, the technical and vocational training of all persons, including the handicapped, in consultation with employers' and workers' organisations, and to grant facilities for access to higher technical and university education, based solely on individual aptitude;
Part#II.10.2
to provide or promote a system of apprenticeship and other systematic arrangements for training young boys and girls in their various employments;
8.3

推行以发展为导向的政策,支持生产性活动、体面就业、创业精神、创造力和创新;鼓励微型和中小型企业通过获取金融服务等方式实现正规化并成长壮大。

Indicators (zh-hans)
  • 8.3.1
    按性别分列,非正规就业在总就业中的比例
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part I.1
Everyone shall have the opportunity to earn his living in an occupation freely entered upon.
Part I.2
All workers have the right to just conditions of work.
Part#I.3
All workers have the right to safe and healthy working conditions.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
4.2
The Parties undertake to adopt, where necessary, adequate measures in order to promote, in all areas of economic, social, political and cultural life, full and effective equality between persons belonging to a national minority and those belonging to the majority. In this respect, they shall take due account of the specific conditions of the persons belonging to national minorities.
8.5

到2030年,所有男女,包括青年和残疾人实现充分和生产性就业,有体面工作,并做到同工同酬。

Indicators (zh-hans)
  • 8.5.1
    男女雇员平均每小时收入,按职业、年龄和残疾人分列, 失业率,按性别、年龄组和残疾人分列
  • 8.5.2
    男女雇员平均每小时收入,按职业、年龄和残疾人分列, 失业率,按性别、年龄组和残疾人分列
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part I.1
Everyone shall have the opportunity to earn his living in an occupation freely entered upon.
Part I.2
All workers have the right to just conditions of work.
Part#II.15
With a view to ensuring to persons with disabilities, irrespective of age and the nature and origin of their disabilities, the effective exercise of the right to independence, social integration and participation in the life of the community, the Parties undertake, in particular:
Part#II.15.2
to promote their access to employment through all measures tending to encourage employers to hire and keep in employment persons with disabilities in the ordinary working environment and to adjust the working conditions to the needs of the disabled or, where this is not possible by reason of the disability, by arranging for or creating sheltered employment according to the level of disability. In certain cases, such measures may require recourse to specialised placement and support services;
Part#II.19
With a view to ensuring the effective exercise of the right of migrant workers and their families to protection and assistance in the territory of any other Party, the Parties undertake:
Part#II.19.1
to maintain or to satisfy themselves that there are maintained adequate and free services to assist such workers, particularly in obtaining accurate information, and to take all appropriate steps, so far as national laws and regulations permit, against misleading propaganda relating to emigration and immigration;
Part#II.19.2
to adopt appropriate measures within their own jurisdiction to facilitate the departure, journey and reception of such workers and their families, and to provide, within their own jurisdiction, appropriate services for health, medical attention and good hygienic conditions during the journey;
Part#II.19.3
to promote co-operation, as appropriate, between social services, public and private, in emigration and immigration countries;
Part#II.19.4
to secure for such workers lawfully within their territories, insofar as such matters are regulated by law or regulations or are subject to the control of administrative authorities, treatment not less favourable than that of their own nationals in respect of the following matters:
Part#II.19.4.a
remuneration and other employment and working conditions;
Part#II.19.4.b
membership of trade unions and enjoyment of the benefits of collective bargaining;
Part#II.19.5
to secure for such workers lawfully within their territories treatment not less favourable than that of their own nationals with regard to employment taxes, dues or contributions payable in respect of employed persons;
Part#II.19.6
содействовать в максимально возможной степени воссоединению семей трудящихся - мигрантов, которым разрешено поселиться на их территории;
Part#II.19.7
обеспечить законно находящимся на их территории трудящимся - мигрантам режим, не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется их собственным гражданам, в отношении доступа к судебным инстанциям по вопросам, упомянутым в настоящей статье;
Part#II.19.8
to secure that such workers lawfully residing within their territories are not expelled unless they endanger national security or offend against public interest or morality;
Part#II.19.9
to permit, within legal limits, the transfer of such parts of the earnings and savings of such workers as they may desire;
Part#II.19.10
to extend the protection and assistance provided for in this article to self-employed migrants insofar as such measures apply;
Part#II.20
With a view to ensuring the effective exercise of the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex, the Parties undertake to recognise that right and to take appropriate measures to ensure or promote its application in the following fields:
Part#II.20.a
access to employment, protection against dismissal and occupational reintegration;
Part#II.20.b
vocational guidance, training, retraining and rehabilitation;
Part#II.20.c
terms of employment and working conditions, including remuneration;
Part#II.20.d
career development, including promotion.
Part#II.27
With a view to ensuring the exercise of the right to equality of opportunity and treatment for men and women workers with family responsibilities and between such workers and other workers, the Parties undertake:
Part#II.27.1
to take appropriate measures:
Part#II.27.1
to take appropriate measures:
Part#II.27.1.a
to enable workers with family responsibilities to enter and remain in employment, as well as to reenter employment after an absence due to those responsibilities, including measures in the field of vocational guidance and training;
Part#II.28
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers' representatives to carry out their functions, the Parties undertake to ensure that in the undertaking:
Part#II.28.a
they enjoy effective protection against acts prejudicial to them, including dismissal, based on their status or activities as workers' representatives within the undertaking;
Part#II.28.b
they are afforded such facilities as may be appropriate in order to enable them to carry out their functions promptly and efficiently, account being taken of the industrial relations system of the country and the needs, size and capabilities of the undertaking concerned.
Part#II.29
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers to be informed and consulted in situations of collective redundancies, the Parties undertake to ensure that employers shall inform and consult workers' representatives, in good time prior to such collective redundancies, on ways and means of avoiding collective redundancies or limiting their occurrence and mitigating their consequences, for example by recourse to accompanying social measures aimed, in particular, at aid for the redeployment or retraining of the workers concerned.
Part#I.3
All workers have the right to safe and healthy working conditions.
Part#I.7
Children and young persons have the right to a special protection against the physical and moral hazards to which they are exposed.
Part#I.8
Employed women, in case of maternity, have the right to a special protection.
Part#II.4.5
to permit deductions from wages only under conditions and to the extent prescribed by national laws or regulations or fixed by collective agreements or arbitration awards.
Part#II.7
With a view to ensuring the effective exercise of the right of children and young persons to protection, the Parties undertake:
Part#II.7.1
to provide that the minimum age of admission to employment shall be 15 years, subject to exceptions for children employed in prescribed light work without harm to their health, morals or education;
Part#II.7.2
to provide that the minimum age of admission to employment shall be 18 years with respect to prescribed occupations regarded as dangerous or unhealthy;
Part#II.7.3
установить, что лица, на которых еще распространяется положение об обязательном обучении, не должны быть заняты на таких работах, которые лишают их возможности получать это обучение в полном объеме;
Part#II.7.4
to provide that the working hours of persons under 18 years of age shall be limited in accordance with the needs of their development, and particularly with their need for vocational training;
Part#II.7.5
to recognise the right of young workers and apprentices to a fair wage or other appropriate allowances;
Part#II.7.6
установить, чтобы время, затраченное подростками на профессиональную подготовку во время обычного рабочего дня, с согласия работодателя рассматривалось как часть рабочего дня;
Part#II.7.7
to provide that employed persons of under 18 years of age shall be entitled to a minimum of four weeks' annual holiday with pay;
Part#II.7.8
to provide that persons under 18 years of age shall not be employed in night work with the exception of certain occupations provided for by national laws or regulations;
Part#II.7.9
установить, что лица в возрасте до 18 лет, занятые на некоторых видах работ, предусмотренных национальными законами или нормативными актами, должны проходить регулярный медицинский осмотр;
Part#II.7.10
to ensure special protection against physical and moral dangers to which children and young persons are exposed, and particularly against those resulting directly or indirectly from their work.
Part#II.8
With a view to ensuring the effective exercise of the right of employed women to the protection of maternity, the Parties undertake:
Part#II.8.1
to provide either by paid leave, by adequate social security benefits or by benefits from public funds for employed women to take leave before and after childbirth up to a total of at least fourteen weeks;
Part#II.8.2
to consider it as unlawful for an employer to give a woman notice of dismissal during the period from the time she notifies her employer that she is pregnant until the end of her maternity leave, or to give her notice of dismissal at such a time that the notice would expire during such a period;
Part II.1.1
to accept as one of their primary aims and responsibilities the achievement and maintenance of as high and stable a level of employment as possible, with a view to the attainment of full employment;
Part II.1.2
обеспечить эффективную защиту права трудящихся зарабатывать себе на жизнь трудом по свободно избранной специальности
Part II.1.3
создать или поддерживать для всех трудящихся бесплатные службы по трудоустройству
Part II.1.4
to provide or promote appropriate vocational guidance, training and rehabilitation.
Part II.2
With a view to ensuring the effective exercise of the right to just conditions of work, the Parties undertake:
Part#II.2.1
to provide for reasonable daily and weekly working hours, the working week to be progressively reduced to the extent that the increase of productivity and other relevant factors permit;
Part#II.2.2
установить оплачиваемые праздничные дни
Part#II.2.3
обеспечить предоставление как минимум четырехнедельного ежегодного оплачиваемого отпуска
Part#II.2.4
to eliminate risks in inherently dangerous or unhealthy occupations, and where it has not yet been possible to eliminate or reduce sufficiently these risks, to provide for either a reduction of working hours or additional paid holidays for workers engaged in such occupations;
Part#II.2.5
обеспечить еженедельный период отдыха, который, по мере возможности, должен совпадать с днем недели, признаваемым по традиции или обычаю соответствующей страны или региона днем отдыха;
Part#II.2.6
to ensure that workers are informed in written form, as soon as possible, and in any event not later than two months after the date of commencing their employment, of the essential aspects of the contract or employment relationship;
Part#II.2.7
to ensure that workers performing night work benefit from measures which take account of the special nature of the work.
Part#II.3
With a view to ensuring the effective exercise of the right to safe and healthy working conditions, the Parties undertake, in consultation with employers' and workers' organisations:
Part#II.3.1
to formulate, implement and periodically review a coherent national policy on occupational safety, occupational health and the working environment. The primary aim of this policy shall be to improve occupational safety and health and to prevent accidents and injury to health arising out of, linked with or occurring in the course of work, particularly by minimising the causes of hazards inherent in the working environment;
Part#II.3.2
to issue safety and health regulations;
Part#II.3.3
to provide for the enforcement of such regulations by measures of supervision;
Part#II.4
With a view to ensuring the effective exercise of the right to a fair remuneration, the Parties undertake:
Part#II.4.1
to recognise the right of workers to a remuneration such as will give them and their families a decent standard of living;
Part#II.4.2
to recognise the right of workers to an increased rate of remuneration for overtime work, subject to exceptions in particular cases;
Part#II.4.3
признать право трудящихся мужчин и женщин на равную оплату за труд равной ценности
Part#II.4.4
to recognise the right of all workers to a reasonable period of notice for termination of employment;
Part#I.15
Disabled persons have the right to independence, social integration and participation in the life of the community.
Part#I.20
All workers have the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
Part#I.22
Workers have the right to take part in the determination and improvement of the working conditions and working environment in the undertaking.
Part#I.24
All workers have the right to protection in cases of termination of employment.
Part#I.26
All workers have the right to dignity at work.
Part#I.27
All persons with family responsibilities and who are engaged or wish to engage in employment have a right to do so without being subject to discrimination and as far as possible without conflict between their employment and family responsibilities.
Part#I.28
Workers' representatives in undertakings have the right to protection against acts prejudicial to them and should be afforded appropriate facilities to carry out their functions.
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.8.3
to provide that mothers who are nursing their infants shall be entitled to sufficient time off for this purpose;
Part#II.8.4
to regulate the employment in night work of pregnant women, women who have recently given birth and women nursing their infants;
Part#II.8.5
to prohibit the employment of pregnant women, women who have recently given birth or who are nursing their infants in underground mining and all other work which is unsuitable by reason of its dangerous, unhealthy or arduous nature and to take appropriate measures to protect the employment rights of these women.
Part#II.9
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational guidance, the Parties undertake to provide or promote, as necessary, a service which will assist all persons, including the handicapped, to solve problems related to occupational choice and progress, with due regard to the individual's characteristics and their relation to occupational opportunity: this assistance should be available free of charge, both to young persons, including schoolchildren, and to adults.
Part#II.10
With a view to ensuring the effective exercise of the right to vocational training, the Parties undertake:
Part#II.10.1
to provide or promote, as necessary, the technical and vocational training of all persons, including the handicapped, in consultation with employers' and workers' organisations, and to grant facilities for access to higher technical and university education, based solely on individual aptitude;
Part#II.10.2
to provide or promote a system of apprenticeship and other systematic arrangements for training young boys and girls in their various employments;
Part#II.10.3
to provide or promote, as necessary:
Part#II.10.3.a
adequate and readily available training facilities for adult workers;
Part#II.10.3.b
special facilities for the retraining of adult workers needed as a result of technological development or new trends in employment;
Part#II.10.4
to provide or promote, as necessary, special measures for the retraining and reintegration of the long-term unemployed;
Part#II.10.5
to encourage the full utilisation of the facilities provided by appropriate measures such as:
Part#II.10.5.a
reducing or abolishing any fees or charges;
Part#II.10.5.b
предоставление в соответствующих случаях финансовой помощи
Part#II.10.5.c
including in the normal working hours time spent on supplementary training taken by the worker, at the request of his employer, during employment;
Part#II.10.5.d
ensuring, through adequate supervision, in consultation with the employers' and workers' organisations, the efficiency of apprenticeship and other training arrangements for young workers, and the adequate protection of young workers generally.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
4.1
The Parties undertake to guarantee to persons belonging to national minorities the right of equality before the law and of equal protection of the law. In this respect, any discrimination based on belonging to a national minority shall be prohibited.
4.2
The Parties undertake to adopt, where necessary, adequate measures in order to promote, in all areas of economic, social, political and cultural life, full and effective equality between persons belonging to a national minority and those belonging to the majority. In this respect, they shall take due account of the specific conditions of the persons belonging to national minorities.
4.3
The measures adopted in accordance with paragraph 2 shall not be considered to be an act of discrimination.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
XIV
Every person has the right to work, under proper conditions, and to follow his vocation freely, insofar as existing conditions of employment permit. Every person who works has the right to receive such remuneration as will, in proportion to his capacity and skill, assure him a standard of living suitable for himself and for his family.
XXI
Every person has the right to assemble peaceably with others in a formal public meeting or an informal gathering, in connection with matters of common interest of any nature.
XXII
Every person has the right to associate with others to promote, exercise and protect his legitimate interests of a political, economic, religious, social, cultural, professional, labor union or other nature.
II
All persons are equal before the law and have the rights and duties established in this Declaration, without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor.
8.2

通过多样化经营、技术升级和创新,包括重点发展高附加值和劳动密集型行业,实现更高水平的经济生产力。

Indicators (zh-hans)
  • 8.2.1
    就业人员实际人均国内生产总值年增长率
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
XIII
Every person has the right to take part in the cultural life of the community, to enjoy the arts, and to participate in the benefits that result from intellectual progress, especially scientific discoveries. He likewise has the right to the protection of his moral and material interests as regards his inventions or any literary, scientific or artistic works of which he is the author.