Use switch to change which column to be first.
Документ | Статья / Описание | Задача | Показательи |
---|---|---|---|
КЛДЖ Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) |
10.d
одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование; |
4.5 (4. Качественное образование)
К 2030 году ликвидировать гендерное неравенство в сфере образования и обеспечить равный доступ ко всем уровням образования и профессиональной подготовки для находящихся в неблагоприятном положении лиц, включая инвалидов, представителей коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении. |
4.5.1 Индексы равенства (женщин и мужчин, городских и сельских жителей, нижней и верхней квинтили достатка и других групп, например инвалидов, коренных народов и людей, затронутых конфликтом, в зависимости от наличия данных) по всем показателям в настоящем перечне, которые могут быть дезагрегированы. |
4.b (4. Качественное образование)
К 2020 году увеличить на [х] процентов во всем мире число стипендий, предоставляемых развивающимся странам, особенно наименее развитым странам, малым островным развивающимся государствам и странам Африки, для получения образования в высших учебных заведениях, включая профессионально-техническую подготовку и обучение по вопросам информационно-коммуникационных технологий, технических, инженерных и научных программ, в развитых странах и других развивающихся странах. |
4.b.1 Объем официальной помощи в целях разви- тия, направленной на выплату стипендий, в разбивке по отраслям и видам обучения. |
||
10.f
сокращение числа девушек, не заканчивающих школу, и разработку программ для девушек и женщин, преждевременно покинувших школу; |
4.6 (4. Качественное образование)
К 2030 году обеспечить, чтобы все молодые люди и по меньшей мере [х] процентов взрослого населения, как мужчин, так и женщин, умели читать и считать. |
4.6.1 Доля населения в данной возрастной группе,
достигшая, по меньшей мере, установленного уровня
функциональной a) грамотности и b) математической
грамотности, в разбивке по полу.
|
|
10.e
одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин; |
4.6 (4. Качественное образование)
К 2030 году обеспечить, чтобы все молодые люди и по меньшей мере [х] процентов взрослого населения, как мужчин, так и женщин, умели читать и считать. |
4.6.1 Доля населения в данной возрастной группе,
достигшая, по меньшей мере, установленного уровня
функциональной a) грамотности и b) математической
грамотности, в разбивке по полу.
|
|
10.c
устранение любой стереотипной концепции роли мужчин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения путем поощрения совместного обучения и других видов обучения, которые будут содействовать достижению этой цели, и, в частности, путем пересмотра учебных пособий и школьных программ и адаптации методов обучения; |
4.7 (4. Качественное образование)
К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие. |
4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся |
|
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
10.h
доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
4.7 (4. Качественное образование)
К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие. |
4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся |
|
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
10.a
одинаковые условия для ориентации в выборе профессии или специальности, для доступа к образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий как в сельских, так и в городских районах; это равенство обеспечивается в дошкольном, общем, специальном и высшем техническом образовании, а также во всех видах профессиональной подготовки; |
4.b (4. Качественное образование)
К 2020 году увеличить на [х] процентов во всем мире число стипендий, предоставляемых развивающимся странам, особенно наименее развитым странам, малым островным развивающимся государствам и странам Африки, для получения образования в высших учебных заведениях, включая профессионально-техническую подготовку и обучение по вопросам информационно-коммуникационных технологий, технических, инженерных и научных программ, в развитых странах и других развивающихся странах. |
4.b.1 Объем официальной помощи в целях разви- тия, направленной на выплату стипендий, в разбивке по отраслям и видам обучения. |
|
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
11.1.e
право на социальное обеспечение, в частности в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый отпуск; |
|||
11.1.a
право на труд как неотъемлемое право всех людей; |
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
|
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
11.1.d
право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы; |
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
|
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.8 (8. Достойная работа и экономический рост)
Обеспечить защиту трудовых прав и создание надежных и безопасных условий работы для всех трудящихся, включая трудящихся-мигрантов, особенно женщин-мигрантов, и лиц, не имеющих стабильной занятости. |
8.8.1 Уровень производственного травматизма со смертельным и несмертельным исходом на 100 000 работников в разбивке по полу и миграционному статусу 8.8.2 Ситуация с соблюдением трудовых прав на
национальном уровне (свобода объединений и заключение коллективных трудовых договоров) на основе документальных источников Международной
организации труда (МОТ) и национального законодательства в разбивке по полу и миграционному статусу
|
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
11.1.c
право на свободный выбор профессии или рода работы, на продвижение в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профессиональную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку; |
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
|
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
11.1.b
право на одинаковые возможности при найме на работу, в том числе применение одинаковых критериев отбора при найме; |
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
|
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
11.1.f
право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в том числе по сохранению функции продолжения рода. |
8.8 (8. Достойная работа и экономический рост)
Обеспечить защиту трудовых прав и создание надежных и безопасных условий работы для всех трудящихся, включая трудящихся-мигрантов, особенно женщин-мигрантов, и лиц, не имеющих стабильной занятости. |
8.8.1 Уровень производственного травматизма со смертельным и несмертельным исходом на 100 000 работников в разбивке по полу и миграционному статусу 8.8.2 Ситуация с соблюдением трудовых прав на
национальном уровне (свобода объединений и заключение коллективных трудовых договоров) на основе документальных источников Международной
организации труда (МОТ) и национального законодательства в разбивке по полу и миграционному статусу
|
|
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
11.1
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятости, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности: |
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
|
11.2
Для предупреждения дискриминации в отношении женщин по причине замужества или материнства и гарантирования им эффективного права на труд государства-участники принимают соответствующие меры для того, чтобы: |
|||
11.2.c
поощрять предоставление необходимых дополнительных социальных услуг, с тем чтобы позволить родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни, в частности посредством создания и расширения сети учреждений по уходу за детьми; |
1.3 (1. Ликвидация нищеты)
Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения. |
1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых. |
|
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
11.2.d
обеспечивать женщинам особую защиту в период беременности на тех видах работ, вредность которых для их здоровья доказана. |
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
|
12.1
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому обслуживанию, в частности в том, что касается планирования размера семьи. |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
3.1 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году сократить общемировой показатель материнской смертности до менее чем 70 случаев на 100 000 живорождений. |
3.1.1 Материнская смертность на 100 000 живорождений. 3.1.2 Доля родов, принятых квалифицированными медицинскими работниками. |
||
5.6 (5. Гендерное равенство)
Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по обзору их выполнения. |
5.6.1 Доля женщин в возрасте от 15 до 49 лет, самостоятельно принимающих обдуманные решения о сексуальных отношениях, применении противозачаточных средств и обращении за услугами по охране репродуктивного здоровья. 5.6.2 Число стран, где действуют законы и нормативные акты, гарантирующие женщинам и мужчинам
в возрасте от 15 лет полный и равный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и информации и просвещению в этой сфере |
||
12.2
Независимо от положении пункта 1 настоящей статьи, государства-участники обеспечивают женщинам соответствующее обслуживание в период беременности, родов и послеродовой период, предоставляя, когда это необходимо, бесплатные услуги, а также соответствующее питание в период беременности и кормления. |
2.2 (2. Ликвидация голода )
К 2030 году покончить со всеми формами недоедания, включая достижение к 2025 году согласованных на международном уровне целевых показателей, касающихся проблемы задержки в росте и истощения среди детей в возрасте до пяти лет, и удовлетворение потребностей в питании девочек подросткового возраста, беременных и кормящих женщин и пожилых людей. |
2.2.1 Распространенность задержки роста среди детей в возрасте до пяти лет (среднеквадратичное отклонение от медианного показателя роста к возрасту ребенка в соответствии с нормами роста детей, установленными Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), <-2). 2.2.2 Распространенность неполноценного питания среди детей в возрасте до пяти лет в разбивке по виду (истощение или ожирение) (среднеквадратичное отклонение от медианного показателя веса к возрасту в соответствии с нормами роста детей, установленными ВОЗ, >+2 или <-2). 2.2.3 Распространенность анемии среди женщин в возрасте 15–49 лет в разбивке по статусу беременности (в процентах) |
|
3.1 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году сократить общемировой показатель материнской смертности до менее чем 70 случаев на 100 000 живорождений. |
3.1.1 Материнская смертность на 100 000 живорождений. 3.1.2 Доля родов, принятых квалифицированными медицинскими работниками. |
||
5.6 (5. Гендерное равенство)
Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по обзору их выполнения. |
5.6.1 Доля женщин в возрасте от 15 до 49 лет, самостоятельно принимающих обдуманные решения о сексуальных отношениях, применении противозачаточных средств и обращении за услугами по охране репродуктивного здоровья. 5.6.2 Число стран, где действуют законы и нормативные акты, гарантирующие женщинам и мужчинам
в возрасте от 15 лет полный и равный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и информации и просвещению в этой сфере |
||
13
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности: |
1.1 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день). |
1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское). |
|
1.2 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями. |
1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе. 1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям. |
||
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)
К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам. |
7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии. 7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии. |
||
7.b (7. Доступная и чистая энергия)
К 2030 году расширить инфраструктуру и модернизировать технологии для предоставления современных и надежных энергетических услуг для всех в развивающихся странах, в частности наименее развитых странах, малых островных развивающихся государствах и развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, с учетом их соответствующих программ поддержки. |
7.b.1 Установленные в развивающихся странах генерирующие мощности на основе возобновляемых энергоносителей (в ваттах на душу населения) |
||
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
13.a
право на семейные пособия; |
1.3 (1. Ликвидация нищеты)
Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения. |
1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых. |
|
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
||
13.b
право на получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
8.3 (8. Достойная работа и экономический рост)
Содействовать разработке ориентированных на развитие стратегий, способствующих производительной деятельности, созданию достойных рабочих мест, предпринимательству, творчеству и новаторству, и поощрять официальное закрепление и развитие микро-, малых и средних предприятий, в том числе путем обеспечения доступа к финансовым услугам. |
8.3.1 Доля неформальной занятости от общей занятости в разбивке по сектору и полу |
||
8.10 (8. Достойная работа и экономический рост)
Укрепить потенциал национальных финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех. |
8.10.1 Число a) филиалов коммерческих банков и
b) банкоматов на 100 000 взрослых 8.10.2 Процентная доля взрослых (от 15 лет), имеющих счет в банке или ином финансовом учреждении или пользующихся услугами операторов мобильных финансовых услуг. |
||
9.3 (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Расширять доступ мелких промышленных и прочих предприятий, в частности в развивающихся странах, к финансовым услугам, в том числе к недорогим кредитам, и их интеграцию в производственно-сбытовые цепочки и рынки. |
9.3.1 Процентная доля мелких предприятий в совокупном объеме чистой продукции промышленности. 9.3.2 Доля мелких предприятий, имеющих кредит
или кредитную линию
|
||
13.c
право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни. |
11.7 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов. |
11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. 11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев |
|
14.1
Государства-участники принимают во внимание особые проблемы, с которыми сталкиваются женщины, проживающие в сельской местности, и значительную роль, которую они играют в обеспечении экономического благосостояния своих семей, в том числе их деятельность в нетоварных отраслях хозяйства, и принимают все соответствующие меры для обеспечения применения положений настоящей Конвенции к женщинам, проживающим в сельской местности. |
5.4 (5. Гендерное равенство)
Обеспечить признание ценности неоплачиваемого ухода за детьми и работы по дому путем предоставления государственных услуг и инфраструктуры, реализации политики в области социальной защиты и поощрения совместной ответственности в домашнем хозяйстве и семье, исходя из национальных условий. |
5.4.1 Процентная доля времени, потраченного на неоплачиваемый труд по уходу и работу по дому, в разбивке по полу, возрастной группе и месту проживания. |
|
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
||
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.10 (8. Достойная работа и экономический рост)
Укрепить потенциал национальных финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех. |
8.10.1 Число a) филиалов коммерческих банков и
b) банкоматов на 100 000 взрослых 8.10.2 Процентная доля взрослых (от 15 лет), имеющих счет в банке или ином финансовом учреждении или пользующихся услугами операторов мобильных финансовых услуг. |
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
14.2.f
участвовать во всех видах коллективной деятельности; |
|||
14.2.a
участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях; |
1.1 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день). |
1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское). |
|
1.2 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями. |
1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе. 1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям. |
||
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
||
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
14.2.c
непосредственно пользоваться благами программ социального страхования; |
1.3 (1. Ликвидация нищеты)
Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения. |
1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых. |
|
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
||
14.2.b
To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
3.7 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе для целей планирования семьи, получения информации и просвещения, и учет вопросов охраны репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах. |
3.7.1 Процентная доля женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), чьи потребности по планированию семьи удовлетворяются современными методами. 3.7.2 Рождаемость среди подростков (в возрасте от 10 до 14 лет и в возрасте от 15 до 19 лет) на 1000 женщин в данной возрастной группе.
|
||
5.6 (5. Гендерное равенство)
Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по обзору их выполнения. |
5.6.1 Доля женщин в возрасте от 15 до 49 лет, самостоятельно принимающих обдуманные решения о сексуальных отношениях, применении противозачаточных средств и обращении за услугами по охране репродуктивного здоровья. 5.6.2 Число стран, где действуют законы и нормативные акты, гарантирующие женщинам и мужчинам
в возрасте от 15 лет полный и равный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и информации и просвещению в этой сфере |
||
14.2.g
на доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, системе сбыта, соответствующей технологии и на равный статус в земельных и аграрных реформах, а также в планах перезаселения земель; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
5.a (5. Гендерное равенство)
Провести реформы для предоставления женщинам равных прав в отношении экономических ресурсов, а также доступа к владению землей и другими формами собственности и контролю за ними, финансовым услугам, праву наследования и природным ресурсам, в соответствии с национальными законами. |
5.a.1 a) Процентная доля людей, владеющих сельскохозяйственной землей или имеющих гарантированное право пользования ею (среди населения, занимающегося сельским хозяйством), в разбивке по полу; b) доля женщин, владеющих сельскохозяйственной землей или являющихся носителями права владения ею, в разбивке по формам землевладения. 5.a.2 Процентная доля стран, в которых правовая база (в том числе обычное право) гарантирует женщинам равные права на владение и/или распоряжение землей. |
||
8.10 (8. Достойная работа и экономический рост)
Укрепить потенциал национальных финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам для всех. |
8.10.1 Число a) филиалов коммерческих банков и
b) банкоматов на 100 000 взрослых 8.10.2 Процентная доля взрослых (от 15 лет), имеющих счет в банке или ином финансовом учреждении или пользующихся услугами операторов мобильных финансовых услуг. |
||
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
14.2.e
организовывать группы самопомощи и кооперативы, с тем чтобы обеспечить равной доступ к экономическим возможностям посредством работы по найму или независимой трудовой деятельности; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
8.4 (8. Достойная работа и экономический рост)
До 2030 года постепенно повысить эффективность потребления и производства ресурсов во всем мире и стремиться к тому, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением состояния окружающей среды, в соответствии с Десятилетней стратегией действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства, при этом развитые страны должны играть ведущую роль в данном процессе. |
8.4.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP 8.4.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП |
||
8.5 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности. |
8.5.1 Средний почасовой заработок женщин и мужчин в разбивке по роду занятий, возрастной группе и инвалидности. 8.5.2 Уровень безработицы в разбивке по полу, возрастной группе и инвалидности. |
||
14.2.d
получать все виды подготовки и формального и неформального образования, включая функциональную грамотность, а также пользоваться услугами всех средств общинного обслуживания, консультативных служб по сельскохозяйственным вопросам, в частности для повышения их технического уровня; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
4.3 (4. Качественное образование)
К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам. |
4.3.1 Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
||
4.4 (4. Качественное образование)
К 2030 году увеличить на [х] процентов количество молодых людей и взрослых, имеющих соответствующие знания и навыки, в том числе профессионально-технические навыки, для обеспечения занятости, создания достойных рабочих мест и развития предпринимательской деятельности. |
4.4.1 Процентная доля молодежи/взрослых, обладающей/обладающих навыками в области информационно-коммуникационных технологий в разбивке по видам навыков. |
||
8.6 (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году существенно сократить долю молодежи, находящейся вне сферы занятости, образования или профессиональной подготовки. |
8.6.1 Процентная доля молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет), которая не работает, не учится и не приобретает профессиональных навыков. |
||
8.b (8. Достойная работа и экономический рост)
К 2020 году разработать и реализовать глобальную стратегию обеспечения занятости молодежи и осуществить Глобальный пакт о рабочих местах Международной организации труда. |
8.b.1 8.b.1 Наличие разработанной и осуществляемой
национальной стратегии молодежной занятости в качестве отдельной стратегии или в рамках национальной стратегии в области занятости
|
||
14.2.h
пользоваться надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, а также транспортом и средствами связи. |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
||
6.1 (6. Чистая вода и санитария)
К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех. |
6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности. |
||
6.2 (6. Чистая вода и санитария)
К 2030 году обеспечить для всех доступ к надлежащим и справедливым услугам в области санитарии и гигиены и положить конец открытой дефекации, уделяя особое внимание потребностям женщин и девочек и лиц, находящихся в уязвимом положении. |
6.2.1 Доля населения, использующего a) организованные с соблюдением требований безопасности
услуги санитарии и b) устройства для мытья рук с
мылом и водой
|
||
6.4 (6. Чистая вода и санитария)
К 2030 году значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить сбалансированный забор пресной воды и ее пополнение для решения проблемы нехватки воды и существенного сокращения числа страдающих от этого людей. |
6.4.1 Динамика изменения эффективности водопользования 6.4.2 Уровень нагрузки на водные ресурсы: забор пресной воды в процентном отношении к имеющимся запасам пресной воды |
||
6.5 (6. Чистая вода и санитария)
К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества. |
6.5.1 Степень внедрения комплексного управления водными ресурсами 6.5.2 Доля трансграничных водных бассейнов, охваченных действующими договоренностями о сотрудничестве в области водопользования |
||
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)
К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам. |
7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии. 7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии. |
||
7.b (7. Доступная и чистая энергия)
К 2030 году расширить инфраструктуру и модернизировать технологии для предоставления современных и надежных энергетических услуг для всех в развивающихся странах, в частности наименее развитых странах, малых островных развивающихся государствах и развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, с учетом их соответствующих программ поддержки. |
7.b.1 Установленные в развивающихся странах генерирующие мощности на основе возобновляемых энергоносителей (в ваттах на душу населения) |
||
9.1 (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Развивать качественную, надежную, устойчивую и прочную инфраструктуру, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, в целях поддержки экономического развития и благосостояния людей, с особым упором на реальный и равноправный доступ для всех. |
9.1.1 Доля сельского населения, проживающего в пределах 2 км от круглогодичной дороги. 9.1.2 Объем пассажирских и грузовых перевозок в разбивке по видам транспорта. |
||
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
11.1 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня. |
11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях. |
||
11.2 (11. Устойчивые города и общины)
Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц. |
11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |
||
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
||
17.8 (17. Партнёрство)
Обеспечить к 2017 году полноценное функционирование банка технологий и механизма по укреплению потенциала в области науки, техники и инноваций в интересах наименее развитых стран и активнее использовать технологии, в частности информационно-коммуникационные технологии. |
17.8.1 Доля населения, пользующегося Интернетом. |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
13.b (13. Изменение климата)
Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам. |
13.b.1 Число наименее развитых стран и малых
островных развивающихся государств с
определяемыми на национальном уровне вкладами,
долгосрочными стратегиями, национальными
адаптационными планами, стратегиями, в
соответствии с информацией, которая
предоставляется в сообщениях по вопросам
адаптации и национальных сообщениях |
||
14.2
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в сельских районах, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин их участие в развитии сельских районов и в получении выгод от такого развития и, в частности, обеспечивают таким женщинам право: |
14.b (14. Морские экосистемы )
Обеспечивать доступ мелких рыбопромысловых артелей к морским ресурсам и рынкам. |
14.b.1 Степень применения нормативно-правовых/
стратегических/институциональных рамок, обеспечивающих признание и защиту прав доступа мелких
рыбопромысловых предприятий
|
|
15.1
Государства-участники признают за женщинами равенство с мужчинами перед законом. |
5.1 (5. Гендерное равенство)
Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек. |
5.1.1 Наличие нормативно-правовых рамок для поощрения и обеспечения равенства и недискриминации по признаку пола и наблюдения за положением в этой области. |
|
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию. |
16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей. 16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов 16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние
два года в споре и воспользовавшаяся официальным
или неофициальным механизмом урегулирования
спора, в разбивке по типу механизма |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
15.2
Государства-участники предоставляют женщинам одинаковую с мужчинами гражданскую правоспособность и одинаковые возможности ее реализации. Они, в частности, обеспечивают им равные права при заключении договоров и управлении имуществом, а также равное отношение к ним на всех этапах разбирательства в судах и трибуналах. |
5.1 (5. Гендерное равенство)
Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек. |
5.1.1 Наличие нормативно-правовых рамок для поощрения и обеспечения равенства и недискриминации по признаку пола и наблюдения за положением в этой области. |
|
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию. |
16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей. 16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов 16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние
два года в споре и воспользовавшаяся официальным
или неофициальным механизмом урегулирования
спора, в разбивке по типу механизма |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
15.3
Государства-участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными. |
5.1 (5. Гендерное равенство)
Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек. |
5.1.1 Наличие нормативно-правовых рамок для поощрения и обеспечения равенства и недискриминации по признаку пола и наблюдения за положением в этой области. |
|
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
15.4
Государства-участники предоставляют мужчинам и женщинам одинаковые права в отношении законодательства, касающегося передвижения лиц и свободы выбора места проживания и местожительства. |
5.1 (5. Гендерное равенство)
Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек. |
5.1.1 Наличие нормативно-правовых рамок для поощрения и обеспечения равенства и недискриминации по признаку пола и наблюдения за положением в этой области. |
|
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
16.1
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений, и, в частности, обеспечивают на основе равенства мужчин и женщин: |
|||
16.1.e
одинаковые права свободно и ответственно решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями и иметь доступ к информации, образованию, а также средствам, которые позволяют им осуществлять это право; |
3.7 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе для целей планирования семьи, получения информации и просвещения, и учет вопросов охраны репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах. |
3.7.1 Процентная доля женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), чьи потребности по планированию семьи удовлетворяются современными методами. 3.7.2 Рождаемость среди подростков (в возрасте от 10 до 14 лет и в возрасте от 15 до 19 лет) на 1000 женщин в данной возрастной группе.
|
|
5.6 (5. Гендерное равенство)
Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по обзору их выполнения. |
5.6.1 Доля женщин в возрасте от 15 до 49 лет, самостоятельно принимающих обдуманные решения о сексуальных отношениях, применении противозачаточных средств и обращении за услугами по охране репродуктивного здоровья. 5.6.2 Число стран, где действуют законы и нормативные акты, гарантирующие женщинам и мужчинам
в возрасте от 15 лет полный и равный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и информации и просвещению в этой сфере |
||
16.1.h
одинаковые права супругов в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. |
5.a (5. Гендерное равенство)
Провести реформы для предоставления женщинам равных прав в отношении экономических ресурсов, а также доступа к владению землей и другими формами собственности и контролю за ними, финансовым услугам, праву наследования и природным ресурсам, в соответствии с национальными законами. |
5.a.1 a) Процентная доля людей, владеющих сельскохозяйственной землей или имеющих гарантированное право пользования ею (среди населения, занимающегося сельским хозяйством), в разбивке по полу; b) доля женщин, владеющих сельскохозяйственной землей или являющихся носителями права владения ею, в разбивке по формам землевладения. 5.a.2 Процентная доля стран, в которых правовая база (в том числе обычное право) гарантирует женщинам равные права на владение и/или распоряжение землей. |
|
16.2
Обручение и брак ребенка не имеют юридической силы, и принимаются все необходимые меры, включая законодательные, с целью определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации браков в актах гражданского состояния. |
3.7 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе для целей планирования семьи, получения информации и просвещения, и учет вопросов охраны репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах. |
3.7.1 Процентная доля женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), чьи потребности по планированию семьи удовлетворяются современными методами. 3.7.2 Рождаемость среди подростков (в возрасте от 10 до 14 лет и в возрасте от 15 до 19 лет) на 1000 женщин в данной возрастной группе.
|
|
5.3 (5. Гендерное равенство)
Искоренить все вредные виды традиционной практики, такие как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах. |
5.3.1 Процентная доля женщин в возрасте от 20 до 24 лет, вступивших в брак или союз до 15 лет и до 18 лет. 5.3.2 Процентная доля девочек и женщин в возрасте от 15 до 49 лет, подвергшихся калечащим операциям на женских половых органах/обрезанию, в разбивке по возрастной группе. |
||
18.1
Государства-участники обязуются представлять Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для рассмотрения Комитетом доклады о законодательных, судебных, административных или других мерах, принятых ими для выполнения положений настоящей Конвенции, и о прогрессе, достигнутом в этой связи: |
|||
18.1.a
в течение одного года со дня вступления настоящей Конвенции в силу для заинтересованного государства; |
5.c (5. Гендерное равенство)
Обеспечить принятие и укрепление соответствующих стратегий и применимого законодательства в целях поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях. |
5.c.1 Процентная доля стран, обладающих механизмами выделения и отслеживания государственных ассигнований на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин. |
|
18.1.b
после этого по крайней мере через каждые четыре года и далее тогда, когда об этом запросит Комитет. |
5.c (5. Гендерное равенство)
Обеспечить принятие и укрепление соответствующих стратегий и применимого законодательства в целях поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях. |
5.c.1 Процентная доля стран, обладающих механизмами выделения и отслеживания государственных ассигнований на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин. |
|
18.2
В докладах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. |
5.c (5. Гендерное равенство)
Обеспечить принятие и укрепление соответствующих стратегий и применимого законодательства в целях поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях. |
5.c.1 Процентная доля стран, обладающих механизмами выделения и отслеживания государственных ассигнований на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин. |
|
КПИ Kонвенция о правах инвалидов (КПИ) |
4.1.g
проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям. |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
||
4.1.c
учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов; |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
1.b (1. Ликвидация нищеты)
Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты. |
1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения |
||
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
4.1.b
принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными; |
1.b (1. Ликвидация нищеты)
Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты. |
1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения |
|
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
4.1.a
принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции; |
1.b (1. Ликвидация нищеты)
Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты. |
1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения |
|
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
4.1
Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без какой бы то ни было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются: |
10.1 (10. Снижение уровня неравенства)
Постепенно достичь к 2030 году и поддерживать рост доходов нижних 40 процентов населения на уровне выше среднего национального уровня. |
10.1.1 Темпы роста расходов домохозяйств или доходов на душу населения среди наименее обеспе- ченных 40 процентов населения и среди населения в целом. |
|
17.18 (17. Партнёрство)
Усилить к 2020 году оказание поддержки в наращивании потенциала развивающимся странам, в том числе наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам, в целях значительного увеличения объема имеющихся качественных, своевременных и надежных данных, дезагрегированных по признакам дохода, пола, возраста, расы, этнической принадлежности, миграционного статуса, состояния здоровья, географического местоположения и другим параметрам, актуальным в национальных условиях. |
17.18.1 Показатель потенциала в области статистики
для отслеживания хода достижения целей в области
устойчивого развития 17.18.2 Число, стран, имеющих национальное статистическое законодательство, соответствующее Основополагающим принципам официальной статистики 17.18.3 Число стран, имеющих полностью финансированный и осуществляемый национальный статистический план, в разбивке по источникам финансирования |
||
4.2
Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом. |
1.4 (1. Ликвидация нищеты)
Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование. |
1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам 1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом
документами, и b) считающего свои права на землю
гарантированными, в разбивке по полу и по формам
землевладения |
|
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса. |
10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)
Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении. |
10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека. |
||
10.4 (10. Снижение уровня неравенства)
Проводить соответствующую политику, особенно в вопросах бюджета, заработной платы и социальной защиты, в целях постепенного достижения большего равенства. |
10.4.1 Доля ВВП, приходящаяся на оплату труда 10.4.2 Перераспределительный эффект фискальной политики |
||
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
4.3
При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации. |
11.3 (11. Устойчивые города и общины)
Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах. |
11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения. 11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством |
|
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях. |
16.7.1 Доля должностей в национальных и местных
учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
13.b (13. Изменение климата)
Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам. |
13.b.1 Число наименее развитых стран и малых
островных развивающихся государств с
определяемыми на национальном уровне вкладами,
долгосрочными стратегиями, национальными
адаптационными планами, стратегиями, в
соответствии с информацией, которая
предоставляется в сообщениях по вопросам
адаптации и национальных сообщениях |
||
9.1
Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности: |
|||
9.1.a
на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места; |
4.a (4. Качественное образование)
Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие проблемы детей, инвалидов и гендерные аспекты и обеспечивающие безопасную, не связанную с насилием, всеохватную и эффективную среду обучения для всех. |
4.a.1 Доля школ, предлагающих основные услуги, в разбивке по типу уcлуг |
|
9.1 (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Развивать качественную, надежную, устойчивую и прочную инфраструктуру, включая региональную и трансграничную инфраструктуру, в целях поддержки экономического развития и благосостояния людей, с особым упором на реальный и равноправный доступ для всех. |
9.1.1 Доля сельского населения, проживающего в пределах 2 км от круглогодичной дороги. 9.1.2 Объем пассажирских и грузовых перевозок в разбивке по видам транспорта. |
||
11.1 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня. |
11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях. |
||
11.2 (11. Устойчивые города и общины)
Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц. |
11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
11.7 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов. |
11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. 11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев |
||
9.1.b
на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы. |
4.a (4. Качественное образование)
Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие проблемы детей, инвалидов и гендерные аспекты и обеспечивающие безопасную, не связанную с насилием, всеохватную и эффективную среду обучения для всех. |
4.a.1 Доля школ, предлагающих основные услуги, в разбивке по типу уcлуг |
|
11.2 (11. Устойчивые города и общины)
Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц. |
11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
||
17.8 (17. Партнёрство)
Обеспечить к 2017 году полноценное функционирование банка технологий и механизма по укреплению потенциала в области науки, техники и инноваций в интересах наименее развитых стран и активнее использовать технологии, в частности информационно-коммуникационные технологии. |
17.8.1 Доля населения, пользующегося Интернетом. |
||
9.2.d
оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме; |
|||
9.2
Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы: |
|||
9.2.e
предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения; |
|||
9.2.f
развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и поддержки, обеспечивающие им доступ к информации; |
|||
9.2.h
поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах. |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |
||
17.8 (17. Партнёрство)
Обеспечить к 2017 году полноценное функционирование банка технологий и механизма по укреплению потенциала в области науки, техники и инноваций в интересах наименее развитых стран и активнее использовать технологии, в частности информационно-коммуникационные технологии. |
17.8.1 Доля населения, пользующегося Интернетом. |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
13.b (13. Изменение климата)
Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам. |
13.b.1 Число наименее развитых стран и малых
островных развивающихся государств с
определяемыми на национальном уровне вкладами,
долгосрочными стратегиями, национальными
адаптационными планами, стратегиями, в
соответствии с информацией, которая
предоставляется в сообщениях по вопросам
адаптации и национальных сообщениях |
||
9.2.g
поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет; |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |
||
17.8 (17. Партнёрство)
Обеспечить к 2017 году полноценное функционирование банка технологий и механизма по укреплению потенциала в области науки, техники и инноваций в интересах наименее развитых стран и активнее использовать технологии, в частности информационно-коммуникационные технологии. |
17.8.1 Доля населения, пользующегося Интернетом. |
||
13.3 (13. Изменение климата)
Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения. |
13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся |
||
13.b (13. Изменение климата)
Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам. |
13.b.1 Число наименее развитых стран и малых
островных развивающихся государств с
определяемыми на национальном уровне вкладами,
долгосрочными стратегиями, национальными
адаптационными планами, стратегиями, в
соответствии с информацией, которая
предоставляется в сообщениях по вопросам
адаптации и национальных сообщениях |
||
9.2.a
разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением; |
11.2 (11. Устойчивые города и общины)
Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц. |
11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
|
11.7 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов. |
11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. 11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев |
||
9.2.b
обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для инвалидов; |
11.2 (11. Устойчивые города и общины)
Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц. |
11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. |
|
11.7 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов. |
11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. 11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев |
||
9.2.c
организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды; |
11.7 (11. Устойчивые города и общины)
Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов. |
11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности. 11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев |
|
10
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими. |
1.5 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам. |
1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий
на 100 000 человек 1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП 1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы 1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви |
|
3.1 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году сократить общемировой показатель материнской смертности до менее чем 70 случаев на 100 000 живорождений. |
3.1.1 Материнская смертность на 100 000 живорождений. 3.1.2 Доля родов, принятых квалифицированными медицинскими работниками. |
||
3.2 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году положить конец предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до пяти лет, чтобы все страны стремились снизить коэффициент смертности среди новорожденных до 12 или менее смертей на 1000 живорождений и снизить коэффициент смертности среди детей в возрасте до 5 лет до 25 или менее смертей на 1000 живорождений. |
3.2.1 Смертность детей в возрасте до пяти лет (число смертей на 1000 живорождений). 3.2.2 Неонатальная смертность (число смертей на 1000 живорождений). |
||
3.3 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году положить конец эпидемии СПИДа, туберкулеза, малярии и запущенных тропических заболеваний и обеспечить борьбу с гепатитом, заболеваниями, передаваемыми через воду, и другими инфекционными заболеваниями. |
3.3.1 Число новых заражений ВИЧ на 1000 неинфицированных (в разбивке по возрастной группе, полу и принадлежности к основным группам населения). 3.3.2 Заболеваемость туберкулезом на 100 000 человек 3.3.3 Заболеваемость малярией на 1000 человек в год. 3.3.4 Число новых заражений гепатитом B на 100 000 человек в год. 3.3.5 Число людей, нуждающихся в помощи в лечении тропических болезней, которым не уделяется должного внимания. |
||
3.4 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году сократить на одну треть показатель преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний посредством профилактики и лечения и поддержания психического здоровья и благополучия. |
3.4.1 Смертность от сердечно-сосудистых заболеваний, рака, диабета, хронических респираторных заболеваний. 3.4.2 Смертность от самоубийств. |
||
3.6 (3. Здоровье и благополучие)
К 2020 году вдвое сократить во всем мире число смертей и травм в результате дорожно-транспортных происшествий. |
3.6.1 Смертность в результате дорожно-транспортных происшествий в течение 30 дней на 100 000 человек (стандартизированный по возрасту коэффициент). |
||
3.9 (3. Здоровье и благополучие)
К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв. |
3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде. 3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех 3.9.3 Смертность от неумышленного отравления |
||
3.d (3. Здоровье и благополучие)
Укрепить потенциал всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения и уменьшения национальных и глобальных рисков для здоровья и управления этими рисками. |
3.d.1 Процентная доля тех параметров в 13 основных областях потенциала, по которым к данному моменту достигнуты определенные результаты. 3.d.2 Процентная доля инфекций кровотока, вызываемых отдельными организмами, устойчивыми к противомикробным препаратам |
||
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
||
11.5 (11. Устойчивые города и общины)
Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт. |
11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек 11.5.2 Прямые экономические потери в процентном
отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим
объектам инфраструктуры и число обусловленных
бедствиями сбоев в работе основных служб
|
||
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире. |
16.1.1 Число жертв умышленных убийств на
100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу. 16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев
подвергшегося a) физическому, b) психологическому
и c) сексуальному насилию 16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине) 16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе |
||
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями. |
16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев 16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации |
||
13.1 (13. Изменение климата)
Повысить во всех странах сопротивляемость и способность адаптироваться к связанным с климатом рискам и стихийным бедствиям. |
13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий
на 100 000 человек 13.1.2 Число стран, принявших и осуществляющих
национальные стратегии снижения риска бедствий в
соответствии с Сендайской рамочной программой по
снижению риска бедствий на 2015–2030 годы 13.1.3 Доля местных органов власти, принявших и
осуществляющих местные стратегии снижения риска
бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий |
||
11
Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия. |
1.5 (1. Ликвидация нищеты)
К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам. |
1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий
на 100 000 человек 1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП 1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы 1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви |
|
3.d (3. Здоровье и благополучие)
Укрепить потенциал всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения и уменьшения национальных и глобальных рисков для здоровья и управления этими рисками. |
3.d.1 Процентная доля тех параметров в 13 основных областях потенциала, по которым к данному моменту достигнуты определенные результаты. 3.d.2 Процентная доля инфекций кровотока, вызываемых отдельными организмами, устойчивыми к противомикробным препаратам |
||
11.5 (11. Устойчивые города и общины)
Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт. |
11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек 11.5.2 Прямые экономические потери в процентном
отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим
объектам инфраструктуры и число обусловленных
бедствиями сбоев в работе основных служб
|
||
13.1 (13. Изменение климата)
Повысить во всех странах сопротивляемость и способность адаптироваться к связанным с климатом рискам и стихийным бедствиям. |
13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий
на 100 000 человек 13.1.2 Число стран, принявших и осуществляющих
национальные стратегии снижения риска бедствий в
соответствии с Сендайской рамочной программой по
снижению риска бедствий на 2015–2030 годы 13.1.3 Доля местных органов власти, принявших и
осуществляющих местные стратегии снижения риска
бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий |
||
13.b (13. Изменение климата)
Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам. |
13.b.1 Число наименее развитых стран и малых
островных развивающихся государств с
определяемыми на национальном уровне вкладами,
долгосрочными стратегиями, национальными
адаптационными планами, стратегиями, в
соответствии с информацией, которая
предоставляется в сообщениях по вопросам
адаптации и национальных сообщениях |
||
13.1
Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая стадию расследования и другие стадии предварительного производства. |
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию. |
16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей. 16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов 16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние
два года в споре и воспользовавшаяся официальным
или неофициальным механизмом урегулирования
спора, в разбивке по типу механизма |
|
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
13.2
Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и пенитенциарной системе. |
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию. |
16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей. 16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов 16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние
два года в споре и воспользовавшаяся официальным
или неофициальным механизмом урегулирования
спора, в разбивке по типу механизма |
|
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития. |
16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу. |
||
14.1
Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими: |
|||
14.1.a
пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность; |
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями. |
16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев 16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации |
|
14.1.b
не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем случае не становилось основанием для лишения свободы. |
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями. |
16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев 16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации |
|
15.1
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам. |
16.2 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Покончить с надругательством, эксплуатацией, торговлей, насилием и пытками во всех формах в отношении детей. |
16.2.1 Процентная доля детей в возрасте от 1 года до 17 лет, в последний месяц подвергшихся любому физическому наказанию и/или психологической агрессии со стороны тех, кто обеспечивает уход за ними. 16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 человек в разбивке по полу, возрастной группе и форме эксплуатации. 16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте от 18 до 24 лет, подвергшихся сексуальному насилию до достижения 18 лет |
|
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями. |
16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев 16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации |
||
16.1
Государства-участники принимают все надлежащие законодательные, административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную подоплеку. |
4.a (4. Качественное образование)
Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие проблемы детей, инвалидов и гендерные аспекты и обеспечивающие безопасную, не связанную с насилием, всеохватную и эффективную среду обучения для всех. |
4.a.1 Доля школ, предлагающих основные услуги, в разбивке по типу уcлуг |
|
5.2 (5. Гендерное равенство)
Искоренить все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иные формы эксплуатации. |
5.2.1 Доля когда-либо имевших партнера женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся физическому, сексуальному или психологическому насилию со стороны нынешнего или бывшего интимного партнера в последние 12 месяцев, в разбивке по виду насилия и возрастной группе. 5.2.2 Доля женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся сексуальному насилию со стороны кого-либо, кроме интимных партнеров, в последние 12 месяцев, в разбивке по возрастной группе и месту происшествия. |
||
8.7 (8. Достойная работа и экономический рост)
Принять срочные и эффективные меры для того, чтобы искоренить принудительный труд, покончить с современным рабством и торговлей людьми и обеспечить запрет и ликвидацию наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, и к 2025 году покончить с детским |
8.7.1 Процентная доля и число детей в возрасте от 5 до 17 лет, занятых детским трудом, в разбивке по полу и возрастной группе. |
||
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
||
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире. |
16.1.1 Число жертв умышленных убийств на
100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу. 16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев
подвергшегося a) физическому, b) психологическому
и c) сексуальному насилию 16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине) 16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе |
||
16.2 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Покончить с надругательством, эксплуатацией, торговлей, насилием и пытками во всех формах в отношении детей. |
16.2.1 Процентная доля детей в возрасте от 1 года до 17 лет, в последний месяц подвергшихся любому физическому наказанию и/или психологической агрессии со стороны тех, кто обеспечивает уход за ними. 16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 человек в разбивке по полу, возрастной группе и форме эксплуатации. 16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте от 18 до 24 лет, подвергшихся сексуальному насилию до достижения 18 лет |
||
16.2
Государства-участники принимают также все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации, насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности. |
4.a (4. Качественное образование)
Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие проблемы детей, инвалидов и гендерные аспекты и обеспечивающие безопасную, не связанную с насилием, всеохватную и эффективную среду обучения для всех. |
4.a.1 Доля школ, предлагающих основные услуги, в разбивке по типу уcлуг |
|
5.2 (5. Гендерное равенство)
Искоренить все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иные формы эксплуатации. |
5.2.1 Доля когда-либо имевших партнера женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся физическому, сексуальному или психологическому насилию со стороны нынешнего или бывшего интимного партнера в последние 12 месяцев, в разбивке по виду насилия и возрастной группе. 5.2.2 Доля женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся сексуальному насилию со стороны кого-либо, кроме интимных партнеров, в последние 12 месяцев, в разбивке по возрастной группе и месту происшествия. |
||
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире. |
16.1.1 Число жертв умышленных убийств на
100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу. 16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев
подвергшегося a) физическому, b) психологическому
и c) сексуальному насилию 16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине) 16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе |
||
16.2 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Покончить с надругательством, эксплуатацией, торговлей, насилием и пытками во всех формах в отношении детей. |
16.2.1 Процентная доля детей в возрасте от 1 года до 17 лет, в последний месяц подвергшихся любому физическому наказанию и/или психологической агрессии со стороны тех, кто обеспечивает уход за ними. 16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 человек в разбивке по полу, возрастной группе и форме эксплуатации. 16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте от 18 до 24 лет, подвергшихся сексуальному насилию до достижения 18 лет |
||
16.3
Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под эффективным наблюдением со стороны независимых органов. |
4.a (4. Качественное образование)
Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие проблемы детей, инвалидов и гендерные аспекты и обеспечивающие безопасную, не связанную с насилием, всеохватную и эффективную среду обучения для всех. |
4.a.1 Доля школ, предлагающих основные услуги, в разбивке по типу уcлуг |
|
5.2 (5. Гендерное равенство)
Искоренить все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иные формы эксплуатации. |
5.2.1 Доля когда-либо имевших партнера женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся физическому, сексуальному или психологическому насилию со стороны нынешнего или бывшего интимного партнера в последние 12 месяцев, в разбивке по виду насилия и возрастной группе. 5.2.2 Доля женщин и девочек в возрасте от 15 лет, подвергавшихся сексуальному насилию со стороны кого-либо, кроме интимных партнеров, в последние 12 месяцев, в разбивке по возрастной группе и месту происшествия. |
||
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире. |
16.1.1 Число жертв умышленных убийств на
100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу. 16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев
подвергшегося a) физическому, b) психологическому
и c) сексуальному насилию 16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине) 16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе |
||
16.2 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Покончить с надругательством, эксплуатацией, торговлей, насилием и пытками во всех формах в отношении детей. |
16.2.1 Процентная доля детей в возрасте от 1 года до 17 лет, в последний месяц подвергшихся любому физическому наказанию и/или психологической агрессии со стороны тех, кто обеспечивает уход за ними. 16.2.2 Число жертв торговли людьми на 100 000 человек в разбивке по полу, возрастной группе и форме эксплуатации. 16.2.3 Доля молодых женщин и мужчин в возрасте от 18 до 24 лет, подвергшихся сексуальному насилию до достижения 18 лет |
||
18.1
Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды: |
|||
18.1.b
не лишались, по причине инвалидности, возможности получать документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные, которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на свободу передвижения; |
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
|
16.9 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечить к 2030 году правосубъектность для всех, включая регистрацию рождений. |
16.9.1 Процентная доля детей в возрасте до пяти лет, рождение которых было зарегистрировано в гражданских органах, в разбивке по возрасту. |
||
18.1.c
имели право свободно покидать любую страну, включая свою собственную; |
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
|
18.1.d
не лишались произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою собственную страну. |
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
|
18.1.a
имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности; |
10.7 (10. Снижение уровня неравенства)
Содействовать организованной, безопасной, регулярной и ответственной миграции и мобильности людей, в том числе на основе реализации плановой и хорошо управляемой миграционной политики. |
10.7.1 Затраты работника на трудоустройство в процентах от его месячного дохода в стране назначения 10.7.2 Число стран, проводящих миграционную политику, способствующую упорядоченной, безопас-ной, законной и ответственной миграции и мобильности людей 10.7.3 Количество людей, погибших или исчезнувших в процессе миграции в направлении международного назначения 10.7.4 Доля беженцев от общей численности |
|
16.9 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечить к 2030 году правосубъектность для всех, включая регистрацию рождений. |
16.9.1 Процентная доля детей в возрасте до пяти лет, рождение которых было зарегистрировано в гражданских органах, в разбивке по возрасту. |
||
18.2
Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их заботу. |
16.9 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)
Обеспечить к 2030 году правосубъектность для всех, включая регистрацию рождений. |
16.9.1 Процентная доля детей в возрасте до пяти лет, рождение которых было зарегистрировано в гражданских органах, в разбивке по возрасту. |
|
21
Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая: |
|||
21.e
признание и поощрение использования жестовых языков. |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
21.a
снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы; |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
21.b
принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов; |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
21.c
активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах; |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
21.d
побуждение средств массовой информации, в том числе предоставляющих информацию через Интернет, к превращению своих услуг в доступные для инвалидов; |
5.b (5. Гендерное равенство)
Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин. |
5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу. |
|
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)
Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году. |
9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям. |
||
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)
Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой. |
12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся |