Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets instruments
Документ Статья / Описание Задача Показательи
UNGPs
Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека ООН
Comment 1
Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека ООН призваны служить в качестве авторитетного глобального стандарта по предотвращению и устранению риска неблагоприятных последствий для прав человека, связанных с предпринимательской деятельностью. Руководящие принципы излогают, каким образом государства и прдприятия должны осуществлять рамки Организации Объединенных Наций в отношении «защиты, соблюдения и средств правовой защиты», с целью более эффективного решения проблем, касающихся предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
Principle 5
Государствам следует осуществлять надлежащий контроль в целях выполнения своих международных обязательств в области прав человека при заключении контрактов с предприятиями или принятии законодательных актов в их интересах для предоставления услуг, которые могут оказать воздействие на осуществление прав человека.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
Principle 6
Государствам следует поощрять соблюдение прав человека предприятиями, с которыми они осуществляют коммерческие сделки.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
4.3
Each Party shall adopt the necessary measures, of a legislative, regulatory, administrative or any other nature, in the framework of its domestic provisions, to guarantee the implementation of the provisions of the present Agreement.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.2.c
being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.2.a
requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.2.b
being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.3
Each Party shall facilitate access to environmental information for persons or groups in vulnerable situations, establishing procedures for the provision of assistance, from the formulation of requests through to the delivery of the information, taking into account their conditions and specificities, for the purpose of promoting access and participation under equal conditions.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
5.4
Each Party shall guarantee that the above-mentioned persons or groups in vulnerable situations, including indigenous peoples and ethnic groups, receive assistance in preparing their requests and obtain a response.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.1
Each Party shall guarantee, to the extent possible within available resources, that the competent authorities generate, collect, publicize and disseminate environmental information relevant to their functions in a systematic, proactive, timely, regular, accessible and comprehensible manner, and periodically update this information and encourage the disaggregation and decentralization of environmental information at the subnational and local levels. Each Party shall strengthen coordination between the different authorities of the State.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.2
The competent authorities shall endeavour to ensure, to the extent possible, that environmental information is reusable, processable and available in formats that are accessible, and that no restrictions are placed on its reproduction or use, in accordance with domestic legislation.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.3.c
a list of public entities competent in environmental matters and, where possible, their respective areas of operation;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.7
Each Party shall use its best endeavours to publish and disseminate at regular intervals, not exceeding five years, a national report on the state of the environment, which may contain:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.7.d
collaboration agreements among public, social and private sectors.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
6.9
Each Party shall promote access to environmental information contained in concessions, contracts, agreements or authorizations granted, which involve the use of public goods, services or resources, in accordance with domestic legislation.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.c
a description of the measures foreseen with respect to those impacts;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.d
a summary of (a), (b) and (c) of the present paragraph in comprehensible, non-technical language;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.e
the public reports and opinions of the involved entities addressed to the public authority related to the project or activity under consideration;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.f
a description of the available technologies to be used and alternative locations for executing the project or activity subject to assessment, when the information is available; and
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.g
actions taken to monitor the implementation and results of environmental impact assessment measures.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.a
a description of the area of influence and physical and technical characteristics of the proposed project or activity;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.z
The aforementioned information shall be made available free of charge to the public in accordance with paragraph 17 of article 5 of the present Agreement.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
7.17.b
a description of the main environmental impacts of the project or activity and, as appropriate, the cumulative environmental impact;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
10.2
Each Party, in line with its capacities, may take, inter alia, the following measures:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
10.2.a
train authorities and civil servants on environmental access rights;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
10.2.b
develop and strengthen environmental law and access rights awareness-raising and capacity-building programmes for, inter alia, the public, judicial and administrative officials, national human rights institutions and jurists;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
10.2.c
provide the competent institutions and entities with adequate equipment and resources;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
10.2.g
strengthen capabilities to collect, retain and evaluate environmental information.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
11.1
The Parties shall cooperate to strengthen their national capacities with the aim of implementing the present Agreement in an effective manner.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
11.3.c
sharing experiences of voluntary codes of conduct, guidelines, good practices and standards;
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок