Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets instruments
Документ Статья / Описание Задача Показательи
UNDHRD
ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРАВОЗАЩИТНИКАХ
8.1
Каждый человек имеет право, индивидуально и совместно с другими, иметь реальный доступ на недискриминационной основе к участию в управлении своей страной и ведении государственных дел
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
8.2
Это включает, в частности, право, индивидуально и совместно с другими, представлять в правительственные органы и учреждения, а также в организации, занимающиеся ведением государственных дел, критические замечания и предложения относительно улучшения их деятельности и привлекать внимание к любому аспекту их работы, который может затруднять или сдерживать поощрение, защиту и осуществление прав человека и основных свобод.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
18.2
Отдельным лицам, группам, учреждениям и неправительственным организациям надлежит играть важную роль и нести ответственность в деле обеспечения демократии, поощрения прав человека и основных свобод и содействия поощрению и развитию демократических обществ, институтов и процессов.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ)
3
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
21.1
Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
25.1
Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болезни, инвалидности, вдовства, наступления старости или иного случая утраты средств к существованию по не зависящим от него обстоятельствам.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
МПГПП
Международный пакт о гражданских и политических правах (МПГПП)
6.1
Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
25.b
голосовать и быть избранным на подлинных периодических выборах, производимых на основе всеобщего равного избирательного права при тайном голосовании и обеспечивающих свободное волеизъявление избирателей;
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
25.a
принимать участие в ведении государственных дел как непосредственно, так и через посредство свободно выбранных представителей;
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП)
2.2
Участвующие в настоящей Пакте государства обязуются гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
10.3
Особые меры охраны и помощи должны приниматься в отношении всех детей и подростков без какой бы то ни было дискриминации по признаку семейного происхождения или по иному признаку. Дети и подростки должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации. Применение их труда в области, вредной для их нравственности и здоровья или опасной для жизни или могущей повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону. Кроме того, государства должны установить возрастные пределы, ниже которых пользование платным детским трудом запрещается и карается законом.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.1
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него и его семьи, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни. Государства-участники примут надлежащие меры к обеспечению осуществления этого права, признавая важное значение в этом отношении международного сотрудничества, основанного на свободном согласии.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.c (11. Устойчивые города и общины)

Поддерживать наименее развитые страны, в том числе посредством финансовой и технической помощи, в строительстве устойчивых и прочных зданий с использованием местных материалов.

11.c.1 Доля финансовой поддержки наименее развитых стран, выделяемой на строительство экологичных, прочных и ресурсосберегающих зданий и переоборудование зданий для обеспечения их экологичности, прочности и экономии ресурсов с использованием местных материалов
12.1
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
12.2.b
улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда в промышленности;
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
15.2
Меры, которые должны приниматься участвующими в настоящем Пакте государствами для полного осуществления этого права, включают те, которые необходимы для охраны, развития и распространения достижений науки и культуры.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
МКЛРД
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (МКЛРД)
5.e.iii
права на жилище;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
5.c
политических прав, в частности права участвовать в выборах — голосовать и выставлять свою кандидатуру — на основе всеобщего и равного избирательного права, права принимать участие в управлении страной, равно как и в руководстве государственными делами на любом уровне, а также права равного доступа к государственной службе;
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
КПР
Конвенция о правах ребенка (КПР)
6.1
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
6.2
Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
12.1
Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
31.2
Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
37.c
каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
КЛДЖ
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ)
7.a
голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы;
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.b
участвовать в формулировании и осуществлении политики правительства и занимать государственные посты, а также осуществлять все государственные функции на всех уровнях государственного управления;
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.c
принимать участие в деятельности неправительственных организаций и ассоциаций, занимающихся проблемами общественной и политической жизни страны.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
13.c
право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
14.2.h
пользоваться надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, а также транспортом и средствами связи.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
КПИ
Kонвенция о правах инвалидов (КПИ)
4.3
При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
9.1.a
на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
9.1.b
на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
9.2.a
разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
9.2.b
обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для инвалидов;
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
9.2.c
организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
10
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11
Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
28.1
Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
30.1.c
имели доступ к таким местам культурных мероприятий или услуг, как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, а также имели в наиболее возможной степени доступ к памятникам и объектам, имеющим национальную культурную значимость.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ)
9
Право трудящихся-мигрантов и членов их семей на жизнь охраняется законом.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
41.1
Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право участвовать в общественной жизни государства своего пребывания, избирать и быть избранными в этом государстве в соответствии с законодательством этого государства.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
41.2
Государства, которых это касается, содействуют, по мере необходимости и в соответствии со своим законодательством, осуществлению этих прав.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
42.1
Государства-участники рассматривают вопрос о создании процедур или институтов, через посредство которых могли бы учитываться как в государствах происхождения, так и в государствах работы по найму особые нужды, чаяния и обязанности трудящихся-мигрантов и членов их семей, и предусматривают, в соответствующих случаях, возможность того, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей имели в этих институтах своих свободно выбранных представителей.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
42.2
Государства работы по найму содействуют, в соответствии с их национальным законодательством, тому, чтобы с трудящимися-мигрантами и членами их семей консультировались при принятии решений, касающихся жизни и управления местными общинами, или тому, чтобы они участвовали в принятии таких решений.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
42.3
Трудящиеся-мигранты могут пользоваться политическими правами в государстве работы по найму, если это государство в осуществление своего суверенитета предоставляет им такие права.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
43.1.d
обеспечения жильем, в том числе жильем, предоставляемым по программам социального обеспечения, и защиты от эксплуатации через арендную плату за жилье;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
UNDRIP
Декларация о правах коренных народов
7.1
Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют право на жизнь, физическую и психическую неприкосновенность, свободу и личную безопасность.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.1
Коренные народы имеют право на соблюдение и возрождение своих культурных традиций и обычаев. Это включает в себя право на сохранение, защиту и развитие прежних, нынешних и будущих форм проявления их культуры, таких, как археологические и исторические объекты, памятники материальной культуры, рисунки, обряды, технологии, изобразительное и исполнительское искусство и литература.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.2
Государства обеспечивают средства правовой защиты через эффективные механизмы, которые могут включать в себя реституцию, разработанные совместно с коренными народами, в отношении их культурной, интеллектуальной, религиозной и культовой собственности, отчужденной без их свободного, предварительного и осознанного согласия или в нарушение их законов, традиций и обычаев.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
12.1
Коренные народы имеют право соблюдать, отправлять, развивать и передавать свои духовные и религиозные традиции, обычаи и обряды; право сохранять, охранять и посещать без постороннего присутствия свои места религиозного и культурного значения; право пользоваться и распоряжаться своими обрядовыми предметами и право хоронить на родине останки своих умерших.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
12.2
Государства стремятся обеспечить возможность доступа к находящимся у них обрядовым предметам и останкам умерших и/или их возвращения на родину в рамках справедливых, транспарентных и эффективных механизмов, разработанных совместно с соответствующими коренными народами.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
21.1
Коренные народы имеют право без дискриминации на улучшение социально-экономических условий их жизни, в том числе, в частности, в таких областях, как образование, занятость, профессионально-техническая подготовка и переподготовка, обеспечение жильем, санитария, здравоохранение и социальное обеспечение.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
29.2
Государства принимают действенные меры по недопущению хранения опасных материалов на землях или территориях коренных народов или вывоза опасных материалов на земли или территории коренных народов без их свободного, предварительного и осознанного согласия.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
31.1
Коренные народы имеют право на сохранение, контроль, охрану и развитие своего культурного наследия, традиционных знаний и традиционных форм культурного выражения, а также проявлений их научных знаний, технологий и культуры, включая людские и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания свойств фауны и флоры, традиции устного творчества, литературные произведения, рисунки, спорт и традиционные игры и изобразительное и исполнительское искусство. Они имеют также право на сохранение, контроль, защиту и развитие своей интеллектуальной собственности на такое культурное наследие, традиционные знания и традиционные формы выражения культуры.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
DEVAW
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
3.a
право на жизнь;
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
1
The objective of the present Agreement is to guarantee the full and effective implementation in Latin America and the Caribbean of the rights of access to environmental information, public participation in the environmental decision-making process and access to justice in environmental matters, and the creation and strengthening of capacities and cooperation, contributing to the protection of the right of every person of present and future generations to live in a healthy environment and to sustainable development.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
4.1
Each Party shall guarantee the right of every person to live in a healthy environment and any other universally-recognized human right related to the present Agreement.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
4.2
Each Party shall ensure that the rights recognized in the present Agreement are freely exercised.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
4.3
Each Party shall adopt the necessary measures, of a legislative, regulatory, administrative or any other nature, in the framework of its domestic provisions, to guarantee the implementation of the provisions of the present Agreement.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
4.5
Each Party shall ensure that guidance and assistance is provided to the public —particularly those persons or groups in vulnerable situations— in order to facilitate the exercise of their access rights.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
4.6
Each Party shall guarantee an enabling environment for the work of persons, associations, organizations or groups that promote environmental protection, by recognizing and protecting them.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
5.2.a
requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
5.2.b
being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
5.2.c
being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
5.3
Each Party shall facilitate access to environmental information for persons or groups in vulnerable situations, establishing procedures for the provision of assistance, from the formulation of requests through to the delivery of the information, taking into account their conditions and specificities, for the purpose of promoting access and participation under equal conditions.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
5.4
Each Party shall guarantee that the above-mentioned persons or groups in vulnerable situations, including indigenous peoples and ethnic groups, receive assistance in preparing their requests and obtain a response.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
5.17
Environmental information shall be disclosed at no cost, insofar as its reproduction or delivery is not required. Reproduction and delivery costs shall be applied in accordance with the procedures established by the competent authority. Such costs shall be reasonable and made known in advance, and payment can be waived in the event that the applicant is deemed to be in a vulnerable situation or to have special circumstances warranting such a waiver.
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
6.1
Each Party shall guarantee, to the extent possible within available resources, that the competent authorities generate, collect, publicize and disseminate environmental information relevant to their functions in a systematic, proactive, timely, regular, accessible and comprehensible manner, and periodically update this information and encourage the disaggregation and decentralization of environmental information at the subnational and local levels. Each Party shall strengthen coordination between the different authorities of the State.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
6.2
The competent authorities shall endeavour to ensure, to the extent possible, that environmental information is reusable, processable and available in formats that are accessible, and that no restrictions are placed on its reproduction or use, in accordance with domestic legislation.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.i
an estimated list of waste by type and, when possible, by volume, location and year; and
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
6.3.b
reports on the state of the environment;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.c
a list of public entities competent in environmental matters and, where possible, their respective areas of operation;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.d
a list of polluted areas, by type of pollutant and location;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.h
information on environmental impact assessment processes and on other environmental management instruments, where applicable, and environmental licences or permits granted by the public authorities;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.a
the texts of treaties and international agreements, as well as environmental laws, regulations and administrative acts;
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.j
information on the imposition of administrative sanctions in environmental matters.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.z
Each Party shall guarantee that environmental information systems are duly organized, accessible to all persons and made progressively available through information technology and georeferenced media, where appropriate.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.e
information on the use and conservation of natural resources and ecosystem services;
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.3.f
scientific, technical or technological reports, studies and information on environmental matters produced by academic and research institutions, whether public or private, national or foreign;
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.4
Each Party shall take steps to establish a pollutant release and transfer register covering air, water, soil and subsoil pollutants, as well as materials and waste in its jurisdiction. This register will be established progressively and updated periodically.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.5
Each Party shall guarantee that in the case of an imminent threat to public health or the environment, the relevant competent authority shall immediately disclose and disseminate through the most effective means all pertinent information in its possession that could help the public take measures to prevent or limit potential damage. Each Party shall develop and implement an early warning system using available mechanisms.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
6.6
In order to facilitate access by persons or groups in vulnerable situations to information that particularly affects them, each Party shall endeavour, where applicable, to ensure that the competent authorities disseminate environmental information in the various languages used in the country, and prepare alternative formats that are comprehensible to those groups, using suitable channels of communication.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
6.7
Each Party shall use its best endeavours to publish and disseminate at regular intervals, not exceeding five years, a national report on the state of the environment, which may contain:
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.7.a
information on the state of the environment and natural resources, including quantitative data, where possible;
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.7.z
Such reports shall be drafted in an easily comprehensible manner and accessible to the public in different formats and disseminated through appropriate means, taking into account cultural realities. Each Party may invite the public to make contributions to these reports.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.8
Each Party shall encourage independent environmental performance reviews that take into account nationally or internationally agreed criteria and guides and common indicators, with a view to evaluating the efficacy, effectiveness and progress of its national environmental policies in fulfilment of their national and international commitments. The reviews shall include participation by the various stakeholders.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
6.9
Each Party shall promote access to environmental information contained in concessions, contracts, agreements or authorizations granted, which involve the use of public goods, services or resources, in accordance with domestic legislation.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.10
Each Party shall ensure that consumers and users have official, relevant and clear information on the environmental qualities of goods and services and their effects on health, favouring sustainable production and consumption patterns.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
6.12
Each Party shall take the necessary measures, through legal or administrative frameworks, among others, to promote access to environmental information in the possession of private entities, in particular information on their operations and the possible risks and effects on human health and the environment.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.1
Each Party shall ensure the public’s right to participation and, for that purpose, commits to implement open and inclusive participation in environmental decision-making processes based on domestic and international normative frameworks.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
7.2
Each Party shall guarantee mechanisms for the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates with respect to projects and activities, and in other processes for granting environmental permits that have or may have a significant impact on the environment, including when they may affect health.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.3
Each Party shall promote the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates other than those referred to in paragraph 2 of the present article with respect to environmental matters of public interest, such as land-use planning, policies, strategies, plans, programmes, rules and regulations, which have or may have a significant impact on the environment.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.a (11. Устойчивые города и общины)

Поддерживать развитие позитивных экономических, социальных и экологических связей между городскими, пригородными и сельскими районами путем укрепления планирования развития на национальном и региональном уровнях.

11.a.1 Число стран, в которых приняты национальные программы развития городов или региональные планы застройки, в которых a) учитывается динамика численности населения; b) предусмотрено сбалансированное территориальное развитие; и c) расширены возможности маневра бюджетными средствами
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
7.4
Each Party shall adopt measures to ensure that the public can participate in the decision-making process from the early stages, so that due consideration can be given to the observations of the public, thus contributing to the process. To that effect, each Party shall provide the public with the necessary information in a clear, timely and comprehensive manner, to give effect to its right to participate in the decision-making process.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.5
The public participation procedure will provide for reasonable timeframes that allow sufficient time to inform the public and for its effective participation.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.6.c
the procedure foreseen for the participation of the public, including the date on which the procedure will begin and end, mechanisms for participation and, where applicable, the date and place of any public consultation or hearing; and
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.6.d
the public authorities involved from which additional information on the environmental decision under consideration can be requested and the procedure for requesting information.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.6
The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following:
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
7.6.a
the type or nature of the environmental decision under consideration and, where appropriate, in non-technical language;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.6.b
the authority responsible for making the decision and other authorities and bodies involved;
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.7
The public’s right to participate in environmental decision-making processes shall include the opportunity to present observations through appropriate means available, according to the circumstances of the process. Before adopting the decision, the relevant public authority shall give due consideration to the outcome of the participation process.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.8
Each Party shall ensure that, once a decision has been made, the public is informed in a timely manner thereof and of the grounds and reasons underlying the decision, including how the observations of the public have been taken into consideration. The decision and its basis shall be made public and be accessible.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.9
The dissemination of the decisions resulting from environmental impact assessments and other environmental decision-making processes in which the public has participated shall be carried out through appropriate means, which may include written, electronic or oral means and customary methods, in an effective and prompt manner. The information disseminated shall include the established procedure to allow the public to take the relevant administrative and judicial actions.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
7.10
Each Party shall establish conditions that are favourable to public participation in environmental decision-making processes and that are adapted to the social, economic, cultural, geographical and gender characteristics of the public.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
7.11
When the primary language of the directly affected public is different to the official languages, the public authority shall ensure that means are provided to facilitate their understanding and participation.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.

Страницы