Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets instruments
Документ Статья / Описание Задача Показательи
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ)
3
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
17.1
Каждый человек имеет право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
22
Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развития его личности прав в экономической, социальной и культурной областях через посредство национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии со структурой и ресурсами каждого государства.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
25.1
Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болезни, инвалидности, вдовства, наступления старости или иного случая утраты средств к существованию по не зависящим от него обстоятельствам.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
28
Каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
МПГПП
Международный пакт о гражданских и политических правах (МПГПП)
1.2
Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
6.1
Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. Это право охраняется законом. Никто не может быть произвольно лишен жизни.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП)
1.2
Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
2.1
Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер.
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
2.2
Участвующие в настоящей Пакте государства обязуются гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
9
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на социальное обеспечение, включая социальное страхование.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
11.1
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него и его семьи, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни. Государства-участники примут надлежащие меры к обеспечению осуществления этого права, признавая важное значение в этом отношении международного сотрудничества, основанного на свободном согласии.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
11.2.a
улучшить методы производства, хранения и распределения продуктов питания путем широкого использования технических и научных знаний, распространения знаний о принципах питания и усовершенствования или реформы аграрных систем таким образом, чтобы достигнуть наиболее эффективного освоения и использования природных ресурсов;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
11.2.b
обеспечить справедливое распределение мировых запасов продовольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем стран как импортирующих, так и экспортирующих пищевые продукты.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
11.2
Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая основное право каждого человека на свободу от голода, должны принимать необходимые меры индивидуально и в порядке международного сотрудничества, включающие проведение конкретных программ, для того чтобы:
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
12.1
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
12.2.b
улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены труда в промышленности;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
13.1
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на образование. Они соглашаются, что образование должно быть направлено на полное развитие человеческой личности и создание ее достоинства и должно укреплять уважение к правам человека и основным свободам. Они далее соглашаются в том, что образование должно дать возможность всем быть полезными участниками свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми нациями и всеми расовыми, этническими и религиозными группами и содействовать работе Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
15.1.b
пользование результатами научного прогресса и их практического применения;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
22
Экономический и Социальный Совет может обращать внимание других органов Организации Объединенных Наций, их вспомогательных органов и специализированных учреждений, занимающихся предоставлением технической помощи, на любые вопросы, возникающие в связи с докладами, упоминаемыми в настоящей части настоящего Пакта, которые могут быть полезны этим органам при вынесении каждым из них в пределах своей компетенции решений относительно целесообразности международных мер, которые могли бы способствовать эффективному постепенному проведению в жизнь настоящего Пакта.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
23
Участвующие в настоящем Пакте государства соглашаются, что к числу международных мероприятий, способствующих осуществлению прав, признаваемых в настоящем Пакте, относится применение таких средств, как заключение конвенций, принятие рекомендаций, оказание технической помощи и проведение региональных совещаний и технических совещаний в целях консультаций, а также исследования, организованные совместно с заинтересованными правительствами.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
МКЛРД
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (МКЛРД)
2.1.c
каждое государство-участник должно принять эффективные меры для пересмотра политики правительства в национальном и местном масштабе, а также для исправления, отмены или аннулирования любых законов и постановлений, ведущих к возникновению или увековечению расовой дискриминации всюду, где она существует.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
2.2
Государства-участники должны принимать, когда обстоятельства этого требуют, особые и конкретные меры в социальной, экономической, культурной и других областях, с целью обеспечения надлежащего развития и защиты некоторых расовых групп или лиц, к ним принадлежащих, с тем чтобы гарантировать им полное и равное использование прав человека и основных свобод. Такие меры ни в коем случае не должны в результате привести к сохранению неравных или особых прав для различных расовых групп по достижении тех целей, ради которых они были введены.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
5.e.i
права на труд, свободный выбор работы, справедливые и благоприятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за равный труд, справедливое и удовлетворительное вознаграждение;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
5.e.iv
права на здравоохранения, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
5.e.v
права на образование и профессиональную подготовку;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
5.d.v
права на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
5.e.iii
права на жилище;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
КПР
Конвенция о правах ребенка (КПР)
2.1
Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
4
Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
19.2
Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
24.1
Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
26.1
Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
26.2
Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
27.1
Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
27.2
Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
27.3
Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.1.a
вводят бесплатное и обязательное начальное образование;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.1.b
поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
КЛДЖ
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ)
2.a
включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа;
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
2.b
принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин;
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
3
Государства-участники принимают во всех областях, и в частности в политической, социальной, экономической и культурной областях, все соответствующие меры, включая законодательные, для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин, с тем чтобы гарантировать им осуществление и пользование правами человека и основными свободами на основе равенства с мужчинами.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
10.a
одинаковые условия для ориентации в выборе профессии или специальности, для доступа к образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий как в сельских, так и в городских районах; это равенство обеспечивается в дошкольном, общем, специальном и высшем техническом образовании, а также во всех видах профессиональной подготовки;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
11.2.c
поощрять предоставление необходимых дополнительных социальных услуг, с тем чтобы позволить родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни, в частности посредством создания и расширения сети учреждений по уходу за детьми;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
12.1
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому обслуживанию, в частности в том, что касается планирования размера семьи.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
13
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
13.a
право на семейные пособия;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
13.b
право на получение займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.a
участвовать в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.c
непосредственно пользоваться благами программ социального страхования;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.b
To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.d
получать все виды подготовки и формального и неформального образования, включая функциональную грамотность, а также пользоваться услугами всех средств общинного обслуживания, консультативных служб по сельскохозяйственным вопросам, в частности для повышения их технического уровня;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.e
организовывать группы самопомощи и кооперативы, с тем чтобы обеспечить равной доступ к экономическим возможностям посредством работы по найму или независимой трудовой деятельности;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.g
на доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, системе сбыта, соответствующей технологии и на равный статус в земельных и аграрных реформах, а также в планах перезаселения земель;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
14.2.h
пользоваться надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, а также транспортом и средствами связи.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
КПИ
Kонвенция о правах инвалидов (КПИ)
4.1.c
учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
4.1.g
проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
4.1.a
принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
4.1.b
принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
4.2
Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
10
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
11
Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
24.1.c
к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
24.1.a
к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных свобод и человеческого многообразия;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
24.1.b
к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических способностей в самом полном объеме;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
24.2.a
инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а дети-инвалиды — из системы бесплатного и обязательного начального образования или среднего образования;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
25.a
обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
25.b
предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
25.C
Provide these health services as close as possible to people's own communities, including in rural areas;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.1
Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.2.c
по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь и временный патронажный уход;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.2.b
по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.2.d
по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.2.e
по обеспечению инвалидам доступа к пенсионным пособиям и программам.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28.2.a
по обеспечению инвалидам равного доступа к получению чистой воды и по обеспечению доступа к надлежащим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения нужд, связанных с инвалидностью;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
32.1.a
обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, в том числе международные программы развития, охватывало инвалидов и было для них доступно;
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
32.1.b
облегчение и поддержку укрепления имеющихся возможностей, в том числе путем взаимного обмена информацией, опытом, программами и передовыми наработками;
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
32.1.c
содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно-техническим знаниям;
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ)
9
Право трудящихся-мигрантов и членов их семей на жизнь охраняется законом.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
27.1
Что касается социального обеспечения, то трудящиеся-мигранты и члены их семей пользуются в государстве работы по найму правами наравне с его гражданами в той степени, в какой они выполняют требования, предусмотренные применимым законодательством этого государства и применимыми двусторонними или многосторонними договорами. Компетентные органы государства происхождения и государства работы по найму могут в любое время установить необходимые процедуры для определения условий применения этой нормы.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
27.2
В тех случаях, когда применимое законодательство не предусматривает трудящимся-мигрантам и членам их семей права на пособие, соответствующие государства рассматривают возможность возмещения заинтересованным лицам суммы взносов, сделанных ими в связи с этим пособием, на основе равенства обращения с гражданами соответствующего государства.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
28
Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на получение любой медицинской помощи, которая является крайне необходимой для сохранения их жизни или избежания непоправимого ущерба их здоровью на основе равенства с гражданами соответствующего государства. Им нельзя отказывать в такой срочной медицинской помощи в силу каких-либо отклонений, в том что касается пребывания или занятости.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
30
Каждый ребенок трудящегося-мигранта имеет основное право на образование на основе равенства обращения с гражданами соответствующего государства. Не может быть отказано в посещении государственных дошкольных учебных заведений или школ, или ограничено это посещение по причине отсутствия постоянного статуса, в том что касается пребывания или занятости любого из родителей, или по причине отсутствия постоянного статуса, в том что касается пребывания такого ребенка в государстве работы по найму.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
43.1.e
доступа к социальному и медицинскому обслуживанию при условии соблюдения требований, предъявляемых в отношении участия в соответствующих программах;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
45.1.c
доступа к социальному и медицинскому обслуживанию, при условии соблюдения требований, предъявляемых в отношении участия в соответствующих программах;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
UNDRIP
Декларация о правах коренных народов
14.2
Лица, принадлежащие к коренным народам, в особенности дети, имеют право на получение государственного образования всех уровней и во всех формах без какой-либо дискриминации.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
20.1
Коренные народы имеют право на сохранение и развитие своих политических, экономических и социальных систем или институтов, гарантированное пользование своими средствами, обеспечивающими существование и развитие, и на свободное занятие своей традиционной и другой экономической деятельностью.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
20.2
Коренные народы, лишенные своих средств, обеспечивающих существование и развитие, имеют право на справедливое возмещение ущерба.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
21.1
Коренные народы имеют право без дискриминации на улучшение социально-экономических условий их жизни, в том числе, в частности, в таких областях, как образование, занятость, профессионально-техническая подготовка и переподготовка, обеспечение жильем, санитария, здравоохранение и социальное обеспечение.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
21.2
Государства принимают действенные меры и, при необходимости, особые меры по обеспечению непрерывного улучшения социально экономических условий их жизни. Конкретное внимание уделяется правам и особым потребностям престарелых, женщин, молодежи, детей и инвалидов, принадлежащих к коренным народам.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
24.2
Лица, принадлежащие к коренным народам, имеют равное право на пользование наивысшим достижимым уровнем физического и психического здоровья. Государства предпринимают все необходимые шаги для постепенного достижения цели полной реализации этого права.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
26.1
Коренные народы имеют право на земли, территории и ресурсы, которыми они традиционно владели, которые они традиционно занимали или иным образом использовали или приобретали.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
38
Государства в консультации и в сотрудничестве с коренными народами принимают действенные меры, в том числе законодательные меры, для достижения целей настоящей Декларации.
1.b (1. Ликвидация нищеты)

Создать надежные стратегические рамки на национальном, региональном и международном уровнях на основе стратегий развития, учитывающих интересы бедноты и гендерные аспекты, для поддержки ускорения инвестиций в меры по искоренению нищеты.

1.b.1 Доля текущих и капитальных государственных расходов в секторах, которые приносят преимущественную выгоду женщинам, бедным и уязвимым группам населения
39
Коренные народы имеют право на доступ к финансовой и технической помощи со стороны государств и посредством международного сотрудничества в целях осуществления прав, содержащихся в настоящей Декларации.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
DEVAW
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
3.a
право на жизнь;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
ILO 102
Конвенция 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102)
ILO 102
Эта конвенция МОТ устанавливает минимальные нормы социального обеспечения и условия по их предоставлению, охватывая 9 основных разделов социального обеспечения (медицинское обслуживание, выплата по болезни, пособие по безработице, пособие по старости, пособие в случае производственного травматизма, семейное пособие, пособие по беременности, пособие по инвалидности, и пособие по случаю потери кормильца).
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
ILO 118
Конвенция 1962 года о равноправии в области социального обеспечения (№ 118)
ILO 118
Эта конвенция МОТ устанавливает правила равного отбращения в области социального обеспечения в отношении работников-граждан и иностранных работников, в особенности трудящихся-мигрантов.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
ILO 157
Конвенция 1982 года о сохранении прав в области социального обеспечения (№ 157)
ILO 157
Эта конвенция МОТ обеспечивает определенными правами и льготами в области социального обеспечения трудящихся-мигрантов, которые сталкиваются с проблемой потери прав на льготы в области социального обеспечения, которые они имели в своей родной стране.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
ILO Rec 202
Рекомендация 2012 г. о минимальных уровнях социальной защиты (№ 202)
ILO Rec 202
Эта рекомендация дает указания по введению и поддержанию минимальных уровней социального обеспечения и социальной защиты.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
1
The objective of the present Agreement is to guarantee the full and effective implementation in Latin America and the Caribbean of the rights of access to environmental information, public participation in the environmental decision-making process and access to justice in environmental matters, and the creation and strengthening of capacities and cooperation, contributing to the protection of the right of every person of present and future generations to live in a healthy environment and to sustainable development.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
4.1
Each Party shall guarantee the right of every person to live in a healthy environment and any other universally-recognized human right related to the present Agreement.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.2.a
requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.2.b
being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.2.c
being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.3
Each Party shall facilitate access to environmental information for persons or groups in vulnerable situations, establishing procedures for the provision of assistance, from the formulation of requests through to the delivery of the information, taking into account their conditions and specificities, for the purpose of promoting access and participation under equal conditions.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
5.4
Each Party shall guarantee that the above-mentioned persons or groups in vulnerable situations, including indigenous peoples and ethnic groups, receive assistance in preparing their requests and obtain a response.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
6.4
Each Party shall take steps to establish a pollutant release and transfer register covering air, water, soil and subsoil pollutants, as well as materials and waste in its jurisdiction. This register will be established progressively and updated periodically.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
6.5
Each Party shall guarantee that in the case of an imminent threat to public health or the environment, the relevant competent authority shall immediately disclose and disseminate through the most effective means all pertinent information in its possession that could help the public take measures to prevent or limit potential damage. Each Party shall develop and implement an early warning system using available mechanisms.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
6.6
In order to facilitate access by persons or groups in vulnerable situations to information that particularly affects them, each Party shall endeavour, where applicable, to ensure that the competent authorities disseminate environmental information in the various languages used in the country, and prepare alternative formats that are comprehensible to those groups, using suitable channels of communication.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.2
Each Party shall guarantee mechanisms for the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates with respect to projects and activities, and in other processes for granting environmental permits that have or may have a significant impact on the environment, including when they may affect health.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.3
Each Party shall promote the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates other than those referred to in paragraph 2 of the present article with respect to environmental matters of public interest, such as land-use planning, policies, strategies, plans, programmes, rules and regulations, which have or may have a significant impact on the environment.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.4
Each Party shall adopt measures to ensure that the public can participate in the decision-making process from the early stages, so that due consideration can be given to the observations of the public, thus contributing to the process. To that effect, each Party shall provide the public with the necessary information in a clear, timely and comprehensive manner, to give effect to its right to participate in the decision-making process.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.14
The public authorities shall make efforts to identify and support persons or groups in vulnerable situations in order to engage them in an active, timely and effective manner in participation mechanisms. For these purposes, appropriate means and formats will be considered, in order to eliminate barriers to participation.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.15
In the implementation of the present Agreement, each Party shall guarantee that its domestic legislation and international obligations in relation to the rights of indigenous peoples and local communities are observed.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
7.16
The public authority shall make efforts to identify the public directly affected by the projects or activities that have or may have a significant impact on the environment and shall promote specific actions to facilitate their participation.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.e
develop specific measures for persons or groups in vulnerable situations, such as providing interpreters or translators in languages other than official languages when necessary;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.f
acknowledge the importance of associations, organizations or groups that train the public on or raise public awareness of access rights;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2
Each Party, in line with its capacities, may take, inter alia, the following measures:
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.g
strengthen capabilities to collect, retain and evaluate environmental information.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.a
train authorities and civil servants on environmental access rights;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.b
develop and strengthen environmental law and access rights awareness-raising and capacity-building programmes for, inter alia, the public, judicial and administrative officials, national human rights institutions and jurists;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.c
provide the competent institutions and entities with adequate equipment and resources;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
10.2.d
promote education and training on, and raise public awareness of, environmental matters, through, inter alia, basic educational modules on access rights for students at all levels of education;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
13
Each Party, to the extent of its ability and in accordance with its national priorities, commits to provide the resources for national activities that are needed to fulfil the obligations derived from the present Agreement.
1.a (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить масштабную мобилизацию ресурсов из различных источников, в том числе посредством расширения сотрудничества в целях развития, с тем чтобы обеспечить развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, достаточные и предсказуемые средства для осуществления программ и стратегий по искоренению нищеты во всех ее аспектах.

1.a.1 Суммарный объем субсидий на официальную помощь в целях развития, полученных от всех доноров и направляемых на искоренение нищеты, в качестве доли от валового национального дохода страны-получателя
1.a.2 Расходы на основные услуги (образование, здравоохранение и социальную защиту) в процентах от общей суммы государственных расходов.
Дополнительный Протокол К Европейской Конвенции О Защите Прав Человека И Основных Свобод
Дополнительный Протокол К Европейской Конвенции О Защите Прав Человека И Основных Свобод
1
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права. Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная)
Part II
Стороны считают для себя имеющими силу, как это предусмотрено в части III, обязательства, изложенные в нижеследующих статьях и пунктах.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part I.1
Каждый человек должен иметь возможность зарабатывать себе на жизнь трудом по свободно избранной специальности.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
Part II.1.2
a proteger de manera eficaz el derecho del trabajador a ganarse la vida mediante un trabajo libremente elegido
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.4
В целях обеспечения эффективного осуществления права на справедливое вознаграждение Стороны обязуются:
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.4.1
В целях обеспечения эффективного осуществления права на справедливое вознаграждение Стороны обязуются: признать право трудящихся на вознаграждение, которое позволит обеспечить им и их семьям достойный уровень жизни;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.4.2
признать право трудящихся на повышенную оплату за сверхурочную работу, за исключением некоторых особых случаев;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.4.3
a reconocer el derecho de los trabajadores de ambos sexos a una remuneración igual por un trabajo de igual valor
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.4.5
разрешать вычеты из заработной платы только с соблюдением условий и в объеме, которые предусмотрены национальным законодательством или правилами, либо установлены в коллективных договорах или решениях арбитража.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.8
В целях обеспечения эффективного осуществления права работающих женщин на охрану материнства Стороны обязуются:
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#I.8
Работающие женщины в период беременности имеют право на особую защиту их труда.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.8.1
предоставлять женщинам до и послеродовой отпуск обшей продолжительностью не менее четырнадцати недель либо в виде оплачиваемого отпуска, либо путем выплаты достаточных пособий по социальному обеспечению или из общественных фондов;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.11
В целях обеспечения эффективного осуществления права на охрану здоровья Стороны обязуются принять, непосредственно или в сотрудничестве с государственными или частными организациями, соответствующие меры, направленные, в частности, на:
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.11.1
устранение, насколько это возможно, причин нездоровья;
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.11.2
establecer servicios educacionales y de consulta dirigidos a la mejora de la salud y a estimar el sentido de responsabilidad individual en lo concerniente a la misma
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12
В целях обеспечения эффективного осуществления права на социальное обеспечение Стороны обязуются:
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#I.12
Все трудящиеся и их иждивенцы имеют право на социальное обеспечение.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.1
a establecer o mantener un régimen de seguridad social
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.2
поддерживать такую систему социального обеспечения на удовлетворительном уровне, как минимум на уровне, который требуется для ратификации Европейского кодекса социального обеспечения;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.3
В целях обеспечения эффективного осуществления права на социальное обеспечение Стороны обязуются: добиваться постепенного подъема системы социального обеспечения на более высокий уровень
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.4
принимать меры путем заключения соответствующих двусторонних и многосторонних соглашений или другими средствами и при соблюдении условий, предусмотренных в этих соглашениях, с тем чтобы обеспечить:
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.4.a
принимать меры путем заключения соответствующих двусторонних и многосторонних соглашений или другими средствами и при соблюдении условий, предусмотренных в этих соглашениях, с тем чтобы обеспечить: одинаковый режим для своих граждан и граждан других Сторон в том, что касается прав на социальное обеспечение, включая сохранение преимуществ, предоставленных законодательством о социальном обеспечении, независимо от любого передвижения защищаемого лица между территориями Сторон;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.12.4.b
предоставление, сохранение и восстановление прав на социальное обеспечение такими средствами, как суммирование периодов страхования или рабочего стажа, осуществляемых в соответствии с законодательством каждой из Сторон.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.13
В целях обеспечения эффективного осуществления права на социальную и медицинскую помощь Стороны обязуются:
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.13.1
обеспечить, чтобы любому лицу, которое не имеет достаточных средств к существованию и которое не в состоянии ни добыть их своими собственными усилиями, ни получить их из других источников, в частности, за счет выплат в рамках системы социального обеспечения, предоставлялась соответствующая помощь, а в случае болезни - уход, необходимый в его состоянии;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.13.2
to ensure that persons receiving such assistance shall not, for that reason, suffer from a diminution of their political or social rights;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.13.3
предусмотреть, чтобы каждый человек через посредство соответствующих государственных или частных служб мог получить такую консультативную и индивидуальную помощь, какие могут потребоваться, чтобы предотвратить, устранить или облегчить материальную нужду лично его и его семьи;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.13.4
применять положения, указанные в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, на тех же условиях, что и к своим гражданам, к гражданам других Сторон, законно находящимся на их территории, в соответствии со своими обязательствами по Европейской конвенции о социальной и медицинской помощи, подписанной в Париже 11 декабря 1953 года.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#I.14
Каждый человек имеет право пользоваться услугами социальных служб.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.14.2
поощрять участие отдельных лиц, а также добровольных или иных организаций, в создании и деятельности таких служб.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.16
В целях обеспечения необходимых условий для всестороннего развития семьи, как основной ячейки общества, Стороны обязуются содействовать экономической, правовой и социальной защите семейной жизни, в частности посредством социальных и семейных пособий, налоговых льгот, поощрения строительства жилья, приспособленного к семейным нуждам, помощи молодым семьям и других соответствующих мер.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.17
В целях обеспечения эффективного осуществления права детей и молодежи воспитываться в обстановке, способствующей полному развитию их личности, а также их физических и умственных способностей, Стороны обязуются, непосредственно или в сотрудничестве с государственными или частными организациями, принимать все надлежащие и необходимые меры, для того чтобы:
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.17.1.c
a garantizar una protección y una ayuda especial por parte del Estado a los niños y adolescentes que se vean privados temporal o definitivamente del apoyo de su familia
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
Part#II.17.1.a
обеспечить, чтобы дети и молодежь, с учетом прав и обязанностей их родителей, получали необходимые для них заботу, помощь, образование и профессиональную подготовку, в частности путем создания или поддержания достаточных и адекватных для этого учреждений и служб;
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.23
В целях обеспечения эффективного осуществления права пожилых людей на социальную защиту Стороны обязуются принимать или поощрять, непосредственно или в сотрудничестве с государственными и частными организациями, надлежащие меры, направленные, в частности, на то, чтобы: –дать пожилым людям возможность как можно дольше оставаться полноценными членами общества, путем предоставления: aдостаточных средств, позволяющих им вести достойную жизнь и играть активную роль в государственной, общественной и культурной жизни; bинформации об имеющихся услугах и льготах для пожилых людей и о возможностях для последних пользоваться этими услугами; –дать пожилым людям возможность свободно выбирать свой образ жизни и вести независимое существование в привычной для них обстановке, пока они желают и могут делать это, путем: aпредоставления им жилья, соответствующего их потребностям и состоянию здоровья или оказания помощи в переоборудовании их жилья в соответствии с их нуждами; bзаботы об их здоровье, медицинского и иного обслуживания в соответствии с их состоянием; –гарантировать поддержку пожилым людям, живущим в заведениях для престарелых при уважении неприкосновенности их частной жизни, а также их участие в принятии решений, касающихся условий жизни в заведениях для престарелых.
1.3 (1. Ликвидация нищеты)

Внедрить на национальном уровне соответствующие системы и меры социальной защиты для всех и достичь к 2030 году существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения.

1.3.1 Процентная доля населения, охватываемого минимальным уровнем/системами социальной защиты, в разбивке по полу и с выделением детей, безработных, пожилых, инвалидов, беременных/ новорожденных, жертв трудовых увечий, бедных и уязвимых.
Part#I.30
Каждый человек имеет право на защиту от бедности и социального отторжения.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.30
В целях обеспечения эффективного осуществления права на защиту от нищеты и социального отторжения Стороны обязуются:
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.30.a
принять меры, в рамках единого и скоординированного подхода, для облегчения лицам, живущим в условиях социального отторжения или нищеты, или же на грани таких условий, а также их семьям доступа, в частности, к занятости, жилью, профессиональной подготовке, образованию, культуре, а также к социальной и медицинской помощи;
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#II.30.b
пересматривать эти меры, с тем чтобы в случае необходимости адаптировать их к меняющимся условиям.
1.1 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году искоренить крайнюю нищету для всех людей во всем мире (в настоящее время определяется как проживание на сумму менее чем 1,25 долл. США в день).

1.1.1 Доля населения, живущего за международной чертой бедности, в разбивке по полу, возрастной группе, статусу занятости и месту проживания (городское/сельское).
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
Part#II.31
В целях обеспечения, эффективного осуществления права на жилье Стороны обязуются принимать меры, направленные на:
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения
Part#I.31
Каждый человек имеет право на жилье.
1.2 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году сократить по крайней мере наполовину долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее аспектах в соответствии с национальными определениями.

1.2.1 Доля населения страны, живущего за официальной чертой бедности, в разбивке по полу и возрастной группе.
1.2.2 Доля мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям.
1.4 (1. Ликвидация нищеты)

Обеспечить к 2030 году, чтобы все мужчины и женщины, в частности малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, права на владение земельными ресурсами и другими формами собственности и контроль над ними, права наследования, доступ к природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование.

1.4.1 Доля населения, живущего в домохозяйствах с доступом к базовым услугам
1.4.2 Доля совокупного взрослого населения, обладающего гарантированными правами землевладения, a) которые подтверждены признанными законом документами, и b) считающего свои права на землю гарантированными, в разбивке по полу и по формам землевладения

Страницы