Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets instruments
Menneskerettighedsinstrument Artikel / beskrivelse Mål Indikator
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder
3
De i denne konvention deltagende stater forpligter sig til at sikre mænds og kvinders lige ret til at nyde alle de i denne konvention anførte økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
10
De i denne konvention deltagende stater anerkender at:
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder
3
De deltagende stater skal på alle, og især på politiske, sociale, økonomiske og kulturelle områder, tage passende skridt, herunder lovgivning, for at sikre kvinders fulde udvikling og fremgang, således at de får sikkerhed for at kunne udøve og nyde menneskerettigheder og fundamentale frihedsrettigheder på grundlag af ligestilling med mænd.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
18.1.a
inden et år, efter at konventionen er trådt i kraft for den pågældende stat;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
18.1.b
herefter mindst hvert fjerde år samt yderligere, når komiteen udbeder sig det.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
18.2
I beretningerne kan angives forhold og vanskeligheder, som har indflydelse på, i hvilken udstrækning forpligtelserne i henhold til denne konvention opfyldes.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
II
All persons are equal before the law and have the rights and duties established in this Declaration, without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
ACHR
American Convention on Human Rights
1.1
The States Parties to this Convention undertake to respect the rights and freedoms recognized herein and to ensure to all persons subject to their jurisdiction the free and full exercise of those rights and freedoms, without any discrimination for reasons of race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, economic status, birth, or any other social condition.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2
Where the exercise of any of the rights or freedoms referred to in Article 1 is not already ensured by legislative or other provisions, the States Parties undertake to adopt, in accordance with their constitutional processes and the provisions of this Convention, such legislative or other measures as may be necessary to give effect to those rights or freedoms.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
26
The States Parties undertake to adopt measures, both internally and through international cooperation, especially those of an economic and technical nature, with a view to achieving progressively, by legislation or other appropriate means, the full realization of the rights implicit in the economic, social, educational, scientific, and cultural standards set forth in the Charter of the Organization of American States as amended by the Protocol of Buenos Aires.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
1
The States Parties to this Additional Protocol to the American Convention on Human Rights undertake to adopt the necessary measures, both domestically and through international cooperation, especially economic and technical, to the extent allowed by their available resources, and taking into account their degree of development, for the purpose of achieving progressively and pursuant to their internal legislations, the full observance of the rights recognized in this Protocol.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
3
The State Parties to this Protocol undertake to guarantee the exercise of the rights set forth herein without discrimination of any kind for reasons related to race, color, sex, language, religion, political or other opinions, national or social origin, economic status, birth or any other social condition.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
7.d
adopt legal measures to require the perpetrator to refrain from harassing, intimidating or threatening the woman or using any method that harms or endangers her life or integrity, or damages her property;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
7.e
take all appropriate measures, including legislative measures, to amend or repeal existing laws and regulations or to modify legal or customary practices which sustain the persistence and tolerance of violence against women;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
7
The States Parties condemn all forms of violence against women and agree to pursue, by all appropriate means and without delay, policies to prevent, punish and eradicate such violence and undertake to:
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
7.c
include in their domestic legislation penal, civil, administrative and any other type of provisions that may be needed to prevent, punish and eradicate violence against women and to adopt appropriate administrative measures where necessary;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
1
The Member States of the Organization of African Unity parties to the present Charter shall recognize the rights, duties and freedoms enshrined in this Charter and shall undertake to adopt legislative or other measures to give effect to them.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
18.3
The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
2.1.e
support the local, national, regional and continental initiatives directed at eradicating all forms of discrimination against women.
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2.1
States Parties shall combat all forms of discrimination against women through appropriate legislative, institutional and other measures. In this regard they shall:
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2.1.a
include in their national constitutions and other legislative instruments, if not already done, the principle of equality between women and men and ensure its effective application;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2.1.b
enact and effectively implement appropriate legislative or regulatory measures, including those prohibiting and curbing all forms of discrimination particularly those harmful practices which endanger the health and general well-being of women;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2.1.c
integrate a gender perspective in their policy decisions, legislation, development plans, programmes and activities and in all other spheres of life;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder
2.1.d
take corrective and positive action in those areas where discrimination against women in law and in fact continues to exist;
5.c (5. Ligestilling mellem kønnene)

Fornuftige politikker og lovgivning, der kan håndhæves, og som fremmer ligestilling mellem kønnene og styrker alle kvinders og pigers rettigheder og muligheder på alle niveauer, skal vedtages og styrkes.

5.c.1 Andel af lande med systemer til at registrere og offentliggøre bevillinger for ligestilling mellem kønnene og styrker kvinders rettigheder og muligheder