Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ) |
26.1 Каждый человек имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования. Начальное образование должно быть обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступным для всех на основе способностей каждого. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ) |
26.2 Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам. Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными группами, и должно содействовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
3 Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем Пакте. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
6.2 Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте государствами в целях полного осуществления этого права, включают программы профессионально-технического обучения и подготовки, пути и методы достижения неуклонного экономического, социального и культурного развития и полной производительной занятости в условиях, гарантирующих основные политические и экономические свободы человека. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
13.2
Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что для полного осуществления этого права:
13.2.c высшее образование должно быть сделано одинаково доступным для всех на основе способностей каждого путем принятия всех необходимых мер и, в частности, постепенного введения бесплатного образования; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
КПР
Конвенция о правах ребенка (КПР) |
28.1
Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:
28.1.c обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
КПР
Конвенция о правах ребенка (КПР) |
28.1
Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:
28.1.d обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
КЛДЖ
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) |
10
Государства-участники принимают все соответствующие меры для того, чтобы ликвидировать дискриминацию в отношении женщин, с тем чтобы обеспечить им равные права с мужчинами в области образования и, в частности, обеспечить на основе равенства мужчин и женщин:
10.a одинаковые условия для ориентации в выборе профессии или специальности, для доступа к образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий как в сельских, так и в городских районах; это равенство обеспечивается в дошкольном, общем, специальном и высшем техническом образовании, а также во всех видах профессиональной подготовки; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
КЛДЖ
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) |
14.2
Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в сельских районах, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин их участие в развитии сельских районов и в получении выгод от такого развития и, в частности, обеспечивают таким женщинам право:
14.2.d получать все виды подготовки и формального и неформального образования, включая функциональную грамотность, а также пользоваться услугами всех средств общинного обслуживания, консультативных служб по сельскохозяйственным вопросам, в частности для повышения их технического уровня; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
КПИ
Kонвенция о правах инвалидов (КПИ) |
24.5 Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечивалось разумное приспособление. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) |
43.1
Трудящиеся-мигранты пользуются равным режимом с гражданами государства работы по найму в отношении:
43.1.a доступа к учебным заведениям и услугам в соответствии с условиями приема и другими правилами, действующими в отношении соответствующих заведений и услуг; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) |
43.1
Трудящиеся-мигранты пользуются равным режимом с гражданами государства работы по найму в отношении:
43.1.b доступа к службам профессиональной ориентации и трудоустройства; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) |
43.1
Трудящиеся-мигранты пользуются равным режимом с гражданами государства работы по найму в отношении:
43.1.c доступа в заведения и учреждения профессиональной подготовки и переподготовки; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
МКПТМ
Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (МКПТМ) |
45.1
Члены семьи трудящихся-мигрантов пользуются в государстве работы по найму равным режимом с гражданами этого государства в отношении:
45.1.b доступа в заведения и учреждения профессиональной ориентации и подготовки, при условии выполнения требований в отношении участия; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
UNDRIP
Декларация о правах коренных народов |
21.1 Коренные народы имеют право без дискриминации на улучшение
социально-экономических условий их жизни, в том числе, в частности, в таких
областях, как образование, занятость, профессионально-техническая
подготовка и переподготовка, обеспечение жильем, санитария,
здравоохранение и социальное обеспечение. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ILO 142
Конвенция 1975 года о развитии людских ресурсов (№ 142) |
ILO 142 Эта конвенция МОТ требует, чтобы ратифицирующие ее государства приняли и разработали всеохватные и скоординированные стратегии и программы профессиональной ориентации и подготовки, тесно связанные с занятостью, в частности с помощью государственных служб занятости. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ILO 159
Конвенция 1983 года о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов (№ 159) |
ILO 159 Конвенция 1983 года о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов (№ 159). Эта конвенция МОТ требует, чтобы ратифицирующие ее государства сформулировали, проводили и периодически пересматривали национальную политику в области профессиональной реабилитации и занятости инвалидов. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Дополнительный Протокол К Европейской Конвенции О Защите Прав Человека И Основных Свобод
Дополнительный Протокол К Европейской Конвенции О Защите Прав Человека И Основных Свобод |
2 Никому не может быть отказано в праве на образование. Государство при осуществлении функций, которые оно принимает на себя в области образования и обучения, уважает право родителей обеспечивать такое образование и такое обучение, которые соответствуют их религиозным и философским убеждениям. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part II Стороны считают для себя имеющими силу, как это предусмотрено в части III, обязательства, изложенные в нижеследующих статьях и пунктах. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part II.1.4 обеспечить или содействовать обеспечению соответствующей профессиональной ориентации, профессиональной подготовки и переподготовки. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#I.7 Дети и подростки имеют право на особую защиту от опасности физического и морального ущерба, которой они подвергаются. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.7 В целях обеспечения эффективного осуществления права детей и молодежи на защиту Стороны обязуются: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.7.4 ограничить продолжительность рабочего дня для лиц в возрасте до 18 лет в соответствии с потребностями их развития и, в частности, с их потребностями в области профессиональной подготовки; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.7.6 a disponer que las horas que los menores dediquen a su formación profesional durante la jornada normal de trabajo con el consentimiento del empleador se considere que forman parte de dicha jornada |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.9 В целях обеспечения эффективного осуществления права на профессиональную ориентацию Стороны обязуются предоставлять или поощрять, по мере необходимости, оказание услуг, которые помогут всем лицам, в том числе инвалидам, решать проблемы, связанные с выбором профессии, или повышением профессионального уровня с учетом индивидуальных особенностей и ситуации на рынке труда. Эта помощь должна предоставляться бесплатно как молодым людям, включая школьников, так и взрослым. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#I.9 Каждый человек имеет право на надлежащие возможности для профессиональной ориентации в целях оказания ему помощи в выборе профессии, в соответствии с его личными способностями и интересами. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10 В целях обеспечения эффективного осуществления права на профессиональную подготовку Стороны обязуются: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#I.10 Каждый человек имеет право на надлежащие возможности для профессиональной подготовки. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.1 предоставлять или способствовать предоставлению, по мере необходимости и в консультации с организациями работодателей и трудящихся, техническую и профессиональную подготовку всем лицам, включая инвалидов, а также предоставлять средства, дающие доступ к высшему техническому и университетскому образованию исключительно на основе критерия личных способностей; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.2 to provide or promote a system of apprenticeship and other systematic arrangements for training young boys and girls in their various employments; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.3 обеспечить или развивать по мере необходимости: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.3.a обеспечить или развивать по мере необходимости: достаточные и легко доступные средства в целях профессиональной подготовки взрослых трудящихся |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.3.b обеспечить или развивать по мере необходимости: специальные средства в целях профессиональной переподготовки взрослых трудящихся, вызванные потребностями технического прогресса и новыми тенденциями в области занятости; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.4 принимать специальные меры или способствовать принятию таких мер, в целях переподготовки и включения в производственный процесс длительно безработных; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.5 поощрять максимальное использование имеющихся возможностей за счет таких необходимых мер, как: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.5.a la reducción o la supresión del pago
de cualesquiera derechos y
gravámenes; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.5.b la concesión de una asistencia financiera en los casos en que proceda |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.5.c la inclusión, dentro de las horas normales de trabajo, del tiempo dedicado a los cursos suplementarios de formación seguidos por el trabajador, durante su empleo, a petición de su empleador; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.10.5.d обеспечение, посредством необходимого контроля, осуществляемого в консультации с организациями работодателей и трудящихся, эффективной организации ученичества и любой другой системы подготовки молодых трудящихся, и в целом надлежащей защиты молодых трудящихся. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.15 В целях обеспечения лицам с физическими и умственными недостатками, независимо от их возраста, а также характера и причин указанных недостатков, возможности эффективно осуществлять право на независимость, социальную интеграцию и участие в жизни общества Стороны обязуются, в частности: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#I.15 Инвалиды имеют право на независимость, социальную интеграцию и участие в жизни общества. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.15.1 принимать необходимые меры для обеспечения лицам с физическими и умственными недостатками необходимой ориентации, образования и профессиональной подготовки в рамках, когда это возможно, соответствующих общих систем, а когда невозможно - через специализированные государственные или частные учреждения; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.20 В целях обеспечения эффективного осуществления права на равные возможности и равное обращение в занятости и в выборе занятий без дискриминации по признаку пола Стороны обязуются признавать это право и принимать надлежащие меры для обеспечения осуществления этого права в следующих областях: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#I.20 Все трудящиеся имеют право на равные возможности и равное обращение в сфере занятости без дискриминации по признаку пола. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.20.b профессиональная ориентация, профессиональная подготовка, переподготовка и реабилитация; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.27 В целях обеспечения осуществления права на равенство возможностей и на равное обращение трудящихся - мужчин и женщин - с семейными обязанностями, а также трудящихся с семейными обязанностями, с одной стороны, и всех остальных трудящихся - с другой, Стороны обязуются: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.27.1 принять соответствующие меры, с тем чтобы: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Европейская социальная хартия
Европейская социальная хартия (пересмотренная) |
Part#II.27.1.a предоставлять трудящимся с семейными обязанностями возможность поступить на работу и сохранять работу, а также возобновлять работу после перерыва, вызванного семейными обязанностями, включая меры в области профессиональной ориентации и профессиональной подготовки; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств |
12.1 Стороны в случае необходимости принимают меры в области образования и научных исследований с целью поощрения знания культуры, истории, языка и религии как своих национальных меньшинств, так и большинства населения. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств |
12.2 В этом контексте Стороны, в частности, создают возможности для подготовки преподавателей, обеспечения школьными учебниками и облегчают контакты между учащимися и преподавателями из различных общин. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств |
12.3 Стороны обязуются обеспечивать равные возможности доступа к образованию на всех уровнях для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств |
13.1 В рамках своих образовательных систем Стороны признают за лицами, принадлежащими к национальному меньшинству, право создавать и управлять своими собственными частными учреждениями в области образования и обучения. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств |
13.2 Осуществление этого права не влечет никаких финансовых обязательств для Сторон. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man |
XII Every person has the right to an education, which should be based on the principles of liberty, morality and human solidarity. Likewise every person has the right to an education that will prepare him to attain a decent life, to raise his standard of living, and to be a useful member of society. The right to an education includes the right to equality of opportunity in every case, in accordance with natural talents, merit and the desire to utilize the resources that the state or the community is in a position to provide. Every person has the right to receive, free, at least a primary education. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACHR
American Convention on Human Rights |
26 The States Parties undertake to adopt measures, both internally and through international cooperation, especially those of an economic and technical nature, with a view to achieving progressively, by legislation or other appropriate means, the full realization of the rights implicit in the economic, social, educational, scientific, and cultural standards set forth in the Charter of the Organization of American States as amended by the Protocol of Buenos Aires. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
3 The State Parties to this Protocol undertake to guarantee the exercise of the rights set forth herein without discrimination of any kind for reasons related to race, color, sex, language, religion, political or other opinions, national or social origin, economic status, birth or any other social condition. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
6.2 The State Parties undertake to adopt measures that will make the right to work fully effective, especially with regard to the achievement of full employment, vocational guidance, and the development of technical and vocational training projects, in particular those directed to the disabled. The States Parties also undertake to implement and strengthen programs that help to ensure suitable family care, so that women may enjoy a real opportunity to exercise the right to work. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
13.1 Everyone has the right to education. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
13.3 The States Parties to this Protocol recognize that in order to achieve the full exercise of the right to education: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
13.3.c Higher education should be made equally accessible to all, on the basis of individual capacity, by every appropriate means, and in particular, by the progressive introduction of free education; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
13.3.e Programs of special education should be established for the handicapped, so as to provide special instruction and training to persons with physical disabilities or mental deficiencies. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.1 To adopt the legislative, social, educational, labor-related, or any other measures needed to eliminate discrimination against persons with disabilities and to promote their full integration into society, including, but not limited to: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.1.a Measures to eliminate discrimination gradually and to promote integration by government authorities and/or private entities in providing or making available goods, services, facilities, programs, and activities such as employment, transportation, communications, housing, recreation, education, sports, law enforcement and administration of justice, and political and administrative activities; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2 To work on a priority basis in the following areas: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2.b Early detection and intervention, treatment, rehabilitation, education, job training, and the provision of comprehensive services to ensure the optimal level of independence and quality of life for persons with disabilities; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
17.1 Every individual shall have the right to education. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
18.3 The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
11.3 State Parties to the present Charter shall take all appropriate measures with a view to achieving the full realization of this right and shall in particular: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
11.3.c make higher education accessible to all on the basis of capacity and ability by every appropriate means; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
11.6 State Parties to the present Charter shall take all appropriate measures to ensure that children who become pregnant before completing their education shall have an opportunity to continue their education on the basis of their individual ability. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
12.1 States Parties shall take all appropriate measures to: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
12.1.a eliminate all forms of discrimination against women and guarantee equal opportunity and access in the sphere of education and training; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
12.2 States Parties shall take specific positive action to: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
12.2.b promote education and training for women at all levels and in all disciplines, particularly in the fields of science and technology; |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
12.2.c promote the enrolment and retention of girls in schools and other training institutions and the organisation of programmes for women who leave school prematurely. |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
19 Women shall have the right to fully enjoy their right to sustainable development. In this connection, the States Parties shall take all appropriate measures to: |
Обеспечить всеохватное и справедливое качественное образование и поощрять возможности обучения на протяжении всей жизни для всех. |
4.3 К 2030 году обеспечить равный доступ для всех женщин и мужчин к недорогостоящему и качественному техническому, профессиональному и высшему образованию, в том числе к университетам.
4.3.1Уровень участия взрослых и молодежи в формальных и неформальных видах обучения и профессиональной подготовки в последние 12 месяцев.
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
19.d promote women’s access to credit, training, skills development and extension services at rural and urban levels in order to provide women with a higher quality of life and reduce the level of poverty among women; |