Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets
instruments
目标 具体目标 文书 条款 / 描述

确保健康的生活方式,促进各年龄段人群的福祉

3.1

到2030年,全球孕产妇每10万例活产的死亡率降至70人以下。

Indicators
3.1.1
每100 000名活产产妇死亡人数
3.1.2
由熟练保健人员协助的分娩比例
UDHR
世界人权宣言
3
人人有权享有生命、自由和人身安全。
25.1
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣著、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
6.1
人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任何人的生命。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
12.1
本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.a
减低死胎率和婴儿死亡率,和使儿童得到健康的发育;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.b
改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.c
预防、治疗和控制传染病、风土病、职业病以及其他的疾病;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.d
创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
12.1
缔约各国应采取一切适当措施以消除在保健方面对妇女的歧视,保证她们在男女平等的基础上取得各种保健服务,包括有关计划生育的保健服务。
12.2
尽管有本条第1款的规定,缔约各国应保证为妇女提供有关怀孕、分娩和产后期间的适当服务,于必要时给予免费服务,并保证在怀孕和哺乳期间得到充分营养。
CRPD
残疾人权利公约
10
缔约国重申人人享有固有的生命权,并应当采取一切必要措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上切实享有这一权利。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.a
向残疾人提供其他人享有的,在范围、质量和标准方面相同的免费或费用低廉的医疗保健服务和方案,包括在性健康和生殖健康及全民公共卫生方案方面。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
9
移徙工人及其家庭成员的生命权应受法律保护。
28
移徙工人及家庭成员应有权按与有关国家国民同等的待遇接受维持其生命或避免对其健康的不可弥补的损害而迫切需要的任何医疗。不得以他们在逗留或就业方面有任何不正常情况为由,而拒绝给予此种紧急医疗。
43.1 移徙工人在以下方面应享有与就业国国民同等的待遇:
43.1.e
享受社会服务和保健服务,但需符合参加各该种计划的规定。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
7.1
土著人享有生命权以及身心健全、人身自由和安全的权利。
24.1
土著人民有权使用自己的传统医药,有权保持自己的保健方法,包括保 护他们必需的药用植物、动物和矿物。土著人还有权不受任何歧视地享用所有社会和保健服务。
24.2
土著人拥有享受能够达到的最高标准身心健康的平等权利。各国应采取 必要步骤,使这一权利逐步得到充分实现。
DEVAW
消除对妇女暴力宣言
3 妇女有权在政治、经济、社会、文化、公民或其他任何领域平等享有所有人权和基本自由,这些人权和自由应受到保护,这些权利尤其包括:
3.a
生命权利
FCTC
世界卫生组织烟草控制框架公约
3
本公约及其议定书的目标是提供一个由各缔约方在国家、区域和全球各级实施烟草控制措施的框架,以便使烟草使用和接触烟草烟雾持续大幅度下降,从而保护当代和后代免受烟草消费和接触烟草烟雾对健康、社会、环境和经济造成的破坏性影响。
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.8
With a view to ensuring the effective exercise of the right of employed women to the protection of maternity, the Parties undertake:
Part#II.8.5
to prohibit the employment of pregnant women, women who have recently given birth or who are nursing their infants in underground mining and all other work which is unsuitable by reason of its dangerous, unhealthy or arduous nature and to take appropriate measures to protect the employment rights of these women.
Part#II.11
With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia:
Part#II.11.1
to remove as far as possible the causes of ill-health;
Part#II.11.3
to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
I
Every human being has the right to life, liberty and the security of his person.
VII
All women, during pregnancy and the nursing period, and all children have the right to special protection, care and aid.
XI
Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources
ACHR
American Convention on Human Rights
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
19
Every minor child has the right to the measures of protection required by his condition as a minor on the part of his family, society, and the state.
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
10.1
Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being.
10.2
In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right:
10.2.a
Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community;
10.2.b
Extension of the benefits of health services to all individuals subject to the State's jurisdiction;
10.2.c
Universal immunization against the principal infectious diseases;
10.2.e
Education of the population on the prevention and treatment of health problems,
10.2.f
Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable.
15.3
The States Parties hereby undertake to accord adequate protection to the family unit and in particular:
15.3.a
To provide special care and assistance to mothers during a reasonable period before and after childbirth;
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities
III
To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake:
III.1
To adopt the legislative, social, educational, labor-related, or any other measures needed to eliminate discrimination against persons with disabilities and to promote their full integration into society, including, but not limited to:
III.1.a
Measures to eliminate discrimination gradually and to promote integration by government authorities and/or private entities in providing or making available goods, services, facilities, programs, and activities such as employment, transportation, communications, housing, recreation, education, sports, law enforcement and administration of justice, and political and administrative activities;
III.2
To work on a priority basis in the following areas:
III.2.a
Prevention of all forms of preventable disabilities;
III.2.b
Early detection and intervention, treatment, rehabilitation, education, job training, and the provision of comprehensive services to ensure the optimal level of independence and quality of life for persons with disabilities;
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
4
Every woman has the right to the recognition, enjoyment, exercise and protection of all human rights and freedoms embodied in regional and international human rights instruments. These rights include, among others:
4.a
The right to have her life respected;
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
4
Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right.
16.1
Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health.
16.2
States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick.
18.3
The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions.
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
14.2
State Parties to the present Charter shall undertake to pursue the full implementation of this right and in particular shall take measures:
14.2.e
to ensure appropriate health care for expectant and nursing mothers;
20.2
State Parties to the present Charter shall in accordance with their means and national conditions take all appropriate measures:
20.2.a
to assist parents and other persons responsible for the child and in case of need, provide material assistance and support programmes particularly with regard to nutrition, health, education, clothing and housing;
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
14.1
States Parties shall ensure that the right to health of women, including sexual and reproductive health is respected and promoted. This includes:
14.1.a
the right to control their fertility;
14.1.b
the right to decide whether to have children, the number of children and the spacing of children;
14.1.c
the right to choose any method of contraception;
14.1.d
the right to self-protection and to be protected against sexually transmitted infections, including HIV/AIDS;
14.1.e
the right to be informed on one's health status and on the health status of one's partner, particularly if affected with sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, in accordance with internationally recognised standards and best practices;
14.1.f
the right to have family planning education.
14.2
States Parties shall take all appropriate measures to:
14.2.a
provide adequate, affordable and accessible health services, including information, education and communication programmes to women especially those in rural areas;
14.2.b
establish and strengthen existing pre-natal, delivery and post-natal health and nutritional services for women during pregnancy and while they are breast-feeding;
14.2.c
protect the reproductive rights of women by authorising medical abortion in cases of sexual assault, rape, incest, and where the continued pregnancy endangers the mental and physical health of the mother or the life of the mother or the foetus.
3.2

到2030年,消除新生儿和5岁以下儿童可预防的死亡,各国争取将新生儿每1 000例活产的死亡率至少降至12例,5岁以下儿童每1 000例活产的死亡率至少降至25例。

Indicators
3.2.1
5岁以下儿童死亡率(每1 000例活产死亡数)
3.2.2
新生儿死亡率(每1 000例活产死亡数
UDHR
世界人权宣言
3
人人有权享有生命、自由和人身安全。
25.1
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣著、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
6.1
人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任何人的生命。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
12.1
本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.a
减低死胎率和婴儿死亡率,和使儿童得到健康的发育;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.b
改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.c
预防、治疗和控制传染病、风土病、职业病以及其他的疾病;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.d
创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
CRC
儿童权利公约
24.1
缔约国确认儿童有权享有可达到的最商标准的健康,并享有医疗和康复设施;缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.a
降低婴幼儿死亡率。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.b
确保向所有儿童提供必要的医疗援助和保健,侧重发展初级保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.c
消除疾病和营养不良现象,包括在初级保健范围内利用现有可得的技术和提供充足的营养食品和清洁饮水,要考虑到环境污染的危险和风险。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.d
确保母亲得到适当的产前和产后保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.e
确保向社会各阶层、特别是向父母和儿童介绍有关儿童保健和营养、母乳育婴优点、个人卫生和环境卫生及防止意外事故的基本知识,使他们得到这方面的教育并帮助他们应用这种基本知识。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.f
开展预防保健、对父母的指导以及计划生育教育和服务。
24.3
缔约国应致力采取一切有效和适当的措施,以期废除对儿童健康有害的传统习俗。
CRPD
残疾人权利公约
10
缔约国重申人人享有固有的生命权,并应当采取一切必要措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上切实享有这一权利。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.b
向残疾人提供残疾特需医疗卫生服务,包括酌情提供早期诊断和干预,并提供旨在尽量减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.d
要求医护人员,包括在征得残疾人自由表示的知情同意基础上,向残疾人提供在质量上与其他人所得相同的护理,特别是通过提供培训和颁布公共和私营医疗保健服务职业道德标准,提高对残疾人人权、尊严、自主和需要的认识。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
9
移徙工人及其家庭成员的生命权应受法律保护。
28
移徙工人及家庭成员应有权按与有关国家国民同等的待遇接受维持其生命或避免对其健康的不可弥补的损害而迫切需要的任何医疗。不得以他们在逗留或就业方面有任何不正常情况为由,而拒绝给予此种紧急医疗。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
7.1
土著人享有生命权以及身心健全、人身自由和安全的权利。
24.1
土著人民有权使用自己的传统医药,有权保持自己的保健方法,包括保 护他们必需的药用植物、动物和矿物。土著人还有权不受任何歧视地享用所有社会和保健服务。
24.2
土著人拥有享受能够达到的最高标准身心健康的平等权利。各国应采取 必要步骤,使这一权利逐步得到充分实现。
DEVAW
消除对妇女暴力宣言
3 妇女有权在政治、经济、社会、文化、公民或其他任何领域平等享有所有人权和基本自由,这些人权和自由应受到保护,这些权利尤其包括:
3.a
生命权利
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.11
With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia:
Part#II.11.1
to remove as far as possible the causes of ill-health;
Part#II.11.3
to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
I
Every human being has the right to life, liberty and the security of his person.
VII
All women, during pregnancy and the nursing period, and all children have the right to special protection, care and aid.
XI
Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources
ACHR
American Convention on Human Rights
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
19
Every minor child has the right to the measures of protection required by his condition as a minor on the part of his family, society, and the state.
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
10.1
Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being.
10.2
In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right:
10.2.a
Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community;
10.2.c
Universal immunization against the principal infectious diseases;
10.2.d
Prevention and treatment of endemic, occupational and other diseases;
10.2.e
Education of the population on the prevention and treatment of health problems,
10.2.f
Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable.
15.3
The States Parties hereby undertake to accord adequate protection to the family unit and in particular:
15.3.b
To guarantee adequate nutrition for children at the nursing stage and during school attendance years;
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
4
Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right.
16.1
Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health.
16.2
States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick.
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
14.1
Every child shall have the right to enjoy the best attainable state of physical, mental and spiritual health.
14.2
State Parties to the present Charter shall undertake to pursue the full implementation of this right and in particular shall take measures:
14.2.a
to reduce infant and child mortality rate;
14.2.e
to ensure appropriate health care for expectant and nursing mothers;
3.3

到2030年,消除艾滋病、结核病、疟疾和被忽视的热带疾病等流行病,抗击肝炎、水传播疾病和其他传染病。

Indicators
3.3.1
每1 000名未感染者中艾滋病毒新感染病例数(按年龄组、性别和主要群体分列)
3.3.2
每年每100 000人结核病发生率
3.3.3
每年每1 000人疟疾病例
3.3.4
某一年每100 000人新乙型肝炎感染人数
3.3.5
须采取干预措施治疗被忽视的热带疾病的人数
UDHR
世界人权宣言
3
人人有权享有生命、自由和人身安全。
25.1
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣著、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
6.1
人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任何人的生命。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
12.1
本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.a
减低死胎率和婴儿死亡率,和使儿童得到健康的发育;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.b
改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.c
预防、治疗和控制传染病、风土病、职业病以及其他的疾病;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.d
创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
CRC
儿童权利公约
24.1
缔约国确认儿童有权享有可达到的最商标准的健康,并享有医疗和康复设施;缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.a
降低婴幼儿死亡率。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.b
确保向所有儿童提供必要的医疗援助和保健,侧重发展初级保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.c
消除疾病和营养不良现象,包括在初级保健范围内利用现有可得的技术和提供充足的营养食品和清洁饮水,要考虑到环境污染的危险和风险。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.d
确保母亲得到适当的产前和产后保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.e
确保向社会各阶层、特别是向父母和儿童介绍有关儿童保健和营养、母乳育婴优点、个人卫生和环境卫生及防止意外事故的基本知识,使他们得到这方面的教育并帮助他们应用这种基本知识。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.f
开展预防保健、对父母的指导以及计划生育教育和服务。
24.3
缔约国应致力采取一切有效和适当的措施,以期废除对儿童健康有害的传统习俗。
CRPD
残疾人权利公约
10
缔约国重申人人享有固有的生命权,并应当采取一切必要措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上切实享有这一权利。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.a
向残疾人提供其他人享有的,在范围、质量和标准方面相同的免费或费用低廉的医疗保健服务和方案,包括在性健康和生殖健康及全民公共卫生方案方面。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.d
要求医护人员,包括在征得残疾人自由表示的知情同意基础上,向残疾人提供在质量上与其他人所得相同的护理,特别是通过提供培训和颁布公共和私营医疗保健服务职业道德标准,提高对残疾人人权、尊严、自主和需要的认识。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
9
移徙工人及其家庭成员的生命权应受法律保护。
28
移徙工人及家庭成员应有权按与有关国家国民同等的待遇接受维持其生命或避免对其健康的不可弥补的损害而迫切需要的任何医疗。不得以他们在逗留或就业方面有任何不正常情况为由,而拒绝给予此种紧急医疗。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
7.1
土著人享有生命权以及身心健全、人身自由和安全的权利。
24.1
土著人民有权使用自己的传统医药,有权保持自己的保健方法,包括保 护他们必需的药用植物、动物和矿物。土著人还有权不受任何歧视地享用所有社会和保健服务。
24.2
土著人拥有享受能够达到的最高标准身心健康的平等权利。各国应采取 必要步骤,使这一权利逐步得到充分实现。
DEVAW
消除对妇女暴力宣言
3 妇女有权在政治、经济、社会、文化、公民或其他任何领域平等享有所有人权和基本自由,这些人权和自由应受到保护,这些权利尤其包括:
3.a
生命权利
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.11
With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia:
Part#II.11.3
to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
I
Every human being has the right to life, liberty and the security of his person.
XI
Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources
ACHR
American Convention on Human Rights
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
10.1
Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being.
10.2
In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right:
10.2.a
Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community;
10.2.b
Extension of the benefits of health services to all individuals subject to the State's jurisdiction;
10.2.c
Universal immunization against the principal infectious diseases;
10.2.d
Prevention and treatment of endemic, occupational and other diseases;
10.2.e
Education of the population on the prevention and treatment of health problems,
10.2.f
Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable.
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
4
Every woman has the right to the recognition, enjoyment, exercise and protection of all human rights and freedoms embodied in regional and international human rights instruments. These rights include, among others:
4.a
The right to have her life respected;
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
4
Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right.
16.1
Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health.
16.2
States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick.
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
14.1
Every child shall have the right to enjoy the best attainable state of physical, mental and spiritual health.
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
14.1
States Parties shall ensure that the right to health of women, including sexual and reproductive health is respected and promoted. This includes:
14.1.d
the right to self-protection and to be protected against sexually transmitted infections, including HIV/AIDS;
14.1.e
the right to be informed on one's health status and on the health status of one's partner, particularly if affected with sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, in accordance with internationally recognised standards and best practices;
3.4

到2030年,通过预防、治疗及促进身心健康,将非传染性疾病导致的过早死亡减少三分之一。

Indicators
3.4.1
心血管疾病、癌症、糖尿病或慢性呼吸道疾病死亡率
3.4.2
自杀死亡率
UDHR
世界人权宣言
3
人人有权享有生命、自由和人身安全。
25.1
人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣著、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
6.1
人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任何人的生命。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
12.1
本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.a
减低死胎率和婴儿死亡率,和使儿童得到健康的发育;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.b
改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.c
预防、治疗和控制传染病、风土病、职业病以及其他的疾病;
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.d
创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
CRC
儿童权利公约
24.1
缔约国确认儿童有权享有可达到的最商标准的健康,并享有医疗和康复设施;缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.a
降低婴幼儿死亡率。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.b
确保向所有儿童提供必要的医疗援助和保健,侧重发展初级保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.c
消除疾病和营养不良现象,包括在初级保健范围内利用现有可得的技术和提供充足的营养食品和清洁饮水,要考虑到环境污染的危险和风险。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.d
确保母亲得到适当的产前和产后保健。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.e
确保向社会各阶层、特别是向父母和儿童介绍有关儿童保健和营养、母乳育婴优点、个人卫生和环境卫生及防止意外事故的基本知识,使他们得到这方面的教育并帮助他们应用这种基本知识。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.f
开展预防保健、对父母的指导以及计划生育教育和服务。
24.3
缔约国应致力采取一切有效和适当的措施,以期废除对儿童健康有害的传统习俗。
CRPD
残疾人权利公约
10
缔约国重申人人享有固有的生命权,并应当采取一切必要措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上切实享有这一权利。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.a
向残疾人提供其他人享有的,在范围、质量和标准方面相同的免费或费用低廉的医疗保健服务和方案,包括在性健康和生殖健康及全民公共卫生方案方面。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.b
向残疾人提供残疾特需医疗卫生服务,包括酌情提供早期诊断和干预,并提供旨在尽量减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务。
25 缔约国确认,残疾人有权享有可达到的最高健康标准,不受基于残疾的歧视。缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人获得考虑到性别因素的医疗卫生服务,包括与健康有关的康复服务。缔约国尤其应当:
25.d
要求医护人员,包括在征得残疾人自由表示的知情同意基础上,向残疾人提供在质量上与其他人所得相同的护理,特别是通过提供培训和颁布公共和私营医疗保健服务职业道德标准,提高对残疾人人权、尊严、自主和需要的认识。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
9
移徙工人及其家庭成员的生命权应受法律保护。
28
移徙工人及家庭成员应有权按与有关国家国民同等的待遇接受维持其生命或避免对其健康的不可弥补的损害而迫切需要的任何医疗。不得以他们在逗留或就业方面有任何不正常情况为由,而拒绝给予此种紧急医疗。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
7.1
土著人享有生命权以及身心健全、人身自由和安全的权利。
24.1
土著人民有权使用自己的传统医药,有权保持自己的保健方法,包括保 护他们必需的药用植物、动物和矿物。土著人还有权不受任何歧视地享用所有社会和保健服务。
24.2
土著人拥有享受能够达到的最高标准身心健康的平等权利。各国应采取 必要步骤,使这一权利逐步得到充分实现。
DEVAW
消除对妇女暴力宣言
3 妇女有权在政治、经济、社会、文化、公民或其他任何领域平等享有所有人权和基本自由,这些人权和自由应受到保护,这些权利尤其包括:
3.a
生命权利
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.11
With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia:
Part#II.11.1
to remove as far as possible the causes of ill-health;
Part#II.11.3
to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
I
Every human being has the right to life, liberty and the security of his person.
XI
Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources
ACHR
American Convention on Human Rights
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
10.1
Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being.
10.2
In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right:
10.2.a
Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community;
10.2.b
Extension of the benefits of health services to all individuals subject to the State's jurisdiction;
10.2.d
Prevention and treatment of endemic, occupational and other diseases;
10.2.e
Education of the population on the prevention and treatment of health problems,
10.2.f
Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable.
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities
III
To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake:
III.2
To work on a priority basis in the following areas:
III.2.a
Prevention of all forms of preventable disabilities;
III.2.b
Early detection and intervention, treatment, rehabilitation, education, job training, and the provision of comprehensive services to ensure the optimal level of independence and quality of life for persons with disabilities;
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
4
Every woman has the right to the recognition, enjoyment, exercise and protection of all human rights and freedoms embodied in regional and international human rights instruments. These rights include, among others:
4.a
The right to have her life respected;
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
4
Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right.
16.1
Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health.
16.2
States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick.
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
14.1
Every child shall have the right to enjoy the best attainable state of physical, mental and spiritual health.
14.2
State Parties to the present Charter shall undertake to pursue the full implementation of this right and in particular shall take measures:
14.2.d
to combat disease and malnutrition within the framework of primary health care through the application of appropriate technology;
14.2.f
to develop preventive health care and family life education and provision of service;
14.2.h
to ensure that all sectors of the society, in particular, parents, children, community leaders and community workers are informed and supported in the use of basic knowledge of child health and nutrition, the advantages of breastfeeding, hygiene and environmental sanitation and the prevention of domestic and other accidents;
14.2.j
to support through technical and financial means, the mobilization of local community resources in the development of primary health care for children.
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
14.2
States Parties shall take all appropriate measures to:
14.2.b
establish and strengthen existing pre-natal, delivery and post-natal health and nutritional services for women during pregnancy and while they are breast-feeding;
3.5

加强对滥用药物包括滥用麻醉药品和有害使用酒精的预防和治疗。

Indicators
3.5.1
药物使用紊乱症治疗措施的覆盖面(药物、心理、康复及疗后护理服务)
3.5.2
一个历年以内纯酒精升表示的数人均(15 岁及15 岁以上) 酒精消费量
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.b
改善环境卫生和工业卫生的各个方面;
CRC
儿童权利公约
33
缔约国应采取一切适当措施,包括立法、行政、社会和教育措施,保护儿童不至非法使用有关国际条约中界定的麻醉药品和精神药物,并防止利用儿童从事非法生产和贩运此类药物。
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs.
Part#II.11
With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia:
Part#II.11.1
to remove as far as possible the causes of ill-health;
Part#II.11.2
предоставление услуг консультационного и просветительского характера, направленных на укрепление здоровья и здорового образа жизни и на развитие чувства личной ответственности за свое здоровье;
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
28
State Parties to the present Charter shall take all appropriate measures to protect the child from the use of narcotics and illicit use of psychotropic substances as defined in the relevant international treaties, and to prevent the use of children in the production and trafficking of such substances.
3.6

到2020年,全球公路交通事故造成的死伤人数减半。

Indicators
3.6.1
每10万人口(年龄标准化)30天内公路交通致命伤亡人数
UDHR
世界人权宣言
3
人人有权享有生命、自由和人身安全。
ICCPR
公民权利和政治权利国际公约
6.1
人人有固有的生命权。这个权利应受法律保护。不得任意剥夺任何人的生命。
CRPD
残疾人权利公约
10
缔约国重申人人享有固有的生命权,并应当采取一切必要措施,确保残疾人在与其他人平等的基础上切实享有这一权利。
ICRMW
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
9
移徙工人及其家庭成员的生命权应受法律保护。
UNDRIP
联合国土著人民权利宣言
7.1
土著人享有生命权以及身心健全、人身自由和安全的权利。
DEVAW
消除对妇女暴力宣言
3 妇女有权在政治、经济、社会、文化、公民或其他任何领域平等享有所有人权和基本自由,这些人权和自由应受到保护,这些权利尤其包括:
3.a
生命权利
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
I
Every human being has the right to life, liberty and the security of his person.
ACHR
American Convention on Human Rights
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
4
Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right.
3.7

到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。

Indicators
3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比
3.7.2
该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁)
UDHR
世界人权宣言
16.1
成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制,有权婚嫁和成立家庭。他们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约
10 本公约缔约各国承认:
10.2
对母亲,在产前和产后的合理期间,应给以特别保护。在此期间,对有工作的母亲应给以给薪休假或有适当社会保障福利金的休假。
12.1
本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。
12.2 本公约缔约各国为充分实现这一权利而采取的步骤应包括为达到下列目标所需的步骤:
12.2.d
创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。
CRC
儿童权利公约
2.1
缔约国应遵守本公约所载列的权利,并确保其管辖范围内的每一儿童均享受此种权利,不因儿童或其父母或法定监护人的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族、族裔或社会出身、财产、伤残、出生或其他身份而有任何差别。
2.2
缔约国应采取一切适当措施确保儿童得到保护,不受基于儿童父母、法定监护人或家庭成员的身份、活动、所表达的观点或信仰而加诸的一切形式的歧视或惩罚。
24.1
缔约国确认儿童有权享有可达到的最商标准的健康,并享有医疗和康复设施;缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利。
24.2 缔约国应致力充分实现这一权利,特别是应采取适当措施,以:
24.2.f
开展预防保健、对父母的指导以及计划生育教育和服务。
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约
14.2 缔约各国应采取一切适当措施以消除对农村地区妇女的歧视,保证她们在男女平等的基础上参与农村发展并受其惠益,尤其是保证她们有权:
14.2.b
有权利用充分的保健设施,包括计划生育方面的知识、辅导和服务。
16.1 缔约各国应采取一切适当措施,消除在有关婚姻和家庭关系的一切事项上对妇女的歧视,并特别应保证她们在男女平等的基础上:
16.1.e
有相同的权利自由负责地决定子女人数和生育间隔,并有机会获得使她们能够行使这种权利的知识、教育和方法。
16.2
童年订婚和童婚应不具法律效力,并应采取一切必要行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式登记机构登记。
CRPD
残疾人权利公约
23.1 缔约国应当采取有效和适当的措施,在涉及婚姻、家庭、生育和个人关系的一切事项中,在与其他人平等的基础上,消除对残疾人的歧视,以确保:
23.1.b
残疾人自由、负责任地决定子女人数和生育间隔,获得适龄信息、生殖教育和计划生育教育的权利获得承认,并提供必要手段使残疾人能够行使这些权利。

Pages