The Explorer
Displaying 1 - 22 of 22 (ES)
Ordenar por
Instrumentos
Objetivo | Meta | Instrumento | Artículo |
---|---|---|---|
13. Acción climática |
13.2 Incorporar medidas relativas al cambio climático en las políticas, estrategias y planes nacionales. Indicators (es) |
Acuerdo de Escazú
Acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales en América Latina y el Caribe |
13 Cada Parte, de acuerdo con sus posibilidades y de conformidad con sus prioridades nacionales, se compromete a facilitar medios de implementación para las actividades nacionales necesarias para cumplir las obligaciones derivadas del presente Acuerdo. |
6.3.g fuentes relativas a cambio climático que contribuyan a fortalecer las capacidades nacionales en esta materia; |
|||
4.3 Cada Parte adoptará todas las medidas necesarias, de naturaleza legislativa, reglamentaria, administrativa u otra, en el marco de sus disposiciones internas, para garantizar la implementación del presente Acuerdo. |
|||
6.1 Cada Parte garantizará, en la medida de los recursos disponibles, que las autoridades competentes generen, recopilen, pongan a disposición del público y difundan la información ambiental relevante para sus funciones de manera sistemática, proactiva, oportuna, regular, accesible y comprensible, y que actualicen periódicamente esta información y alienten la desagregación y descentralización de la información ambiental a nivel subnacional y local. Cada Parte deberá fortalecer la coordinación entre las diferentes autoridades del Estado. |
|||
6.3 Cada Parte contará con uno o más sistemas de información ambiental actualizados, que podrán incluir, entre otros: |
|||
Protocolo De San Salvador
Protocolo Adicional A La Convencion Americana Sobre Derechos Humanos En Materia De Derechos Economicos, Sociales Y Culturales (Protocolo De San Salvador) |
11.1 Toda persona tiene derecho a vivir en un medio ambiente sano y a contar con servicios públicos básicos. |
||
11.2 Los Estados partes promoverán la protección, preservación y mejoramiento del medio ambiente. |
|||
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |
||
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.1 Women shall have the right to live in a healthy and sustainable environment. |
||
CMNUCC
Convención Marco De Las Naciones Unidas Sobre El Cambio Climático |
The entire convention is relevant The United Nations Framework Convention on Climate Change is relevant to this Target in its entirety |
||
Acuerdo de París
Acuerdo de París |
The entire convention is relevant The Paris Agreement is relevant to this Target in its entirety. |
||
Convenio sobre la diversidad biológica
Convenio sobre la diversidad biológica |
3 De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con losprincipios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos en aplicación de su propia política ambiental y la obligación de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdicción o bajo su control no perjudiquen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdicción nacional. |
||
6 Cada Parte Contratante, con arreglo a sus condiciones y capacidadesparticulares: |
|||
6.a Elaborará estrategias, planes o programas nacionales para laconservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica o adaptará para ese fin las estrategias, planes o programas existentes, que habrán de reflejar, entre otras cosas, las medidas establecidas en el presente Convenio que sean pertinentes para la Parte Contratante interesada; y |
|||
6.b Integrará, en la medida de lo posible y según proceda, laconservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica en los planes, programas y políticas sectoriales o intersectoriales. |
|||
10 Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y según proceda: |
|||
10.c Protegerá y alentará ,1a utilización consuetudinaria de losrecursos biológicos, de conformidad con las prácticas culturales tradicionales que sean compatibles con las exigencias de la conservación o de la utilización sostenible; |
|||
10.d Prestará ayuda a las poblaciones locales para preparar yaplicar medidas correctivas en las zonas degradadas donde la diversidad biológica se ha reducido; y |
|||
10.e Fomentará la cooperación entre sus autoridades gubernamentalesy su sector privado en la elaboración de métodos para la utilización sostenible de los recursos biológicos. |
|||
10.a Integrará el examen de la conservación y la utilizaciónsostenible de los recursos biológicos en los procesos nacionales de adopción de decisiones; |
|||
10.b Adoptará medidas relativas a la utilización de los recursosbiológicos para evitar o reducir al mínimo los efectos adversos para la diversidad biológica; |
|||
CNULD
Convención De La Naciones Unidas De Lucha Contra La Desertificación |
8.1 Las Partes alentarán la coordinación de las actividades que se lleven a cabo con arreglo a la presente Convención y, en el caso de que sean Partes en ellos, con arreglo a otros acuerdos internacionales pertinentes, en particular la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Convención sobre la Diversidad Biológica, con el fin de obtener las mayores ventajas posibles de las actividades que se realicen en virtud de cada acuerdo, evitando al mismo tiempo la duplicación de esfuerzos. Las Partes fomentarán la ejecución de programas conjuntos, sobre todo en materia de investigación, capacitación, observación sistemática y reunión e intercambio de información, en la medida en que dichas actividades puedan contribuir a alcanzar los objetivos de los acuerdos de que se trate. |