3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
3 لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الإعلان العالمي لحقوق الإنسان |
25.1 لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
6.1 الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان. وعلى القانون أن يحمى هذا الحق. ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفا. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
12.1 تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
12.2
تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل:
12-2-(أ) العمل علي خفض معدل موتي المواليد ومعدل وفيات الرضع وتأمين نمو الطفل نموا صحيا، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
12.2
تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل:
12-2-(ب) تحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
12.2
تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل:
12-2-(ج) الوقاية من الأمراض الوبائية والمتوطنة والمهنية والأمراض الأخرى وعلاجها ومكافحتها، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
12.2
تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل:
12-2-(د) تهيئة ظروف من شأنها تأمين الخدمات الطبية والعناية الطبية للجميع في حالة المرض. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
12.1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
12.2 بالرغم من أحكام الفقرة 1 من هذه المادة تكفل الدول الأطراف للمرأة خدمات مناسبة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة، موفرة لها خدمات مجانية عند الاقتضاء، وكذلك تغذية كافية أثناء الحمل والرضاعة. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
10 تؤكد الدول الأطراف من جديد أن لكل إنسان الحق الأصيل في الحياة وتتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة فعليا بهذا الحق على قدم المساواة مع الآخرين. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
25
تعترف الدول الأطراف بـأن للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في التمتع بأعلى مستويات الصحة دون تمييز على أساس الإعاقة. وتتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة الكفيلة بحصول الأشخاص ذوي الإعاقة على خدمات صحية تراعي الفروق بين الجنسين، بما في ذلك خدمات إعادة التأهيل الصحي. وتعمل الدول الأطراف بوجه خاص على ما يلي:
25-(أ) توفير رعاية وبرامج صحية مجانية أو معقولة التكلفة للأشخاص ذوي الإعاقة تعادل في نطاقها ونوعيتها ومعاييرها تلك التي توفرها للآخرين، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وبرامج الصحة العامة للسكان، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
9 يحمي القانون حق الحياة للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
28 للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحق في تلقي أية عناية طبية تكون مطلوبة بصورة عاجلة لحفظ حياتهم أو لتلافي ضرر لا يمكن علاجه يلحق بصحتهم وذلك على أساس المساواة في المعاملة مع رعايا الدولة المعنية. ولا يحرم هؤلاء من هذه العناية الطبية الطارئة بسبب أية مخالفة فيما يتعلق بالإقامة أو الاستخدام. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
43.1
يتمتع العمال المهاجرون بالمساواة في المعاملة مع رعايا دولة العمل فيما يتعلق بما يلي:
43-1-(ه) إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية، شريطة الوفاء بمتطلبات الاشتراك في برامج هذه الخدمات، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
7.1 لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
24.1 للشعوب الأصلية الحق في طبها التقليدي وفي الحفاظ على ممارساتها الصحية، بما في ذلك حفظ النباتات الطبية والحيوانات والمعادن الحيوية الخاصة بها. ولأفراد الشعوب الأصلية أيضا الحق في الحصول، دون أي تمييز، على جميع الخدمات الاجتماعية والصحية. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
24.2 لأفراد الشعوب الأصلية حق متكافئ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من معايير الصحة الجسدية والعقلية. وعلى الدول أن تتخذ الخطوات اللازمة بغية التوصل تدريجيا إلى إعمال هذا الحق إعمالا كاملا. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
3
للمرأة الحق في التمتع، على قدم المساواة مع الرجل، بكل حقوق الإنسان وحرياته الأساسية وفي حماية هذه الحقوق والحريات، وذلك في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو أي ميدان آخر ومن بين هذه الحقوق ما يلي:
3-(أ) الحق في الحياة، |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
اتفاقية منظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ |
3 يتمثل الغرض المنشود من هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها في حماية الأجيال الحالية والمقبلة من العواقب الصحية والاجتماعية والبيئية والاقتصادية المدمرة الناجمة عن تعاطي التبغ والتعرض لدخانه، وذلك بإتاحة إطار لتدابير مكافحة التبغ التي يتعين أن تنفذها الأطراف على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي من أجل خفض معدل انتشار تعاطي التبغ والتعرض لدخانه بشكل دائم وكبير. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part II The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part#II.8 With a view to ensuring the effective exercise of the right of employed women to the protection of maternity, the Parties undertake: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part#II.8.5 to prohibit the employment of pregnant women, women who have recently given birth or who are nursing their infants in underground mining and all other work which is unsuitable by reason of its dangerous, unhealthy or arduous nature and to take appropriate measures to protect the employment rights of these women. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11 With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11.1 to remove as far as possible the causes of ill-health; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11.3 to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
American Declaration on the Rights and Duties of Man |
I Every human being has the right to life, liberty and the security of his person. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
American Declaration on the Rights and Duties of Man |
VII All women, during pregnancy and the nursing period, and all children have the right to special protection, care and aid. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
American Declaration on the Rights and Duties of Man |
XI Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
American Convention on Human Rights |
4.1 Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
American Convention on Human Rights |
19 Every minor child has the right to the measures of protection required by his condition as a minor on the part of his family, society, and the state. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.1 Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2 In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.a Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.b Extension of the benefits of health services to all individuals subject to the State's jurisdiction; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.c Universal immunization against the principal infectious diseases; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.e Education of the population on the prevention and treatment of health problems, |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.f Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
15.3 The States Parties hereby undertake to accord adequate protection to the family unit and in particular: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
15.3.a To provide special care and assistance to mothers during a reasonable period before and after childbirth; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.1 To adopt the legislative, social, educational, labor-related, or any other measures needed to eliminate discrimination against persons with disabilities and to promote their full integration into society, including, but not limited to: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.1.a Measures to eliminate discrimination gradually and to promote integration by government authorities and/or private entities in providing or making available goods, services, facilities, programs, and activities such as employment, transportation, communications, housing, recreation, education, sports, law enforcement and administration of justice, and political and administrative activities; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2 To work on a priority basis in the following areas: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2.a Prevention of all forms of preventable disabilities; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2.b Early detection and intervention, treatment, rehabilitation, education, job training, and the provision of comprehensive services to ensure the optimal level of independence and quality of life for persons with disabilities; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women |
4 Every woman has the right to the recognition, enjoyment, exercise and protection of all human rights and freedoms embodied in regional and international human rights instruments. These rights include, among others: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women |
4.a The right to have her life respected; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
4 Human beings are inviolable. Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. No one may be arbitrarily deprived of this right. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
16.1 Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
16.2 States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب |
18.3 The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاهية الطفل |
14.2 State Parties to the present Charter shall undertake to pursue the full implementation of this right and in particular shall take measures: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاهية الطفل |
14.2.e to ensure appropriate health care for expectant and nursing mothers; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاهية الطفل |
20.2 State Parties to the present Charter shall in accordance with their means and national conditions take all appropriate measures: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاهية الطفل |
20.2.a to assist parents and other persons responsible for the child and in case of need, provide material assistance and support programmes particularly with regard to nutrition, health, education, clothing and housing; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1 States Parties shall ensure that the right to health of women, including sexual and reproductive health is respected and promoted. This includes: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.a the right to control their fertility; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.b the right to decide whether to have children, the number of children and the spacing of children; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.c the right to choose any method of contraception; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.d the right to self-protection and to be protected against sexually transmitted infections, including HIV/AIDS; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.e the right to be informed on one's health status and on the health status of one's partner, particularly if affected with sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, in accordance with internationally recognised standards and best practices; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.1.f the right to have family planning education. |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.2.a provide adequate, affordable and accessible health services, including information, education and communication programmes to women especially those in rural areas; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.2.b establish and strengthen existing pre-natal, delivery and post-natal health and nutritional services for women during pregnancy and while they are breast-feeding; |
3 ضمان تمتّع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار. |
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030.
3.1.1الوفيات النفاسية لكل 100000 مولود حي.
3.1.2نسبة الولادات التي يشرف عليها أخصائيون صحيون مهرة.
|
بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة |
14.2.c protect the reproductive rights of women by authorising medical abortion in cases of sexual assault, rape, incest, and where the continued pregnancy endangers the mental and physical health of the mother or the life of the mother or the foetus. |