Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets instruments
Документ Статья / Описание Задача Показательи
Kiev Protocol
ПРОТОКОЛ ПО СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ОЦЕНКЕ К КОНВЕНЦИИ ОБ ОЦЕНКЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ В ТРАНСГРАНИЧНОМ КОНТЕКСТЕ
7.8
Информация, упомянутая в пункте 7, включает информацию о типе методологии, использованной для получения информации.
8.1
Каждая Сторона обеспечивает, чтобы информация, которую требуется включать в ее регистр, была доступной для общественности и чтобы она подбиралась и была в регистре в разбивке по календарным годам. Отчетным годом является календарный год, к которому относится такая информация. Для каждой Стороны первым отчетным годом является календарный год после вступления Протокола в силу для этой Стороны. Отчетность в соответствии со статьей 7 представляется ежегодно. Однако вторым отчетным годом может быть второй календарный год после первого отчетного года.
16.6 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Создавать эффективные, подотчетные и транспарентные учреждения на всех уровнях.

16.6.1 Первичные расходы правительства в про- центном отношении к первоначальному утвержденному бюджету в разбивке по секторам (по кодам бюджетной классификации или аналогичным категориям).
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом использования государственных услуг
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
8.2
Каждая Сторона, которая не является региональной организацией экономической интеграции, обеспечивает включение в свой регистр информации в течение пятнадцати месяцев после окончания каждого отчетного года. Однако информация за первый отчетный год включается в ее регистр в течение двух лет после окончания этого отчетного года.
8.3
Каждая Сторона, которая является региональной организацией экономической интеграции, обеспечивает включение в свой регистр информации за конкретный отчетный год через шесть месяцев после срока, в который должны сделать это Стороны, не являющиеся региональными организациями экономической интеграции.
9.1
Каждая Сторона требует от владельцев или операторов объектов, подпадающих под действие требований о представлении отчетности согласно статье 7, осуществлять сбор данных, необходимых для определения, в соответствии с пунктом 2 ниже и с надлежащей периодичностью, имевших место на объекте выбросов и переносов за пределы участка, по которым представляется отчетность в соответствии со статьей 7, и хранить доступную для компетентных органов документацию о данных, с помощью которых была получена отчетная информация, в течение пяти лет, начиная с конца соответствующего отчетного года. Эта документация включает также в себя описание использовавшейся методологии сбора данных.
9.2
Каждая Сторона требует от владельцев или операторов объектов, подпадающих под действие требований о представлении отчетности согласно статье 7, использовать наилучшую имеющуюся информацию, которая может включать в себя данные мониторинга, коэффициенты пересчета выбросов, уравнения баланса массы, данные косвенного мониторинга или иные расчеты, технические оценки и прочие методы. В надлежащих случаях это следует делать в соответствии с международно признанными методологиями.
10.1
Каждая Сторона требует, чтобы владельцы или операторы объектов, подпадающих под действие требований о представлении отчетности согласно пункту 1 статьи 7, обеспечивали качество представляемой ими информации.
17.18 (17. Партнёрство)

Усилить к 2020 году оказание поддержки в наращивании потенциала развивающимся странам, в том числе наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам, в целях значительного увеличения объема имеющихся качественных, своевременных и надежных данных, дезагрегированных по признакам дохода, пола, возраста, расы, этнической принадлежности, миграционного статуса, состояния здоровья, географического местоположения и другим параметрам, актуальным в национальных условиях.

17.18.1 Показатель потенциала в области статистики для отслеживания хода достижения целей в области устойчивого развития
17.18.2 Число, стран, имеющих национальное статистическое законодательство, соответствующее Основополагающим принципам официальной статистики
17.18.3 Число стран, имеющих полностью финансированный и осуществляемый национальный статистический план, в разбивке по источникам финансирования
10.2
Каждая Сторона обеспечивает, чтобы компетентный орган проводил оценку качества данных, содержащихся в ее регистре, в частности, на предмет их полноты, согласованности и достоверности, с учетом любых руководящих принципов, которые могут быть разработаны Совещанием Сторон.
11.1
Каждая Сторона обеспечивает доступ общественности к информации, содержащейся в ее регистре выбросов и переноса загрязнителей без необходимости формулировать свою заинтересованность и в соответствии с положениями настоящего Протокола главным образом путем обеспечения того, чтобы ее регистр предусматривал прямой электронный доступ через публичные сети связи.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
11.2
В тех случаях, когда общественность не имеет беспрепятственного доступа к информации, содержащейся в регистре соответствующей Стороны, с помощью прямых электронных средств, каждая Сторона обеспечивает, чтобы ее компетентный орган представлял по запросу такую информацию с помощью любых других эффективных средств как можно скорее, но не позднее, чем через один месяц после получения соответствующего запроса.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
11.3
При условии соблюдения положений пункта 4 каждая Сторона обеспечивает, чтобы доступ к информации, содержащейся в ее регистре, предоставлялся бесплатно.
11.4
Каждая Сторона может разрешить своему компетентному органу взимать плату за воспроизведение и пересылку по почте конкретной информации, упомянутой в пункте 2, но эта плата не должна превышать разумного уровня.
11.5
В тех случаях, когда общественность не имеет беспрепятственного доступа к информации, содержащейся в регистре соответствующей Стороны, каждая Сторона облегчает электронный доступ к своему регистру в доступных для общественности местах, например в публичных библиотеках, учреждениях местных органов власти и других соответствующих местах.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
12.1.c
конфиденциальности коммерческой и промышленной информации в тех случаях, когда такая конфиденциальность охраняется законом в целях защиты законных экономических интересов;
12.1.d
прав интеллектуальной собственности; или
12.1.e
конфиденциальности личных данных и/или досье, касающихся физического лица, если это лицо не дало согласия на раскрытие такой информации общественности в тех случаях, когда такая конфиденциальность предусмотрена в национальном законодательстве.
12.1
Каждая Сторона может разрешить компетентному органу сохранять конфиденциальность информации, содержащейся в регистре, если публичное раскрытие такой информации будет иметь неблагоприятные последствия для:
12.1.a
международных отношений, национальной обороны или государственной безопасности;
12.1.b
отправления правосудия, возможности любого лица иметь доступ к справедливому судебному разбирательству или возможности государственного органа проводить расследование уголовного или дисциплинарного характера;
12.2
В рамках подпункта 1(с) любая информация о выбросах, которая имеет отношение к охране окружающей среды, подлежит рассмотрению на предмет ее раскрытия в соответствии с национальным законодательством.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
12.3
В тех случаях, когда сохраняется конфиденциальный статус информации в соответствии с пунктом 1, в регистре указывается тип изъятой информации посредством, например, предоставления, по возможности, общей информации о химических свойствах и причины такого изъятия.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
13.1
Каждая Сторона обеспечивает соответствующие возможности для участия общественности в создании и совершенствовании ее национального регистра выбросов и переноса загрязнителей в рамках ее национального законодательства.
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях.

16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения
13.2
Для цели пункта 1 каждая Сторона предоставляет общественности возможность бесплатного доступа к информации о предлагаемых мерах, касающихся создания и совершенствования ее национального регистра выбросов и переноса загрязнителей, а также возможность для представления любых замечаний, информации, аналитических материалов или мнений, которые имеют отношение к процессу принятия решений, и соответствующий орган надлежащим образом учитывает такой вклад общественности.
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях.

16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
13.3
Каждая Сторона обеспечивает, чтобы при принятии решения о создании или существенном изменении ее регистра общественности своевременно предоставлялась информация об этом решении и сообщались соображения, на которых оно основывается.
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
14.1
Каждая Сторона в рамках своего национального законодательства обеспечивает, чтобы любое лицо, считающее, что его просьба о доступе к информации в соответствии с пунктом 2 статьи 11 не принята во внимание или неправомерно отклонена, будь то частично или полностью, что на нее не дано адекватного ответа или что она иным образом не рассмотрена в соответствии с положениями данного пункта, имело доступ к процедуре пересмотра в суде или ином независимом и беспристрастном органе, учрежденном в соответствии с законом.
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию.

16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей.
16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов
16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние два года в споре и воспользовавшаяся официальным или неофициальным механизмом урегулирования спора, в разбивке по типу механизма
14.2
Требования, предусмотренные в пункте 1, применяются без ущерба для прав и обязательств Сторон по действующим применимым между ними договорам, касающимся предмета настоящей статьи.
15.1
Каждая Сторона содействует информированию общественности о ее регистре выбросов и переноса загрязнителей и обеспечивает предоставление общественности помощи и рекомендаций в области доступа к ее регистру и понимания и использования содержащейся в нем информации.
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)

Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой.

12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся
16.10 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать доступ общественности к информации и защиту основных свобод в соответствии с национальным законодательством и международными соглашениями.

16.10.1 Число подтвержденных случаев убийства, похищения, насильственного исчезновения, произвольного задержания и пыток журналистов и связанных с ними представителей средств массовой информации, профсоюзных деятелей и правозащитников в последние 12 месяцев
16.10.2 Число стран, в которых приняты и действуют конституционные, законодательные и/или политические гарантии доступа граждан к информации
15.2
Каждой Стороне следует обеспечивать надлежащее наращивание потенциала ответственных органов и учреждений и предоставление им рекомендаций с целью оказания им помощи в выполнении ими своих обязанностей в соответствии с настоящим Протоколом.
13.3 (13. Изменение климата)

Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения.

13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся
16.1
Стороны соответствующим образом осуществляют сотрудничество и оказывают друг другу содействие:
16.1.a
в рамках международных действий в поддержку целей настоящего Протокола;
16.1.b
на основе взаимной договоренности между соответствующими Сторонами при внедрении национальных систем во исполнение настоящего Протокола;
16.1.c
при совместном использовании информации в соответствии с настоящим Протоколом в отношении выбросов и переносов в пограничных районах; и
13.b (13. Изменение климата)

Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам.

13.b.1 Число наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными адаптационными планами, стратегиями, в соответствии с информацией, которая предоставляется в сообщениях по вопросам адаптации и национальных сообщениях
16.1.d
при совместном использовании информации в соответствии с настоящим Протоколом в отношении переносов между Сторонами.
13.b (13. Изменение климата)

Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам.

13.b.1 Число наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными адаптационными планами, стратегиями, в соответствии с информацией, которая предоставляется в сообщениях по вопросам адаптации и национальных сообщениях
16.2.a
информированию общественности на международном уровне;
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)

Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой.

12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся
16.2
Стороны поощряют сотрудничество между ними и, в надлежащих случаях, с соответствующими международными организациями с целью содействия:
17.6 (17. Партнёрство)

Укреплять сотрудничество Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество на региональном и международном уровнях в вопросах науки, техники и инноваций и обеспечения доступа к достижениям в этой области, расширять обмен знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе за счет более эффективной координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и с помощью глобального механизма содействия обмену технологиями.

17.6.1 Число стационарных абонентов широкополосного Интернета в разбивке по скорости
16.2.c
оказанию технической помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами, и Сторонам, являющимся странами с переходной экономикой, в вопросах, относящихся к настоящему Протоколу.
17.6 (17. Партнёрство)

Укреплять сотрудничество Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество на региональном и международном уровнях в вопросах науки, техники и инноваций и обеспечения доступа к достижениям в этой области, расширять обмен знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе за счет более эффективной координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и с помощью глобального механизма содействия обмену технологиями.

17.6.1 Число стационарных абонентов широкополосного Интернета в разбивке по скорости
17.7 (17. Партнёрство)

Содействовать разработке и распространению экологически безопасных технологий и их передаче развивающимся странам на благоприятных, в том числе льготных и преференциальных, условиях и на основе взаимной договоренности.

17.7.1 Общая сумма утвержденного финансирования для развивающихся стран в целях содействия разработке, передаче, распространению и освоению экологически безопасных технологий.
17.9 (17. Партнёрство)

Активизировать международную поддержку мер по эффективному и целенаправленному наращиванию потенциала развивающихся стран в помощь национальным планам по достижению всех целей в области устойчивого развития, в том числе на основе сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества.

17.9.1 Долларовый объем финансовой и технической помощи развивающимся странам(в том числе оказываемой по линии Север — Юг, Юг — Юг и в рамках трехстороннего сотрудничества)
16.2.b
передаче технологий; и
17.7 (17. Партнёрство)

Содействовать разработке и распространению экологически безопасных технологий и их передаче развивающимся странам на благоприятных, в том числе льготных и преференциальных, условиях и на основе взаимной договоренности.

17.7.1 Общая сумма утвержденного финансирования для развивающихся стран в целях содействия разработке, передаче, распространению и освоению экологически безопасных технологий.
17.1
Настоящим учреждается Совещание Сторон. Его первая сессия созывается не позднее чем через два года после вступления в силу настоящего Протокола. Впоследствии очередные сессии Совещания Сторон проводятся последовательно или параллельно с очередными совещаниями Сторон Конвенции, если Стороны настоящего Протокола не примут иного решения. Совещание Сторон проводит внеочередную сессию, если оно принимает соответствующее решение в ходе очередной сессии или же по письменной просьбе любой из Сторон при условии, что в течение шести месяцев после препровождения этой просьбы Исполнительным секретарем Европейской экономической комиссии всем Сторонам указанная просьба будет поддержана по меньшей мере одной третью этих Сторон.
17.2.f
рассматривает и утверждает предложения, касающиеся таких поправок к настоящему Протоколу и приложений к нему, которые сочтены необходимыми для выполнения целей настоящего Протокола, в соответствии с положениями статьи 20;
17.2
Совещание Сторон постоянно следит за ходом осуществления и совершенствования настоящего Протокола на основе отчетности, регулярно представляемой Сторонами, и с учетом этой цели:
17.2.g
на своей первой сессии рассматривает и принимает на основе консенсуса правила процедуры для своих сессий и сессий своих вспомогательных органов с учетом любых правил процедуры, принятых Совещанием Сторон Конвенции;
17.2.a
осуществляет обзор создания и совершенствования регистров выбросов и переноса загрязнителей и способствует их последовательному укреплению и сближению;
17.2.b
определяет руководящие принципы, облегчающие представление ему отчетности Сторонами, учитывая необходимость избегать дублирования усилий в этом отношении;
17.2.i
прибегает, при необходимости, к услугам других соответствующих международных органов в порядке предоставления услуг достижения целей настоящего Протокола; и
17.2.c
определяет программу работы;
17.2.j
рассматривает и принимает любые дополнительные меры, которые могут потребоваться для содействия достижению целей настоящего Протокола, в частности такие, как принятие руководящих принципов и рекомендаций, способствующих его осуществлению.
17.2.e
учреждает такие вспомогательные органы, которые оно сочтет необходимым;
17.2.d
рассматривает и, при необходимости, принимает меры по укреплению международного сотрудничества в соответствии со статьей 16;
17.16 (17. Партнёрство)

Укреплять глобальное партнерство в интересах устойчивого развития и в дополнение к этому развивать многосторонние партнерские связи, способствующие мобилизации и совместному использованию знаний, опыта, технологий и финансовых ресурсов, в поддержку достижения целей в области устойчивого развития во всех странах, в частности в развивающихся странах.

17.16.1 Число стран, сообщающих о прогрессе в деле применения механизмов контроля за эффективностью развития с участием многих заинтересованных сторон, которые служат подспорьем в достижении целей устойчивого развития
17.2.h
рассматривает возможность учреждения финансовых процедур на основе консенсуса и механизмов технической помощи в целях содействия осуществлению настоящего Протокола;
13.a (13. Изменение климата)

Выполнить взятое сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата из числа развитых стран обязательство достичь цели, предусматривающей мобилизацию на совместной основе из всех источников 100 млрд. долл. США в год до 2020 года для удовлетворения потребностей развивающихся стран в контексте значимых действий по предотвращению изменения климата и обеспечению транспарентности в области осуществления и обеспечить полноценное функционирование Зеленого климатического фонда на основе его скорейшей капитализации.

13.a.1 Суммы (в долларах США), выделяемые и мобилизуемые ежегодно в соответствии с существующей постоянной коллективной целью по мобилизации 100 млрд долл. США до 2025 года
17.3
Совещание Сторон содействует обмену информацией об опыте, приобретенном в ходе представления отчетности о переносе с использованием подходов, ориентированных на конкретные загрязнители и конкретные отходы, и рассматривает такой опыт в целях изучения возможности сближения этих двух подходов, принимая во внимание заинтересованность общественности в информации в соответствии со статьей 1 и общую эффективность национальных регистров выбросов и переноса загрязнителей.
17.4
Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также любое государство или региональная организация экономической интеграции, которые имеют право в соответствии со статьей 24 подписать настоящий Протокол, но не являются его Стороной, и любая межправительственная организация, обладающая компетенцией в областях, с которыми связан Протокол, имеют право участвовать в сессиях Совещания Сторон в качестве наблюдателей. Вопросы их допуска и участия регулируются правилами процедуры, принятыми Совещанием Сторон.
17.5
Любая неправительственная организация, обладающая компетенцией в областях, с которыми связан настоящий Протокол, и проинформировавшая Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии о своем желании быть представленной на сессии Совещания Сторон, имеет право на такое участие в качестве наблюдателя, за исключением тех случаев, когда против этого возражает одна треть Сторон, присутствующих на сессии. Вопросы их допуска и участия регулируются правилами процедуры, принятыми Совещанием Сторон.
18.1
За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2, каждая Сторона настоящего Протокола имеет один голос.
18.2
Региональные организации экономической интеграции осуществляют свое право голоса по вопросам, входящим в их компетенцию, располагая числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами. Такие организации не осуществляют своего права голоса, если их государства-члены осуществляют свое право голоса и наоборот.
19
Приложения к настоящему Протоколу составляют его неотъемлемую часть и, если явным образом не указывается иного, ссылка на настоящий Протокол одновременно является ссылкой на любые приложения к нему.
20.1
Любая Сторона может предлагать поправки к настоящему Протоколу.
20.2
Предложения о внесении поправок в настоящий Протокол рассматриваются на сессии Совещания Сторон.
20.3
Любая предлагаемая поправка к настоящему Протоколу представляется в письменной форме в секретариат, который направляет ее по меньшей мере за шесть месяцев до начала сессии, на которой она предлагается для принятия, всем Сторонам, другим государствам и региональным организациям экономической интеграции, которые согласились быть связанными положениями Протокола и для которых он еще не вступил в силу, а также Подписавшим Сторонам.
20.4
Стороны прилагают все усилия для достижения согласия по любой предлагаемой поправке к настоящему Протоколу на основе консенсуса. Если все усилия для достижения консенсуса исчерпаны, а согласие не достигнуто, то в крайнем случае поправка принимается большинством в три четверти голосов Сторон, присутствующих на сессии и участвующих в голосовании.
20.5
Для целей настоящей статьи «Стороны, присутствующие и участвующие в голосовании» означают Стороны, присутствующие на заседании и голосующие за или против.
20.6
Любая поправка к настоящему Протоколу, принятая в соответствии с пунктом 4, направляется секретариатом Депозитарию, который распространяет ее среди всех Сторон, других государств и региональных организаций экономической интеграции, которые согласились быть связанными положениями Протокола и для которых он еще не вступил в силу, а также среди Подписавших Сторон.
20.7
Поправка, если таковая не относится к приложению, вступает в силу для тех Сторон, которые ратифицировали, приняли или утвердили ее, на девяностый день после получения Депозитарием документов о ратификации, принятии или утверждении не менее чем тремя четвертями Сторон, являвшихся Сторонами на момент ее принятия. Впоследствии она вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый день после сдачи на хранение этой Стороной ее документа о ратификации, принятии или утверждении этой поправки.
20.8
В случае поправки к приложению Сторона, которая не принимает такую поправку, уведомляет об этом Депозитария в письменной форме в течение 12 месяцев с даты ее распространения Депозитарием. Депозитарий незамедлительно извещает все Стороны о получении любого такого уведомления. Сторона может в любое время отозвать уведомление о непринятии, после чего эта поправка к приложению вступает в силу для этой Стороны.
20.9
По истечении 12 месяцев с даты ее распространения Депозитарием, как это предусмотрено в пункте 6, поправка к приложению вступает в силу для тех Сторон, которые не направили уведомления Депозитарию в соответствии с пунктом 8, при условии, что к этому времени такое уведомление представили не более трети Сторон, являвшихся Сторонами на момент принятия поправки.
20.10
Если поправка к приложению непосредственно связана с поправкой к настоящему Протоколу, то она не вступает в силу до тех пор, пока не вступит в силу поправка к настоящему Протоколу.
21.d
осуществляет такие иные функции, которые могут быть определены Совещанием Сторон на основе имеющихся ресурсов.
21
Исполнительный секретарь Европейской экономической комиссии выполняет следующие секретариатские функции в связи с настоящим Протоколом:
21.a
подготавливает и обслуживает сессии Совещания Сторон;
21.b
препровождает Сторонам доклады и другую информацию, полученную в соответствии с положениями настоящего Протокола;
21.c
отчитывается перед Совещанием Сторон о работе секретариата; и
22
На своей первой сессии Совещание Сторон устанавливает на основе консенсуса процедуры сотрудничества и институциональные механизмы несудебного, несостязательного и консультативного характера для оценки и поощрения соблюдения положений настоящего Протокола и для рассмотрения случаев несоблюдения. При установлении этих процедур и механизмов Совещание Сторон, в частности, рассматривает вопрос о том, целесообразно ли предусмотреть получение информации от представителей общественности по вопросам, относящимся к настоящему Протоколу.
23.1
При возникновении спора между двумя или более Сторонами относительно толкования или применения настоящего Протокола они стремятся к его разрешению путем переговоров или с помощью любых других мирных средств урегулирования споров, приемлемых для участвующих в споре сторон.
23.2
При подписании, ратификации, принятии и утверждении настоящего Протокола или присоединении к нему или в любой момент после этого государство может направить Депозитарию письменное заявление о том, что в отношении спора, который не был разрешен в соответствии с пунктом 1, оно принимает одно или оба из следующих средств урегулирования споров в качестве обязательных в отношении любой Стороны, принимающей на себя такое же обязательство:
23.2.a
передача спора в Международный Суд;
23.2.b
арбитраж в соответствии с процедурой, изложенной в приложении IV. Региональная организация экономической интеграции может сделать заявление с аналогичными последствиями в отношении арбитража в соответствии с процедурами, упомянутыми в подпункте (b).
23.3
Если стороны спора приняли оба средства урегулирования спора, упомянутые в пункте 2, то спор может быть передан только в Международный Суд, если стороны спора не договорятся об ином.
24
Настоящий Протокол открыт для подписания в Киеве (Украина) с 21 по 23 мая 2003 года по случаю проведения пятой Конференции министров «Окружающая среда для Европы», а затем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 31 декабря 2003 года всеми государствами, являющимися членами Организации Объединенных Наций, и региональными организациями экономической интеграции, созданными суверенными государствами — членами Организации Объединенных Наций, которым их государства-члены передали полномочия по вопросам, регулируемым настоящим Протоколом, включая правомочия заключать договоры, касающиеся данных вопросов.
25
В качестве Депозитария настоящего Протокола выступает Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
26.1
Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или утверждению подписавшими его государствами и региональными организациями экономической интеграции, упомянутыми в статье 24.
26.2
Настоящий Протокол открыт для присоединения для государств и региональных организаций экономической интеграции, упомянутых в статье 24, с 1 января 2004 года.
26.3
Любая упомянутая в статье 24 региональная организация экономической интеграции, которая становится Стороной настоящего Протокола, притом, что ни одно из ее государств-членов не является Стороной, связана всеми обязательствами в соответствии с настоящим Протоколом. Если одно или несколько государств-членов такой организации являются Сторонами, данная организация и ее государства_x0002_члены принимают решение о своей соответствующей ответственности за выполнение своих обязательств по настоящему Протоколу. В таких случаях данная организация и государства-члены не могут одновременно пользоваться правами, предусмотренными в настоящем Протоколе.
26.4
В своих документах о ратификации, принятии, утверждении или присоединении региональные организации экономической интеграции, упомянутые в статье 24, заявляют о пределах своих полномочий в отношении вопросов, регулируемых настоящим Протоколом. Эти организации также информируют Депозитария о любом существенном изменении пределов своих полномочий.
27.1
Настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день с даты сдачи на хранение шестнадцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
27.2
Для целей пункта 1 любой документ, сданный на хранение какой-либо региональной организацией экономической интеграции, не рассматривается в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение государствами — членами такой организации.
27.3
Для каждого государства или каждой региональной организации экономической интеграции, которые ратифицируют, принимают или утверждают настоящий Протокол или присоединяются к нему после сдачи на хранение шестнадцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении, Протокол вступает в силу на девяностый день с даты сдачи на хранение таким государством или такой организацией своего документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
28
Никакие оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.
29
В любое время по истечении трех лет со дня вступления в силу настоящего Протокола в отношении какой-либо Стороны эта Сторона может выйти из Протокола путем направления письменного уведомления Депозитарию. Любой такой выход приобретает силу на девяностый день с даты получения уведомления о нем Депозитарием.
30
Подлинник настоящего Протокола, английский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол. СОВЕРШЕНО в Киеве двадцать первого мая две тысячи третьего года.
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
1
The objective of the present Agreement is to guarantee the full and effective implementation in Latin America and the Caribbean of the rights of access to environmental information, public participation in the environmental decision-making process and access to justice in environmental matters, and the creation and strengthening of capacities and cooperation, contributing to the protection of the right of every person of present and future generations to live in a healthy environment and to sustainable development.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
3.d (3. Здоровье и благополучие)

Укрепить потенциал всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения и уменьшения национальных и глобальных рисков для здоровья и управления этими рисками.

3.d.1 Процентная доля тех параметров в 13 основных областях потенциала, по которым к данному моменту достигнуты определенные результаты.
3.d.2 Процентная доля инфекций кровотока, вызываемых отдельными организмами, устойчивыми к противомикробным препаратам
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.4 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить сбалансированный забор пресной воды и ее пополнение для решения проблемы нехватки воды и существенного сокращения числа страдающих от этого людей.

6.4.1 Динамика изменения эффективности водопользования
6.4.2 Уровень нагрузки на водные ресурсы: забор пресной воды в процентном отношении к имеющимся запасам пресной воды
6.5 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества.

6.5.1 Степень внедрения комплексного управления водными ресурсами
6.5.2 Доля трансграничных водных бассейнов, охваченных действующими договоренностями о сотрудничестве в области водопользования
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса.

10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении.

10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
12.4 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2020 году экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно уменьшить их сброс в воздух, воду и почву для сведения к минимуму их негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду.

12.4.1 Число сторон международных многосторонних экологических соглашений по опасным и иным химических веществам и отходам, выполняющих свои обязательства и обязанности по передаче информации в соответствии с требованиями каждого соглашения.
12.4.2 a) Образование опасных отходов на душу населения и b) доля обрабатываемых опасных отходов в разбивке по видам обработки
12.5 (12. Ответственное потребление и продукция)

Существенно уменьшить к 2030 году объем производимых отходов за счет предупредительных мер, измельчения, переработки и повторного использования.

12.5.1 Национальный уровень переработки отходов, масса утилизированных материалов в тоннах.
14.1 (14. Морские экосистемы )

Предотвращать и значительно сократить к 2025 году масштабы загрязнения морской среды из любых источников, в частности в результате осуществляемой на суше деятельности, в том числе морским мусором и питательными веществами.

14.1.1 Индекс прибрежной эвтрофикации и плотность плавающего лома пластмасс
14.2 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году рациональное использование и охрану морских и прибрежных экосистем во избежание серьезных неблагоприятных последствий, в том числе путем укрепления их сопротивляемости, и принять меры для их восстановления в целях обеспечения здоровья и продуктивности Мирового океана.

14.2.1 Число стран, применяющих экосистемные подходы к управлению морскими районами
14.3 (14. Морские экосистемы )

Сводить к минимуму и устранять последствия окисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях.

14.3.1 Средняя кислотность (pH) морской воды, измеряемая в согласованной группе репрезентативных станций отбора проб.
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития.

16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу.
15.5 (15. Сохранение экосистем суши)

Принять безотлагательные и серьезные меры для уменьшения темпов деградации естественной среды обитания, прекращения процесса утраты биоразнообразия, а к 2020 году обеспечить защиту и предотвратить исчезновение видов, которым грозит такая опасность.

15.5.1 Индекс Красного списка.
4.1
Each Party shall guarantee the right of every person to live in a healthy environment and any other universally-recognized human right related to the present Agreement.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
3.d (3. Здоровье и благополучие)

Укрепить потенциал всех стран, особенно развивающихся стран, в области раннего предупреждения и уменьшения национальных и глобальных рисков для здоровья и управления этими рисками.

3.d.1 Процентная доля тех параметров в 13 основных областях потенциала, по которым к данному моменту достигнуты определенные результаты.
3.d.2 Процентная доля инфекций кровотока, вызываемых отдельными организмами, устойчивыми к противомикробным препаратам
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.4 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить сбалансированный забор пресной воды и ее пополнение для решения проблемы нехватки воды и существенного сокращения числа страдающих от этого людей.

6.4.1 Динамика изменения эффективности водопользования
6.4.2 Уровень нагрузки на водные ресурсы: забор пресной воды в процентном отношении к имеющимся запасам пресной воды
6.5 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества.

6.5.1 Степень внедрения комплексного управления водными ресурсами
6.5.2 Доля трансграничных водных бассейнов, охваченных действующими договоренностями о сотрудничестве в области водопользования
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса.

10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении.

10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека.
11.5 (11. Устойчивые города и общины)

Значительно сократить к 2030 году число погибших и пострадавших от бедствий, в том числе от стихийных бедствий, связанных с водой, с особым упором на защиту малоимущих и уязвимых групп населения, и снизить на [Х] процент[а/ов] экономические потери от таких бедствий в пересчете на валовой внутренний продукт.

11.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
11.5.2 Прямые экономические потери в процентном отношении к общемировому ВВП, ущерб важнейшим объектам инфраструктуры и число обусловленных бедствиями сбоев в работе основных служб
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
12.4 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2020 году экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно уменьшить их сброс в воздух, воду и почву для сведения к минимуму их негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду.

12.4.1 Число сторон международных многосторонних экологических соглашений по опасным и иным химических веществам и отходам, выполняющих свои обязательства и обязанности по передаче информации в соответствии с требованиями каждого соглашения.
12.4.2 a) Образование опасных отходов на душу населения и b) доля обрабатываемых опасных отходов в разбивке по видам обработки
12.5 (12. Ответственное потребление и продукция)

Существенно уменьшить к 2030 году объем производимых отходов за счет предупредительных мер, измельчения, переработки и повторного использования.

12.5.1 Национальный уровень переработки отходов, масса утилизированных материалов в тоннах.
14.1 (14. Морские экосистемы )

Предотвращать и значительно сократить к 2025 году масштабы загрязнения морской среды из любых источников, в частности в результате осуществляемой на суше деятельности, в том числе морским мусором и питательными веществами.

14.1.1 Индекс прибрежной эвтрофикации и плотность плавающего лома пластмасс
14.2 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году рациональное использование и охрану морских и прибрежных экосистем во избежание серьезных неблагоприятных последствий, в том числе путем укрепления их сопротивляемости, и принять меры для их восстановления в целях обеспечения здоровья и продуктивности Мирового океана.

14.2.1 Число стран, применяющих экосистемные подходы к управлению морскими районами
14.3 (14. Морские экосистемы )

Сводить к минимуму и устранять последствия окисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях.

14.3.1 Средняя кислотность (pH) морской воды, измеряемая в согласованной группе репрезентативных станций отбора проб.
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.

16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу.
16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев подвергшегося a) физическому, b) психологическому и c) сексуальному насилию
16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине)
16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе
17.15 (17. Партнёрство)

Уважительно относиться к политической сфере и ведущей роли каждой страны в вопросах разработки и осуществления политики в области искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития.

17.15.1 Масштабы использования подготовленных странами ориентировочных перечней результатов и инструментов планирования участниками процесса сотрудничества в целях развития
15.5 (15. Сохранение экосистем суши)

Принять безотлагательные и серьезные меры для уменьшения темпов деградации естественной среды обитания, прекращения процесса утраты биоразнообразия, а к 2020 году обеспечить защиту и предотвратить исчезновение видов, которым грозит такая опасность.

15.5.1 Индекс Красного списка.
4.2
Each Party shall ensure that the rights recognized in the present Agreement are freely exercised.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.4 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить сбалансированный забор пресной воды и ее пополнение для решения проблемы нехватки воды и существенного сокращения числа страдающих от этого людей.

6.4.1 Динамика изменения эффективности водопользования
6.4.2 Уровень нагрузки на водные ресурсы: забор пресной воды в процентном отношении к имеющимся запасам пресной воды
6.5 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества.

6.5.1 Степень внедрения комплексного управления водными ресурсами
6.5.2 Доля трансграничных водных бассейнов, охваченных действующими договоренностями о сотрудничестве в области водопользования
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
12.4 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2020 году экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно уменьшить их сброс в воздух, воду и почву для сведения к минимуму их негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду.

12.4.1 Число сторон международных многосторонних экологических соглашений по опасным и иным химических веществам и отходам, выполняющих свои обязательства и обязанности по передаче информации в соответствии с требованиями каждого соглашения.
12.4.2 a) Образование опасных отходов на душу населения и b) доля обрабатываемых опасных отходов в разбивке по видам обработки
12.5 (12. Ответственное потребление и продукция)

Существенно уменьшить к 2030 году объем производимых отходов за счет предупредительных мер, измельчения, переработки и повторного использования.

12.5.1 Национальный уровень переработки отходов, масса утилизированных материалов в тоннах.
14.1 (14. Морские экосистемы )

Предотвращать и значительно сократить к 2025 году масштабы загрязнения морской среды из любых источников, в частности в результате осуществляемой на суше деятельности, в том числе морским мусором и питательными веществами.

14.1.1 Индекс прибрежной эвтрофикации и плотность плавающего лома пластмасс
14.2 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году рациональное использование и охрану морских и прибрежных экосистем во избежание серьезных неблагоприятных последствий, в том числе путем укрепления их сопротивляемости, и принять меры для их восстановления в целях обеспечения здоровья и продуктивности Мирового океана.

14.2.1 Число стран, применяющих экосистемные подходы к управлению морскими районами
14.3 (14. Морские экосистемы )

Сводить к минимуму и устранять последствия окисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях.

14.3.1 Средняя кислотность (pH) морской воды, измеряемая в согласованной группе репрезентативных станций отбора проб.
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.

16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу.
16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев подвергшегося a) физическому, b) психологическому и c) сексуальному насилию
16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине)
16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе
4.3
Each Party shall adopt the necessary measures, of a legislative, regulatory, administrative or any other nature, in the framework of its domestic provisions, to guarantee the implementation of the provisions of the present Agreement.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.4 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году значительно повысить эффективность водопользования во всех секторах и обеспечить сбалансированный забор пресной воды и ее пополнение для решения проблемы нехватки воды и существенного сокращения числа страдающих от этого людей.

6.4.1 Динамика изменения эффективности водопользования
6.4.2 Уровень нагрузки на водные ресурсы: забор пресной воды в процентном отношении к имеющимся запасам пресной воды
6.5 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества.

6.5.1 Степень внедрения комплексного управления водными ресурсами
6.5.2 Доля трансграничных водных бассейнов, охваченных действующими договоренностями о сотрудничестве в области водопользования
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении.

10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека.
11.6 (11. Устойчивые города и общины)

Уменьшить к 2030 году негативное экологическое воздействие городов в расчете на душу населения, в том числе за счет особого внимания к качеству воздуха и к удалению отходов на муниципальном и других уровнях.

11.6.1 Доля коммунально-бытовых твердых отходов, которые собираются и удаляются на контролируемых объектах, от общей массы коммунально-бытовых твердых отходов, в разбивке по городам
11.6.2 Среднегодовой уровень содержания мелких твердых частиц (например, класса PM2.5 и PM10) в атмосфере городов (в пересчете на численность населения).
12.2 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2030 году устойчивого освоения и эффективного использования природных ресурсов.

12.2.1 Совокупные ресурсозатраты и ресурсозатраты на душу населения и в процентном отношении к ВВП
12.2.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП
12.4 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2020 году экологически безопасного обращения с химическими веществами и всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно уменьшить их сброс в воздух, воду и почву для сведения к минимуму их негативного воздействия на здоровье людей и окружающую среду.

12.4.1 Число сторон международных многосторонних экологических соглашений по опасным и иным химических веществам и отходам, выполняющих свои обязательства и обязанности по передаче информации в соответствии с требованиями каждого соглашения.
12.4.2 a) Образование опасных отходов на душу населения и b) доля обрабатываемых опасных отходов в разбивке по видам обработки
12.5 (12. Ответственное потребление и продукция)

Существенно уменьшить к 2030 году объем производимых отходов за счет предупредительных мер, измельчения, переработки и повторного использования.

12.5.1 Национальный уровень переработки отходов, масса утилизированных материалов в тоннах.
12.7 (12. Ответственное потребление и продукция)

Содействовать обеспечению рациональной практики государственных закупок в соответствии с национальными стратегиями и приоритетами.

12.7.1 Степень внедрения стратегий и планов действий по экологизации государственных закупок
14.1 (14. Морские экосистемы )

Предотвращать и значительно сократить к 2025 году масштабы загрязнения морской среды из любых источников, в частности в результате осуществляемой на суше деятельности, в том числе морским мусором и питательными веществами.

14.1.1 Индекс прибрежной эвтрофикации и плотность плавающего лома пластмасс
14.2 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году рациональное использование и охрану морских и прибрежных экосистем во избежание серьезных неблагоприятных последствий, в том числе путем укрепления их сопротивляемости, и принять меры для их восстановления в целях обеспечения здоровья и продуктивности Мирового океана.

14.2.1 Число стран, применяющих экосистемные подходы к управлению морскими районами
14.3 (14. Морские экосистемы )

Сводить к минимуму и устранять последствия окисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях.

14.3.1 Средняя кислотность (pH) морской воды, измеряемая в согласованной группе репрезентативных станций отбора проб.
14.4 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году эффективное регулирование промысла и прекращение практики перелова, незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и использования пагубных промысловых методов и осуществлять научно обоснованные планы управления для восстановления рыбных запасов в кратчайшие возможные сроки, по крайней мере до уровней, позволяющих осуществлять максимальную устойчивую добычу, определяемую их биологическими характеристиками.

14.4.1 Доля рыбных запасов, находящихся в биологически устойчивых пределах
14.5 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году сохранение по меньшей мере 10 процентов прибрежных и морских районов, сообразуясь с национальным и международным правом и на основе наиболее достоверной имеющейся научной информации.

14.5.1 Доля охраняемых морских районов.
14.c (14. Морские экосистемы )

Улучшить работу по сохранению и рациональному использованию океанов и их ресурсов путем соблюдения норм международного права, отраженных в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, которые закладывают правовую основу для сохранения и рационального использования океанов и их ресурсов, как отмечено в пункте 158 документа «Будущее, которого мы хотим».

14.c.1 Число стран, добившихся прогресса в ратификации, принятии и осуществлении, по линии правовых, стратегических и институциональных рамок, правовых документов по вопросам Мирового океана, направленных на осуществление закрепленных в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву норм международного права, касающихся сохранения и рационального использования Мирового океана и его ресурсов
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.

16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу.
16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев подвергшегося a) физическому, b) психологическому и c) сексуальному насилию
16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине)
16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе
16.3 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Содействовать обеспечению верховенства права на национальном и международном уровнях и обеспечить равный для всех доступ к правосудию.

16.3.2 Численность задерживаемых до вынесения приговора в процентном отношении к общей численности лиц, содержащихся под стражей.
16.3.1 Доля жертв насилия, которые в последние 12 месяцев подали соответствующую жалобу в компетентные органы или другие официально признанные механизмы урегулирования конфликтов
16.3.3 Доля населения, участвовавшая за последние два года в споре и воспользовавшаяся официальным или неофициальным механизмом урегулирования спора, в разбивке по типу механизма
16.5 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Существенно сократить масштабы коррупции и взяточничества во всех их формах.

16.5.1 Доля лиц, которые в предыдущие 12 месяцев хотя бы один раз имели контакт с государственным должностным лицом и которые заплатили взятку государственному должностному лицу или от которых это государственное должностное лицо требовало взятку
16.5.2 Доля коммерческих компаний, которые в предыдущие 12 месяцев хотя бы один раз имели контакт с государственным должностным лицом и которые заплатили взятку государственному должностному лицу или от которых это государственное должностное лицо требовало взятку
16.6 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Создавать эффективные, подотчетные и транспарентные учреждения на всех уровнях.

16.6.1 Первичные расходы правительства в про- центном отношении к первоначальному утвержденному бюджету в разбивке по секторам (по кодам бюджетной классификации или аналогичным категориям).
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом использования государственных услуг
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях.

16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения
16.a (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Укреплять соответствующие национальные институты, в том числе на основе международного сотрудничества, с целью создания на всех уровнях, в частности в развивающихся странах, потенциала для предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью.

16.a.1 Hаличие независимых национальных правозащитных институтов, действующих в соответствии с Парижскими принципами
13.1 (13. Изменение климата)

Повысить во всех странах сопротивляемость и способность адаптироваться к связанным с климатом рискам и стихийным бедствиям.

13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
13.1.2 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
13.1.3 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
13.2 (13. Изменение климата)

Включать меры по борьбе с изменением климата в национальную политику, национальные стратегии и планы.

13.2.1 Число стран с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными адаптационными планами, стратегиями в соответствии с информацией, которая предоставляется в сообщениях по вопросам адаптации и национальных сообщениях
13.2.2 Совокупный годовой объем выбросов парниковых газов
13.b (13. Изменение климата)

Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам.

13.b.1 Число наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными адаптационными планами, стратегиями, в соответствии с информацией, которая предоставляется в сообщениях по вопросам адаптации и национальных сообщениях
15.1 (15. Сохранение экосистем суши)

Обеспечить к 2020 году сохранение, восстановление и устойчивое использование наземных и внутренних пресноводных экосистем и связанных с ними услуг, в частности лесов, водно-болотных угодий, гор и засушливых земель, в соответствии с обязательствами по международным соглашениям.

15.1.1 Площадь лесов в процентном отношении к общей площади суши
15.1.2 Доля важных с точки зрения биологического разнообразия районов суши и пресноводных районов, находящихся под охраной, в разбивке по видам экосистем
15.3 (15. Сохранение экосистем суши)

Обеспечить к 2020 году борьбу с опустыниванием, восстановление деградировавших земель и почв, включая земли, пострадавшие от опустынивания, засухи и наводнений, и стремиться к достижению мира, в котором не будет деградации земель.

15.3.1 Площадь деградировавших земель в процентном отношении к общей площади суши
15.4 (15. Сохранение экосистем суши)

Обеспечить к 2030 году сохранение горных экосистем, включая их биоразнообразие, чтобы повысить их способность обеспечивать преимущества, крайне важные для устойчивого развития.

15.4.1 Доля охраняемых районов среди важных для горного биоразнообразия участков.
15.4.2 Индекс растительного покрова гор.
15.5 (15. Сохранение экосистем суши)

Принять безотлагательные и серьезные меры для уменьшения темпов деградации естественной среды обитания, прекращения процесса утраты биоразнообразия, а к 2020 году обеспечить защиту и предотвратить исчезновение видов, которым грозит такая опасность.

15.5.1 Индекс Красного списка.
15.7 (15. Сохранение экосистем суши)

Принять срочные меры для прекращения браконьерства и незаконной торговли охраняемыми видами флоры и фауны и для пресечения как спроса на продукцию на основе ресурсов дикой природы, так и ее предложения.

15.7.1 Доля диких животных, являющихся объектом браконьерства или незаконного оборота, среди видов, которыми ведется торговля
15.8 (15. Сохранение экосистем суши)

Ввести к 2020 году меры по предотвращению внесения инвазивных чужеродных видов и значительному уменьшению их воздействия на земельные и водные экосистемы, а также по контролированию или уничтожению приоритетных видов.

15.8.1 Доля стран, принимающих соответствующее национальное законодательство и выделяющих достаточные ресурсы для предотвращения проникновения или регулирования численности чужеродных инвазивных видов
15.9 (15. Сохранение экосистем суши)

Интегрировать к 2020 году связанные с экосистемами и биоразнообразием ценности в национальные и местные планы, процессы развития, стратегии сокращения масштабов нищеты и соответствующие счета.

15.9.1 a) Число стран, установивших в своей национальной стратегии и плане действий в области биоразнообразия национальные целевые показатели в соответствии с Айтинской целевой задачей 2 по биоразнообразию в рамках Стратегического плана по биоразнообразию на 2011–2020 годы или аналогичные и отслеживающие ход достижения таких целевых показателей; b) интеграция биоразнообразия в национальные системы учета и отчетности, относимая к внедрению Системы эколого-экономического учета
4.4
With the aim of contributing to the effective application of the present Agreement, each Party shall provide the public with information to facilitate the acquisition of knowledge on access rights.
4.7 (4. Качественное образование)

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие.

4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся
12.8 (12. Ответственное потребление и продукция)

Обеспечить к 2030 году, чтобы повсюду в мире люди располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой.

12.8.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития (включая просвещение по проблеме изменения климата) a) в национальной политике в сфере образования; b) в учебных программах; c) в программах подготовки учителей; и d) в системе аттестации учащихся
16.6 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Создавать эффективные, подотчетные и транспарентные учреждения на всех уровнях.

16.6.1 Первичные расходы правительства в про- центном отношении к первоначальному утвержденному бюджету в разбивке по секторам (по кодам бюджетной классификации или аналогичным категориям).
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом использования государственных услуг
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях.

16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения
13.1 (13. Изменение климата)

Повысить во всех странах сопротивляемость и способность адаптироваться к связанным с климатом рискам и стихийным бедствиям.

13.1.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
13.1.2 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
13.1.3 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
13.3 (13. Изменение климата)

Повышать уровень образования, осведомленности и развития человеческого и институционального потенциала в вопросах смягчения последствий изменения климата, адаптации, уменьшения последствий и раннего предупреждения.

13.3.1 Степень, в которой i) воспитание в духе глобальной гражданственности и ii) образование в интересах устойчивого развития всесторонне учитываются в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных планах; c) подготовке учителей; и d) оценке учащихся
13.b (13. Изменение климата)

Поощрять создание механизмов для укрепления потенциала наименее развитых стран в части эффективного планирования и управления в связи с изменением климата, в том числе уделяя особое внимание женщинам, молодежи, местному населению и маргинализированным группам.

13.b.1 Число наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств с определяемыми на национальном уровне вкладами, долгосрочными стратегиями, национальными адаптационными планами, стратегиями, в соответствии с информацией, которая предоставляется в сообщениях по вопросам адаптации и национальных сообщениях
4.5
Each Party shall ensure that guidance and assistance is provided to the public —particularly those persons or groups in vulnerable situations— in order to facilitate the exercise of their access rights.
6.b (6. Чистая вода и санитария)

Поддерживать и укреплять участие местных общин в улучшении управления деятельностью в области водоснабжения и санитарии.

6.b.1 Процентная доля местных административных органов, в которых действуют правила и процедуры участия местных общин в управлении водными ресурсами и санитарией.
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам.

7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии.
7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии.
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса.

10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении.

10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека.
11.1 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году для всех людей доступ к нормальному, безопасному и приемлемому по цене жилью и основным услугам и улучшить состояние трущоб до качественно нового уровня.

11.1.1 Доля городского населения, проживающего в трущобах, неформальных поселениях или в неудовлетворительных жилищных условиях.
11.2 (11. Устойчивые города и общины)

Предоставить всем к 2030 году доступ к безопасным, приемлемым по цене, доступным и устойчивым транспортным системам, повысив безопасность дорожного движения, в частности путем расширения сети общественного транспорта, уделяя при этом особое внимание нуждам людей, находящихся в уязвимом положении, женщин, детей, инвалидов и пожилых лиц.

11.2.1 Доля населения, имеющего удобный доступ к общественному транспорту, в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.3 (11. Устойчивые города и общины)

Расширить к 2030 году масштабы открытой для всех и устойчивой урбанизации и возможности для демократического, комплексного и устойчивого планирования населенных пунктов и управления ими во всех странах.

11.3.1 Соотношение темпов застройки и темпов роста населения.
11.3.2 Доля городов, в которых регулярно и на демократической основе функционируют структуры, обеспечивающие прямое участие гражданского общества в градостроительном планировании и управлении городским хозяйством
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
16.6 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Создавать эффективные, подотчетные и транспарентные учреждения на всех уровнях.

16.6.1 Первичные расходы правительства в про- центном отношении к первоначальному утвержденному бюджету в разбивке по секторам (по кодам бюджетной классификации или аналогичным категориям).
16.6.2 Доля населения, удовлетворенного последним опытом использования государственных услуг
16.7 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Обеспечивать гибкий, всеохватный, широкий и представительный процесс принятия решений на всех уровнях.

16.7.1 Доля должностей в национальных и местных учреждениях, в том числе a) в законодательных собраниях; b) на государственной службе; c) в судебных органах, в сравнении с национальным распределением в разбивке по возрастной группе, полу, признаку инвалидности и группе населения
16.7.2 Доля населения, считающего процесс принятия решений всеохватывающим и оперативным, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и группе населения
16.b (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Поощрять и обеспечивать соблюдение недискриминационных законов и стратегий в области устойчивого развития.

16.b.1 Процентная доля населения, сообщившего о личной дискриминации или преследованиях в последние 12 месяцев на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека, в разбивке по возрастной группе и полу.
4.6
Each Party shall guarantee an enabling environment for the work of persons, associations, organizations or groups that promote environmental protection, by recognizing and protecting them.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
11.4 (11. Устойчивые города и общины)

Активизировать усилия по защите и охране всемирного культурного и природного наследия.

11.4.1 Общая сумма расходов в расчете на душу населения на цели сохранения и защиты всего культурного и природного населения в разбивке по источникам финансирования (частные, государственные), типу наследия (культурное, природное) и уровню государственной подведомственности (национальный, региональный и местный/муниципальный)
11.7 (11. Устойчивые города и общины)

Обеспечить к 2030 году всеобщий доступ к безопасным, открытым для всех зеленым зонам и общественных местам отдыха, в частности для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов.

11.7.1 Средняя доля застроенной городской территории, относящейся к открытым для всех общественным местам, с указанием доступности в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
11.7.2 Доля лиц, подвергшихся физическим или сексуальным домогательствам, в разбивке по полу, возрасту, признаку инвалидности и месту происшествия за последние 12 месяцев
11.b (11. Устойчивые города и общины)

Увеличить к 2020 году на [Х] процент[а/ов] число городов и населенных пунктов, принявших и осуществляющих комплексные стратегии и планы, направленные на всеобщий охват, обеспечение эффективного использования ресурсов, смягчение последствий изменения климата и адаптацию к такому изменению, устойчивость к стихийным бедствиям, разработку и осуществление в соответствии с Сендайской рамочной программой по уменьшению опасности
бедствий на 2015–2030 годы планов комплексного управления связанными с
бедствиями рисками на всех уровняхю

11.b.1 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы
11.b.2 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедствий
12.2 (12. Ответственное потребление и продукция)

Добиться к 2030 году устойчивого освоения и эффективного использования природных ресурсов.

12.2.1 Совокупные ресурсозатраты и ресурсозатраты на душу населения и в процентном отношении к ВВП
12.2.2 Совокупное внутреннее материальное потребление и внутреннее материальное потребление на душу населения и в процентном отношении к ВВП
14.1 (14. Морские экосистемы )

Предотвращать и значительно сократить к 2025 году масштабы загрязнения морской среды из любых источников, в частности в результате осуществляемой на суше деятельности, в том числе морским мусором и питательными веществами.

14.1.1 Индекс прибрежной эвтрофикации и плотность плавающего лома пластмасс
14.2 (14. Морские экосистемы )

Обеспечить к 2020 году рациональное использование и охрану морских и прибрежных экосистем во избежание серьезных неблагоприятных последствий, в том числе путем укрепления их сопротивляемости, и принять меры для их восстановления в целях обеспечения здоровья и продуктивности Мирового океана.

14.2.1 Число стран, применяющих экосистемные подходы к управлению морскими районами
14.3 (14. Морские экосистемы )

Сводить к минимуму и устранять последствия окисления океана, в том числе посредством расширения научного сотрудничества на всех уровнях.

14.3.1 Средняя кислотность (pH) морской воды, измеряемая в согласованной группе репрезентативных станций отбора проб.
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.

16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу.
16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев подвергшегося a) физическому, b) психологическому и c) сексуальному насилию
16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине)
16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе
4.7
No provision in the present Agreement shall limit or repeal other more favourable rights and guarantees set forth, at present or in the future, in the legislation of a State Party or in any other international agreement to which a State is party, or prevent a State Party from granting broader access to environmental information, public participation in the environmental decision-making process and justice in environmental matters.
4.9
For the implementation of the present Agreement, each Party shall encourage the use of new information and communications technologies, such as open data, in the different languages used in the country, as appropriate. In no circumstances shall the use of electronic media constrain or result in discrimination against the public.
5.b (5. Гендерное равенство)

Активизировать использование соответствующих технологий, в частности информационно-коммуникационных технологий, для содействия расширению прав и возможностей женщин.

5.b.1 Доля людей, имеющих мобильный телефон, в разбивке по полу.
9.c (9. Индустриализация, инновации и инфраструктура)

Значительно расширить доступ к информационно-коммуникационным технологиям и стремиться к обеспечению всеобщего и приемлемого по цене доступа к Интернету в наименее развитых странах к 2020 году.

9.c.1 Процентная доля населения, охваченного мобильными сетями, в разбивке по технологиям.
10.2 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить к 2030 году расширение прав и возможностей и поощрение социальной, экономической и политической интеграции всех людей независимо от возраста, пола, состояния здоровья, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса.

10.2.1 Доля людей с доходом ниже 50 процентов медианного дохода в разбивке по возрастной группе, полу и инвалидности.
10.3 (10. Снижение уровня неравенства)

Обеспечить равные возможности и сократить неравенство в плане результатов, в том числе путем устранения дискриминационных законов, политики и практики и поощрения надлежащих законодательных актов, стратегий и действий в этом направлении.

10.3.1 Процентная доля населения, сообщившего о том, что в последние 12 месяцев они лично столкнулись с дискриминацией или преследованиями на основании, дискриминация на котором запрещена международным правом прав человека.
12.a (12. Ответственное потребление и продукция)

Поддерживать усилия развивающихся стран по укреплению научно-технического потенциала для перехода к использованию более рациональных моделей потребления и производства.

12.a.1 Установленные в развивающихся странах генерирующие мощности на основе возобновляемых энергоносителей (в ваттах на душу населения)
4.10
The Parties may promote knowledge of the provisions of the present Agreement in other international forums related to environmental matters, in accordance with the rules of each forum.
16.1 (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.

16.1.1 Число жертв умышленных убийств на 100 000 человек в разбивке по возрастной группе и полу.
16.1.3 Доля населения, в последние 12 месяцев подвергшегося a) физическому, b) психологическому и c) сексуальному насилию
16.1.2 Число связанных с конфликтами смертей на 100 000 человек (в разбивке по возрастной группе, полу и причине)
16.1.4 Доля людей, чувствующих себя в безопасности, когда они идут одни по улице в своем районе
16.a (16. Мир, правосудие и эффективные институты)

Укреплять соответствующие национальные институты, в том числе на основе международного сотрудничества, с целью создания на всех уровнях, в частности в развивающихся странах, потенциала для предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью.

16.a.1 Hаличие независимых национальных правозащитных институтов, действующих в соответствии с Парижскими принципами
17.1 (17. Партнёрство)

Усилить мобилизацию внутренних ресурсов, в том числе за счет международной поддержки развивающихся стран, в целях укрепления внутреннего потенциала в сфере собираемости налогов и других поступлений.

17.1.1 Общий объем государственных доходов (в разбивке по источникам) в процентном отношении к ВВП.
17.1.2 Доля национального бюджета, финансируемая внутренними налогами
17.6 (17. Партнёрство)

Укреплять сотрудничество Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннее сотрудничество на региональном и международном уровнях в вопросах науки, техники и инноваций и обеспечения доступа к достижениям в этой области, расширять обмен знаниями на взаимосогласованных условиях, в том числе за счет более эффективной координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, и с помощью глобального механизма содействия обмену технологиями.

17.6.1 Число стационарных абонентов широкополосного Интернета в разбивке по скорости
17.9 (17. Партнёрство)

Активизировать международную поддержку мер по эффективному и целенаправленному наращиванию потенциала развивающихся стран в помощь национальным планам по достижению всех целей в области устойчивого развития, в том числе на основе сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества.

17.9.1 Долларовый объем финансовой и технической помощи развивающимся странам(в том числе оказываемой по линии Север — Юг, Юг — Юг и в рамках трехстороннего сотрудничества)
17.16 (17. Партнёрство)

Укреплять глобальное партнерство в интересах устойчивого развития и в дополнение к этому развивать многосторонние партнерские связи, способствующие мобилизации и совместному использованию знаний, опыта, технологий и финансовых ресурсов, в поддержку достижения целей в области устойчивого развития во всех странах, в частности в развивающихся странах.

17.16.1 Число стран, сообщающих о прогрессе в деле применения механизмов контроля за эффективностью развития с участием многих заинтересованных сторон, которые служат подспорьем в достижении целей устойчивого развития
15.1 (15. Сохранение экосистем суши)

Обеспечить к 2020 году сохранение, восстановление и устойчивое использование наземных и внутренних пресноводных экосистем и связанных с ними услуг, в частности лесов, водно-болотных угодий, гор и засушливых земель, в соответствии с обязательствами по международным соглашениям.

15.1.1 Площадь лесов в процентном отношении к общей площади суши
15.1.2 Доля важных с точки зрения биологического разнообразия районов суши и пресноводных районов, находящихся под охраной, в разбивке по видам экосистем
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
4.7 (4. Качественное образование)

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие.

4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
6.b (6. Чистая вода и санитария)

Поддерживать и укреплять участие местных общин в улучшении управления деятельностью в области водоснабжения и санитарии.

6.b.1 Процентная доля местных административных органов, в которых действуют правила и процедуры участия местных общин в управлении водными ресурсами и санитарией.
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам.

7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии.
7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии.
5.2.a
requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
4.7 (4. Качественное образование)

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие.

4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
6.b (6. Чистая вода и санитария)

Поддерживать и укреплять участие местных общин в улучшении управления деятельностью в области водоснабжения и санитарии.

6.b.1 Процентная доля местных административных органов, в которых действуют правила и процедуры участия местных общин в управлении водными ресурсами и санитарией.
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам.

7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии.
7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии.
5.2.b
being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request;
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
4.7 (4. Качественное образование)

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие.

4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
6.b (6. Чистая вода и санитария)

Поддерживать и укреплять участие местных общин в улучшении управления деятельностью в области водоснабжения и санитарии.

6.b.1 Процентная доля местных административных органов, в которых действуют правила и процедуры участия местных общин в управлении водными ресурсами и санитарией.
7.1 (7. Доступная и чистая энергия)

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогостоящим, надежным и современным энергетическим услугам.

7.1.1 Процентная доля населения, имеющего доступ к электроэнергии.
7.1.2 Процентная доля населения, использующего в основном чистые виды топлива и технологии.
5.2.c
being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right.
1.5 (1. Ликвидация нищеты)

К 2030 году укрепить жизнестойкость малоимущих и находящихся в уязвимом положении лиц и уменьшить их подверженность обусловленным изменением климата стихийным бедствиям и другим экономическим, социальным и экологическим потрясениям и катастрофам.

1.5.1 Число погибших, пропавших без вести и пострадавших непосредственно в результате бедствий на 100 000 человек
1.5.2 Прямые экономические потери от бедствий в процентном отношении к мировому валовому внутреннему продукту (ВВП
1.5.3 Число стран, принявших и осуществляющих национальные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030годы
1.5.4 Доля местных органов власти, принявших и осуществляющих местные стратегии снижения риска бедствий в соответствии с национальными стратегиями снижения риска бедстви
3.9 (3. Здоровье и благополучие)

К 2030 году существенно сократить число случаев смерти и заболеваний в результате воздействия опасных химических веществ и загрязнения воздуха, воды и почв.

3.9.1 Смертность от загрязнения воздуха в жилых помещениях и окружающей среде.
3.9.2 Смертность от отсутствия безопасной воды, безопасной санитарии и гигиены (от отсутствия безопасных услуг в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ) для всех
3.9.3 Смертность от неумышленного отравления
4.7 (4. Качественное образование)

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобрели знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе с помощью обучения по вопросам устойчивого развития, пропаганды устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, поощрения культуры мира и ненасилия, воспитания граждан мира и признания культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие.

4.7.1 Статус i) воспитания в духе всемирной гражданственности и ii) пропаганды устойчивого развития, включая гендерное равенство и права человека, на всех уровнях в a) национальной политике в сфере образования; b) учебных программах; c) программах подготовки учителей; и d) системе аттестации учащихся
6.1 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году обеспечить всеобщий и справедливый доступ к безопасной питьевой воде для всех.

6.1.1 Процентная доля населения, пользующегося услугами водоснабжения, организованного с соблюдением требований безопасности.
6.3 (6. Чистая вода и санитария)

К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире.

6.3.1 Процентная доля безопасно очищаемых сточных вод.
6.3.2 Процентная доля водоемов с хорошим качеством воды.
6.6 (6. Чистая вода и санитария)

К 2020 году обеспечить защиту и восстановление связанных с водными ресурсами экосистем, в том числе гор, лесов, водно-болотных угодий, рек, водоносных горизонтов и озер.

6.6.1 Изменение площади связанных с водой экосистем в процентах.
6.b (6. Чистая вода и санитария)

Поддерживать и укреплять участие местных общин в улучшении управления деятельностью в области водоснабжения и санитарии.

6.b.1 Процентная доля местных административных органов, в которых действуют правила и процедуры участия местных общин в управлении водными ресурсами и санитарией.

Страницы