Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets
instruments
Mål Delmål Menneskerettighedsinstrument Artikel / Beskrivelse

Styrk det globale partnerskab for bæredygtig udvikling og øg midlerne til at nå målene.

17.3

Afsætte yderligere finansielle ressourcer til udviklingslandene fra flere kilder.

Indicators
17.3.2
Gennemsnitstariffer, som udviklingslande, de mindst udviklede lande og små østater under udvikling, står overfor
17.3.1
Udviklingslande og de mindst udviklede landes andel af den globale eksport
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne
28
Enhver har krav på en social og international orden, i hvilken de i denne erklæring nævnte rettigheder og friheder fuldtud kan virkeliggøres.
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder
2.1
Enhver i denne konvention deltagende stat forpligter sig til såvel alene som gennem international bistand og internationalt samarbejde, navnlig på det økonomiske og tekniske område, i videst mulig udstrækning og ved alle egnede midler, herunder især lovgivningsforanstaltninger, at træffe forholdsregler med henblik på den fremadskridende fulde virkeliggørelse af de i denne konvention vedtagne rettigheder.
11.1
De i denne konvention deltagende stater anerkender ethvert menneskes ret til en levefod, som er tilstrækkelig for vedkommende selv og vedkommendes familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig og til fortsat forbedring af vedkommendes levevilkår. De deltagende stater vil træffe passende foranstaltninger til at sikre virkeliggørelsen af denne ret, idet de anerkender, at internationalt samarbejde på frivilligt grundlag er af væsentlig betydning i denne henseende.
UNDRIP
De Forenede Nationers deklaration om oprindelige folks rettigheder
39
Oprindelige folk har ret til adgang til økonomisk og teknisk assistance fra staterne og via internationalt samarbejde med henblik på udnyttelse af rettighederne indeholdt i denne deklaration.
UNGPs
FN’s retningslinjer om menneskerettigheder og erhvervsliv
Comment 1
FN’s retningslinjer om menneskerettigheder og erhverv søger at tilvejebringe en autoritativ global standard for forebyggelse og bekæmpelse af risikoen for negative påvirkninger af menneskerettighederne i forbindelse med erhvervsaktiviteter. Retningslinjerne skitserer, hvordan stater og virksomheder bør gennemføre FN’s "Protect, Respect and Remedy” Framework for bedre at kunne styre udfordringer i forbindelse med erhvervslivet og menneskerettighederne.
Comment 2
FN’s retningslinjer om menneskerettigheder og erhverv finder anvendelse på finansielle ressourcer til udviklingslandene fra den private sektor.
UNFCCC
United Nations Framework Convention on Climate Change
4.3
De industrilandsparter og andre industrialiserede parter, der er opført i bilag II, tilvejebringer nye og supplerende finansielle ressourcer til at dække de godkendte samlede omkostninger, som udviklingslandsparterne afholder for at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 12, stk. 1. De tilvejebringer også de finansielle resourcer, herunder til teknologioverførsel, som udviklingslandsparterne behøver til at dække de godkendte samlede ekstraomkostninger ved gennemførelsen af foranstaltninger, som er omfattet af stk. 1 i denne artikel, og som en udviklingslandspart har aftalt med den de i artikel 11 omhandlede internationale enheder, i overensstemmelse med den nævnte artikel. Ved opfyldelsen af disse forpligtelser tages der hensyn til, at tilførslen af midler skal være adækvat og forudsigelig, og at byrden bør fordeles passende mellem industrilandsparterne.
4.4
Industrilandsparterne og andre industrialiserede parter, der er opført i bilag II, bistår endvidere udviklingslandsparter, der er særligt sårbare over for de skadelige virkninger af klimaændringer, med at dække omkostningerne til deres tilpasning til disse skadelige virkninger.
4.5
Industrilandsparterne og andre industrialiserede parter opført i bilag II, træffer de videst mulige foranstaltninger til, alt efter omstændighederne, at fremme, lette og finansiere overførsel af eller adgang til miljøvenlig teknologi og know-how til andre parter, herunder navnlig udviklingslandsparter, så de kan gennemføre konventionens bestemmelser. I denne proces støtter industrilandsparterne udviklingen og udbygningen af udviklingslandsparternes egen kapacitet og teknologi. Andre parter og organisationer, der er i stand hertil, kan også medvirke til at fremme overførslen af denne teknologi.
Paris Agreement
Paris Agreement
9.1
Industrilandsparterne stiller finansielle ressourcer til rådighed for udviklingslandsparterne med henblik på både modvirkning og tilpasning i forlængelse af deres eksisterende forpligtelser i henhold til konventionen.
9.4
The provision of scaled-up financial resources should aim to achieve a balance between adaptation and mitigation, taking into account country-driven strategies, and the priorities and needs of developing country Parties, especially those that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change and have significant capacity constraints, such as the least developed countries and small island developing States, considering the need for public and grant-based resources for adaptation.
Basel Convention
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
14.1
Parterne er enige om, at der i overensstemmelse med forskel lige regioners og sub-regioners særlige behov bør oprettes regionale eller sub-regionale centre for uddannelse og teknologioverførsel om håndtering af farligt affald eller andet affald og om begrænsning af frembringelsen af affald. Parterne træffer bestemmelse om etablering af egnede finansieringsmekanismer baseret på frivillighed.
14.2
Parterne skal overveje at oprette en selvfornyende fond til at yde midlertidig bistand i tilfælde af nødsituationer med henblik på at minimere skader under uheld i forbindelse med grænseoverskridende transport eller bortskaffelse af farligt affald og andet affald.