Click on goal, target or instrument to expand details.
Use switch to change which column to be first.
Show first:
Targets
instruments
Mål Delmål Menneskerettighedsinstrument Artikel / Beskrivelse

Fremme vedvarende, inklusiv og bæredygtig økonomisk vækst, fuld og produktiv beskæftigelse, samt anstændigt arbejde for alle.

8.8

Arbejdstagernes rettigheder skal beskyttes og et sikkert og stabilt arbejdsmiljø for alle arbejdstagere skal fremmes, herunder for migrantarbejdere, især kvindelige migranter, og dem i usikre beskæftigelsesforhold.

Indicators
8.8.1
Andelen af unge (15-24 år) der ikke er under uddannelse, i beskæftigelse eller i træning
8.8.2
Andel og antal af børn i alderen 5-17 år, der er involveret i børnearbejde, opdelt på køn og alder
UNDHRD
Declaration on Human Rights Defenders
5 For the purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, everyone has the right, individually and in association with others, at the national and international levels:
5.a
To meet or assemble peacefully
5 For the purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, everyone has the right, individually and in association with others, at the national and international levels:
5.b
To form, join and participate in non-governmental organizations, associations or groups
11
Everyone has the right, individually and in association with others, to the lawful exercise of his or her occupation or profession. Everyone who, as a result of his or her profession, can affect the human dignity, human rights and fundamental freedoms of others should respect those rights and freedoms and comply with relevant national and international standards of occupational and professional conduct or ethics
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne
23.1
Enhver har ret til arbejde, til frit valg af beskæftigelse, til retfærdige og gunstige arbejdsvilkår og til beskyttelse mod arbejdsløshed.
23.2
Enhver har uden forskel ret til lige løn for lige arbejde.
23.3
Enhver, der arbejder, har ret til et retfærdigt og gunstigt vederlag, der sikrer ham selv og hans familie en menneskeværdig tilværelse, og om fornødent tillige til andre sociale beskyttelsesforanstaltninger.
23.4
Enhver har ret til at danne og indtræde i fagforeninger til beskyttelse af sine interesser.
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder
2.2
De i denne konvention deltagende stater forpligter sig til at garantere, at de i konventionen anførte rettigheder gennemføres uden forskelsbehandling af nogen art i henseende til race, hudfarve, køn, sprog, religion, politisk eller anden anskuelse, national eller social herkomst, formueforhold, fødsel eller anden stilling.
3
De i denne konvention deltagende stater forpligter sig til at sikre mænds og kvinders lige ret til at nyde alle de i denne konvention anførte økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder.
7.b
sikre og sunde arbejdsforhold;
8.1 De i denne konvention deltagende stater forpligter sig til at sikre:
8.1.a
ret til enhver til at fremme og beskytte sine økonomiske, sociale og kulturelle interesser ved at oprette og indmelde sig i fagforeninger efter eget valg med disses love som eneste vilkår. Ingen begrænsninger må hindre udøvelsen af denne ret, bortset fra sådanne, som er foreskrevet ved lov, og som i et demokratisk samfund er nødvendige i den nationale sikkerheds- eller offentlige ordens interesse eller til beskyttelse af andres ret og frihed;
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder
11.1 De deltagende stater skal tage alle passende forholdsregler for at afskaffe diskrimination imod kvinder på arbejdsmarkedet for, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, at sikre de samme rettigheder, især hvad angår:
11.1.d
retten til ens vederlag, herunder særlige ydelser, og til ligeløn for arbejde af lige værdi såvel som til lige betaling ved vurderingen af arbejdets karakter;
11.1 De deltagende stater skal tage alle passende forholdsregler for at afskaffe diskrimination imod kvinder på arbejdsmarkedet for, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, at sikre de samme rettigheder, især hvad angår:
11.1.f
retten til sundhedsbeskyttelse og til sikkerhed på arbejdspladsen, herunder sikring af forplantningsevnen.
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap
27.1 Deltagerstaterne anerkender retten for personer med handicap til at arbejde på lige fod med andre, hvilket omfatter retten til at kunne tjene til livets ophold ved beskæftigelse, som de selv frit vælger eller påtager sig på et arbejdsmarked og i et arbejdsmiljø, der er åbent, inkluderende og tilgængeligt for personer med handicap. Deltagerstaterne skal sikre og fremme virkeliggørelsen af retten til arbejde, herunder for personer, der får et handicap i forbindelse med deres beskæftigelse, ved at tage passende skridt, herunder gennem lovgivning, til bl.a.:
27.1.b
at beskytte retten for personer med handicap til retfærdige og gunstige arbejdsvilkår på lige fod med andre, herunder lige muligheder og samme vederlag for arbejde af samme værdi, sikre og sunde arbejdsforhold, herunder beskyttelse mod chikane, samt adgang til oprejsning ved klager,
ICRMW
Internationale konvention om beskyttelse af rettigheder for vandrende arbejdstagere og deres familiemedlemmer
25.1 Vandrende arbejdstagere skal nyde en behandling ikke er mindre gunstig end den, der gælder for statsborgere i beskæftigelsesstaten for så vidt angår aflønning og:
25.1.a
Andre arbejdsvilkår, det vil sige overarbejde, arbejdstid, ugentlige hvileperioder, ferie med løn, sikkerhed, sundhed, ophør af ansættelsesforholdet og andre arbejdsvilkår, som ifølge national lovgivning og praksis er omfattet af disse vilkår;
ILO Protocol 29
Protokol af 2014 til ILO-konvention nr. 29
ILO Protocol 29
Protokollen af 2014 til Konvention angående tvungent eller pligtmæssigt arbejde retter sig mod mangler i gennemførelsen af Konvention angående tvungent eller pligtmæssigt arbejde og bekræfter, at foranstaltninger til forebyggelse og beskyttelse samt retsmidler, såsom kompensation og rehabilitering, er nødvendige for at opnå en effektiv og vedvarende undertrykkelse af tvungent arbejde, herunder i de moderne former.
ILO 29
Konvention om tvunget eller pligtmæssigt arbejde, 1930 (nr. 29)
ILO 29
ILO-konvention nr. 29 er en grundlæggende konvention, der kræver, at de ratificerende stater undertrykker brugen af tvungent eller pligtmæssigt arbejde i alle dets former inden for det kortest mulige tidsrum.
ILO 81
Konvention om arbejdstilsyn inden for industri og handel, 1947 (nr. 81)
ILO 81
Denne ILO-konvention til overordnet forvaltning kræver, at de ratificerende stater skal opretholde en arbejdstilsynsordning for industrielle arbejdssteder for at sikre håndhævelsen af bestemmelserne om arbejdsvilkår og beskyttelse af arbejdstagerne.
ILO 87
Konvention om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig, 1948 (nr. 87)
ILO 87
Denne fundamentale ILO-konvention beskytter arbejderes foreningsfrihed og ret til at organisere sig.
ILO 98
Konvention om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger, 1949 (nr. 98)
ILO 98
Denne grundlæggende ILO-konvention vedrører arbejdstagernes ret til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger .
ILO 100
Konvention om lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi, 1951 (nr. 100)
ILO 100
Denne grundlæggende ILO-konvention kræver, at de ratificerende lande for alle arbejdstagere sikrer håndhævelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder for arbejde af samme værdi.
ILO 105
Konvention om afskaffelse af tvangsarbejde, 1957 (nr. 105)
ILO 105
Denne grundlæggende ILO-konvention kræver, at de ratificerende stater skal træffe effektive foranstaltninger til at sikre en øjeblikkelig og fuldstændig afskaffelse af tvangs- eller pligtarbejde.
ILO 111
Konvention om forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv, 1958 (nr. 111)
Description 1
Denne grundlæggende ILO-konvention definerer diskrimination som enhver forskelsbehandling, udelukkelse eller fortrinsbehandling på grund af race, farve, køn, religion, politisk anskuelse, national eller social oprindelse, som har den virkning at ophæve eller svække lige muligheder eller ligebehandling i beskæftigelse eller erhverv.
ILO 122
ILO-konvention om beskæftigelsespolitik, 1964 (nr. 122)
ILO 122
Denne ILO-konvention til forvaltning sigter mod at stimulere den økonomiske vækst og udvikling, hæve levestandarden, imødekomme behovet for arbejdskraft og løse udfordringer med arbejdsløshed og underbeskæftigelse.
ILO 129
ILO-konvention om arbejdstilsyn i landbruget, 1969 (nr. 129)
ILO 129
Denne ILO-konvention til forvaltning kræver, at de ratificerende stater skal opretholde en ordning med arbejdstilsyn i landbruget.
ILO 138
ILO-konvention om mindstealder for adgang til beskæftigelse, 1973 (nr. 138)
ILO 138
Denne grundlæggende ILO-konvention opstiller den generelle minimumsalder for adgang til beskæftigelse eller arbejde.
ILO 144
ILO-konvention om tresidede forhandlinger til fremme af gennemførelsen af internationale arbejdsstandarder, 1976 (nr. 144)
ILO 144
Konventionen om tresidede forhandlinger til fremme af gennemførelsen af ILO-standarder (internationale arbejdstagerrettigheder) af 1976 (nr. 144) præciserer betydningen af "repræsentative organisationer" for arbejdsgivere og arbejdstagere og forlanger, at de ratificerende stater skal anvende procedurer, der sikrer effektive høringer mellem repræsentanter for regeringen, arbejdsgivere og arbejdstagere.
ILO 155
ILO-konvention om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen og arbejdsmiljø, 1981 (nr. 155)
ILO 155
Denne ILO-konvention kræver, at ratificerende stater formulerer, gennemfører og regelmæssigt vurderer en sammenhængende national politik for arbejdssikkerhed og arbejdsmiljø, der tager sigte på at forebygge ulykker og helbredsskader samt minimere årsager til farer, der er forbundet med arbejdsmiljøet.
ILO 161
Konvention om bedriftssundhedstjenester, 1985 (nr. 161)
ILO 161
Denne ILO-konvention kræver, at de ratificerende stater formulerer, gennemfører og regelmæssigt vurderer en sammenhængende national politik om bedriftssundhedstjeneste.
ILO 182
ILO-konvention om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde, 1999 (nr. 182)
ILO 182
Denne grundlæggende ILO-konvention kræver, at staterne afskaffer de værste former for børnearbejde; at de yder direkte bistand i forbindelse med fjernelse af børn fra de værste former for børnearbejde og deres rehabilitering og sociale integration.
ILO 187
ILO-konventionom rammer for fremme af sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen, 2006 (nr. 187)
ILO 187
Denne ILO-konvention kræver, at de ratificerende stater, ved at udvikle national politik, nationale systemer og programmer, fremmer en løbende forbedring af arbejdsmiljøet for at forebygge arbejdsskader samt arbejdsbetingede sygdomme og dødsfald.
ECHR
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
11.1
Enhver har ret til frit at deltage i fredelige forsamlinger og til foreningsfrihed, herunder ret til at oprette og slutte sig til fagforeninger for at beskytte sine interesser.
11.2
Der må ikke gøres andre indskrænkninger i udøvelsen af disse rettigheder end sådanne, som er foreskrevet ved lov og er nødvendige i et demokratisk samfund af hensyn til den nationale sikkerhed eller den offentlige tryghed, for at forebygge uro eller forbrydelse, for at beskytte sundheden eller sædeligheden eller for at beskytte andres rettigheder og friheder. Denne Artikel skal ikke forhindre, at der pålægges medlemmer af statens væbnede styrker, politi eller forvaltning lovlige indskrænkninger i udøvelsen af disse rettigheder.
European Social Charter
European Social Charter (Revised)
Part II
De kontraherende parter går ind på, således som det er fastsat i afsnit III, at anse sig for bundet af de i de følgende artikler og stykker fastsatte forpligtelser.
Part#I.3
Alle arbejdere har ret til sikre og sunde forhold under arbejdet.
Part#II.3
For at sikre en effektiv udøvelse af retten til sikre og sunde forhold under arbejdet forpligter de kontraherende parter sig til:
Part#II.3.1
at udfærdige sikkerheds- og sundhedsforskrifter
Part#II.3.2
to issue safety and health regulations;
Part#II.3.3
to provide for the enforcement of such regulations by measures of supervision;
Part#II.5
For at sikre eller fremme arbejdernes og arbejdsgivernes ret til frit at oprette lokale, nationale eller internationale organisationer til beskyttelse af deres økonomiske og sociale interesser og til at tilslutte sig disse organisationer forpligter de kontraherende parter sig til at drage omsorg for, at deres lovgivning eller dennes anvendelse ikke begrænser denne frihed. Det skal fastsættes ved nationale love eller administrative bestemmelser, i hvilket omfang de i denne artikel fastsatte garantier skal finde anvendelse på politiet. Princippet for disse garantiers anvendelse på medlemmer af de væbnede styrker og den udstrækning, hvori de skal finde anvendelse på personer inden for denne kategori, skal ligeledes fastsættes ved nationale love eller administrative bestemmelser.
Part#I.5
Alle arbejdere og arbejdsgivere har ret til frit at organisere sig i nationale eller internationale sammenslutninger til beskyttelse af deres økonomiske og sociale interesser.
Part#I.6
Alle arbejdere og arbejdsgivere har ret til at føre kollektive forhandlinger.
Part#II.6
For at sikre en effektiv udnyttelse af retten til at føre kollektive forhandlinger forpligter de kontraherende parter sig til:
Part#II.6.1
to promote joint consultation between workers and employers;
Part#II.6.2
hvor det er fornødent og formålstjenstligt at fremme indførelse af en fremgangsmåde til frivillige forhandlinger mellem arbejdsgivere eller arbejdsgiverorganisationer og arbejderorganisationer med henblik på en regulering af arbejdsvilkårene gennem kollektive overenskomster:
Part#II.6.3
to promote the establishment and use of appropriate machinery for conciliation and voluntary arbitration for the settlement of labour disputes;
Part#II.6.4
og anerkender arbejderes og arbejdsgiveres ret til kollektive skridt i tilfælde af interessekonflikter, herunder strejkeretten, under iagttagelse af de forpligtelser, der måtte være indeholdt i tidligere indgåede kollektive overenskomster.
Part#II.19
For at sikre en effektiv udøvelse af vandrende arbejderes og deres familiemedlemmers ret til beskyttelse og bistand på en anden kontraherende parts område forpligter de kontraherende parter sig til:
Part#II.19.1
at opretholde eller sikre sig, at der opretholdes en fyldestgørende og vederlagsfri hjælpetjeneste, der tager sigte på at bistå sådanne arbejdere, i særdeleshed med at opnå rigtige oplysninger, samt træffe alle egnede foranstaltninger i det omfang,hvori nationale love og administrative bestemmelser tillader det, mod vildledende propaganda med hensyn til ud- og indvandring
Part#II.19.2
at gennemføreegnede foranstaltninger inden for deres eget myndighedsområde for at lette sådanne arbejderes og deres familiemedlemmers afrejse, rejse og modtagelse samt inden for deres eget myndighedsområde at tilvejebringe egnede sundhedsforanstaltninger, lægehjælp og gode hygiejniske forhold under rejsen;
Part#II.19.3
at fremme et passende samarbejde mellem offentlige og private sociale hjælpetjenester i udvandrings- og indvandringslande
Part#II.19.4
for så vidt disse anliggender reguleres ved lov eller administrative bestemmelser eller er undergivet administrative myndigheders kontrol, at sikre sådanne arbejdere, der lovligt opholder sig på deres område, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der ydes deres egne statsborgere, med hensyn til følgende forhold:
Part#II.19.4.a
for så vidt disse anliggender reguleres ved lov eller administrative bestemmelser eller er undergivet administrative myndigheders kontrol, at sikre sådanne arbejdere, der lovligt opholder sig på deres område, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der ydes deres egne statsborgere, med hensyn til følgende forhold: løn og andre ansættelses- og arbejdsvilkår;
Part#II.19.4.b
for så vidt disse anliggender reguleres ved lov eller administrative bestemmelser eller er undergivet administrative myndigheders kontrol, at sikre sådanne arbejdere, der lovligt opholder sig på deres område, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der ydes deres egne statsborgere, med hensyn til følgende forhold: medlemskab af fagforening og adgang til de goder, der opnås ved kollektive forhandlinger;
Part#II.19.4.c
accommodation;
Part#II.19.5
at sikre sådanne arbejdere, der lovligt opholder sig på deres område, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der ydes deres egne statsborgere, for så vidt angår skatter, afgifter eller bidrag, der står i forbindelse med arbejdet, og som skal erlægges for beskæftigede personer;
Part#II.19.6
to facilitate as far as possible the reunion of the family of a foreign worker permitted to establish himself in the territory;
Part#II.19.7
to secure for such workers lawfully within their territories treatment not less favourable than that of their own nationals in respect of legal proceedings relating to matters referred to in this article;
Part#II.19.8
to secure that such workers lawfully residing within their territories are not expelled unless they endanger national security or offend against public interest or morality;
Part#II.19.9
inden for lovgivningens grænser at tillade overførsel af en så stor del af disse arbejderes løn og opsparing, som de måtte ønske;
Part#II.19.10
at udstrække den i denne artikel fastsatte beskyttelse og bistand til vandrende selvstændige erhvervsdrivende, for så vidt sådanne foranstaltninger finder anvendelse på disse.
Part#II.20.d
career development, including promotion.
Part#I.20
All workers have the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
Part#II.20
With a view to ensuring the effective exercise of the right to equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex, the Parties undertake to recognise that right and to take appropriate measures to ensure or promote its application in the following fields:
Part#II.20.a
access to employment, protection against dismissal and occupational reintegration;
Part#II.20.b
vocational guidance, training, retraining and rehabilitation;
Part#II.20.c
terms of employment and working conditions, including remuneration;
Part#II.28
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers' representatives to carry out their functions, the Parties undertake to ensure that in the undertaking:
Part#I.28
Workers' representatives in undertakings have the right to protection against acts prejudicial to them and should be afforded appropriate facilities to carry out their functions.
Part#II.28.a
they enjoy effective protection against acts prejudicial to them, including dismissal, based on their status or activities as workers' representatives within the undertaking;
Part#II.28.b
they are afforded such facilities as may be appropriate in order to enable them to carry out their functions promptly and efficiently, account being taken of the industrial relations system of the country and the needs, size and capabilities of the undertaking concerned.
Part#II.29
With a view to ensuring the effective exercise of the right of workers to be informed and consulted in situations of collective redundancies, the Parties undertake to ensure that employers shall inform and consult workers' representatives, in good time prior to such collective redundancies, on ways and means of avoiding collective redundancies or limiting their occurrence and mitigating their consequences, for example by recourse to accompanying social measures aimed, in particular, at aid for the redeployment or retraining of the workers concerned.
European Framework Convention on Minorities
Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities
7
Parterne skal sikre respekten for retten for enhver person, der tilhører et nationalt mindretal, til forsamlingsfrihed i fredeligt øjemed, foreningsfrihed, ytringsfrihed og tanke-, samvittigheds- og religionsfrihed.
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man
II
All persons are equal before the law and have the rights and duties established in this Declaration, without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor.
XIV
Every person has the right to work, under proper conditions, and to follow his vocation freely, insofar as existing conditions of employment permit. Every person who works has the right to receive such remuneration as will, in proportion to his capacity and skill, assure him a standard of living suitable for himself and for his family.
XXI
Every person has the right to assemble peaceably with others in a formal public meeting or an informal gathering, in connection with matters of common interest of any nature.
XXII
Every person has the right to associate with others to promote, exercise and protect his legitimate interests of a political, economic, religious, social, cultural, professional, labor union or other nature.
ACHR
American Convention on Human Rights
1.1
The States Parties to this Convention undertake to respect the rights and freedoms recognized herein and to ensure to all persons subject to their jurisdiction the free and full exercise of those rights and freedoms, without any discrimination for reasons of race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, economic status, birth, or any other social condition.
4.1
Every person has the right to have his life respected. This right shall be protected by law and, in general, from the moment of conception. No one shall be arbitrarily deprived of his life.
16.1
Everyone has the right to associate freely for ideological, religious, political, economic, labor, social, cultural, sports, or other purposes.
16.2
The exercise of this right shall be subject only to such restrictions established by law as may be necessary in a democratic society, in the interest of national security, public safety or public order, or to protect public health or morals or the rights and freedoms of others.
26
The States Parties undertake to adopt measures, both internally and through international cooperation, especially those of an economic and technical nature, with a view to achieving progressively, by legislation or other appropriate means, the full realization of the rights implicit in the economic, social, educational, scientific, and cultural standards set forth in the Charter of the Organization of American States as amended by the Protocol of Buenos Aires.
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador)
3
The State Parties to this Protocol undertake to guarantee the exercise of the rights set forth herein without discrimination of any kind for reasons related to race, color, sex, language, religion, political or other opinions, national or social origin, economic status, birth or any other social condition.
7
The States Parties to this Protocol recognize that the right to work to which the foregoing article refers presupposes that everyone shall enjoy that right under just, equitable, and satisfactory conditions, which the States Parties undertake to guarantee in their internal legislation, particularly with respect to:
7.e
Safety and hygiene at work;
7.f
The prohibition of night work or unhealthy or dangerous working conditions and, in general, of all work which jeopardizes health, safety, or morals, for persons under 18 years of age. As regards minors under the age of 16, the work day shall be subordinated to the provisions regarding compulsory education and in no case shall work constitute an impediment to school attendance or a limitation on benefiting from education received;
10.2
In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right:
10.2.d
Prevention and treatment of endemic, occupational and other diseases;
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities
IV
To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake to:
III
To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake:
IV.2
Collaborate effectively in:
III.2
To work on a priority basis in the following areas:
IV.2.a
Scientific and technological research related to the prevention of disabilities and to the treatment, rehabilitation, and integration into society of persons with disabilities;
III.2.a
Prevention of all forms of preventable disabilities;
IV.2.b
The development of means and resources designed to facilitate or promote the independence, self-sufficiency, and total integration into society of persons with disabilities, under conditions of equality.
III.2.c
Increasing of public awareness through educational campaigns aimed at eliminating prejudices, stereotypes, and other attitudes that jeopardize the right of persons to live as equals, thus promoting respect for and coexistence with persons with disabilities.
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women
9
With respect to the adoption of the measures in this Chapter, the States Parties shall take special account of the vulnerability of women to violence by reason of, among others, their race or ethnic background or their status as migrants, refugees or displaced persons. Similar consideration shall be given to women subjected to violence while pregnant or who are disabled, of minor age, elderly, socioeconomically disadvantaged, affected by armed conflict or deprived of their freedom.
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights
2
Every individual shall be entitled to the enjoyment of the rights and freedoms recognized and guaranteed in the present Charter without distinction of any kind such as race, ethnic group, colour, sex, language, religion, political or any other opinion, national and social origin, fortune, birth or other status.
10.1
Every individual shall have the right to free association provided that he abides by the law.
10.2
Subject to the obligation of solidarity provided for in Article 29 no one may be compelled to join an association.
11
Every individual shall have the right to assemble freely with others. The exercise of this right shall be subject only to necessary restrictions provided for by law in particular those enacted in the interest of national security, the Safety, heath, ethics and rights and freedom of others.
15
Every individual shall have the right to work under equitable and satisfactory conditions, and shall receive equal pay for equal work.
18.3
The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions.
18.4
The aged and the disabled shall also have the right to special measures of protection in keeping with their physical or moral needs.
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child
15.2
State Parties to the present Charter take all appropriate legislative and administrative measures to ensure the full implementation of this Article which covers both the formal and informal sectors of employment and having regard to the relevant provisions of the International Labour Organization’s instruments relating to children. State Parties shall in particular:
15.2.a
provide through legislation, minimum wages for admission to every employment;
15.2.b
provide for appropriate regulation of hours and conditions of employment;
15.2.c
provide for appropriate penalties or other sanctions to ensure the effective enforcement of this Article;
15.2.d
promote the dissemination of information on the hazards of child labour to all sectors of the community.
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa
2.1.a
include in their national constitutions and other legislative instruments, if not already done, the principle of equality between women and men and ensure its effective application;
2.1.b
enact and effectively implement appropriate legislative or regulatory measures, including those prohibiting and curbing all forms of discrimination particularly those harmful practices which endanger the health and general well-being of women;
2.1.c
integrate a gender perspective in their policy decisions, legislation, development plans, programmes and activities and in all other spheres of life;
2.1.d
take corrective and positive action in those areas where discrimination against women in law and in fact continues to exist;
2.1.e
support the local, national, regional and continental initiatives directed at eradicating all forms of discrimination against women.
13
States Parties shall adopt and enforce legislative and other measures to guarantee women equal opportunities in work and career advancement and other economic opportunities. In this respect, they shall:
13.a
promote equality of access to employment;
13.b
promote the right to equal remuneration for jobs of equal value for women and men;
13.c
ensure transparency in recruitment, promotion and dismissal of women and combat and punish sexual harassment in the workplace;
13.d
guarantee women the freedom to choose their occupation, and protect them from exploitation by their employers violating and exploiting their fundamental rights as recognised and guaranteed by conventions, laws and regulations in force;
13.e
create conditions to promote and support the occupations and economic activities of women, in particular, within the informal sector;
13.f
establish a system of protection and social insurance for women working in the informal sector and sensitise them to adhere to it;
13.g
introduce a minimum age for work and prohibit the employment of children below that age, and prohibit, combat and punish all forms of exploitation of children, especially the girl-child;
13.h
take the necessary measures to recognise the economic value of the work of women in the home;
13.i
guarantee adequate and paid pre- and post-natal maternity leave in both the private and public sectors
13.k
recognise and enforce the right of salaried women to the same allowances and entitlements as those granted to salaried men for their spouses and children
22
The States Parties undertake to:
22.a
provide protection to elderly women and take specific measures commensurate with their physical, economic and social needs as well as their access to employment and professional training;
23
The States Parties undertake to:
23.a
ensure the protection of women with disabilities and take specific measures commensurate with their physical, economic and social needs to facilitate their access to employment, professional and vocational training as well as their participation in decision-making;
24.b
ensure the right of pregnant or nursing women or women in detention by providing them with an environment which is suitable to their condition and the right to be treated with dignity.
Basel Convention
Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
4.2
Parterne skal hver især træffe passende foranstaltninger med henblik på:
4.2.c
at sikre, at de personer, som varetager håndteringen af farligt affald eller andet affald inden for partens eget territorium, træffer de nødvendige foranstaltninger til at forhindre en forurening forårsaget af det farlige affald og andet affald frembragt i forbindelse med denne håndtering, og, såfremt en sådan forurening måtte opstå, til mest muligt at mindske virkningerne heraf på menneskers sundhed og på miljøet,
4.2.d
at sikre, at grænseoverskridende transport af farligt affald og andet affald begrænses til et minimum, som er foreneligt med miljømæssigt forsvarlig og effektiv håndtering af sådant affald, og foretages på en sådan måde, at menneskers sundhed og miljøet beskyttes mod de skadevirkninger, som kunne være en følge heraf,