Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne |
25.1 Enhver har ret til en sådan levefod, som er tilstrækkelig til hans og hans families sundhed og velvære, herunder til føde, klæder, bolig og lægehjælp og de nødvendige sociale goder og ret til tryghed i tilfælde af arbejdsløshed, sygdom, uarbejdsdygtighed, enkestand, alderdom eller andet tab af fortjenstmulighed under omstændigheder, der ikke er selvforskyldt. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
11.1 De i denne konvention deltagende stater anerkender ethvert menneskes ret til en levefod, som er tilstrækkelig for vedkommende selv og vedkommendes familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig og til fortsat forbedring af vedkommendes levevilkår. De deltagende stater vil træffe passende foranstaltninger til at sikre virkeliggørelsen af denne ret, idet de anerkender, at internationalt samarbejde på frivilligt grundlag er af væsentlig betydning i denne henseende. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
ICERD
International konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination |
5
Til opfyldelse af de i artikel 2 i denne konvention fastsatte grundlæggende forpligtelser påtager deltagerstaterne sig at forbyde og afskaffe alle former for racediskrimination og at sikre ethvert menneskes ret til lighed for loven, uanset race, hudfarve eller national eller etnisk oprindelse, især med hensyn til nydelsen af følgende rettigheder:
5.e økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, i særdeleshed: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder |
13 De deltagende stater skal træffe alle passende foranstaltninger til at afskaffe diskrimination imod kvinder på andre områder af det økonomiske og sociale liv for, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, at sikre de samme rettigheder, især: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder |
14.2
De deltagende stater skal træffe alle passende foranstaltninger til at afskaffe diskrimination imod kvinder i landområder med henblik på at sikre, at de, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, deltager i og opnår udbytte af udviklingen i landområder, og især til at sikre disse kvinder retten til:
14.2.h at have passende levevilkår, herunder især med hensyn til bolig, sanitære forhold, elektricitets- og vandforsyning, transport og kommunikation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
28.1 Deltagerstaterne anerkender, at personer med handicap har ret til en levefod, som er tilstrækkelig for dem selv og deres familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig, og til fortsat forbedring af deres levevilkår, og skal tage passende skridt til at sikre og fremme virkeliggørelsen af denne ret uden diskrimination på grund af handicap. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
UNDRIP
De Forenede Nationers deklaration om oprindelige folks rettigheder |
21.1 Oprindelige folk har uden diskrimination ret til forbedring af deres økonomiske og sociale forhold inklusive blandt andet på områder som uddannelse, beskæftigelse, erhvervsuddannelse og omskoling, boliger, hygiejne, sundhed og bistandshjælp. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
UNDRIP
De Forenede Nationers deklaration om oprindelige folks rettigheder |
21.2 Staterne skal træffe effektive foranstaltninger og, hvor relevant, særlige foranstaltninger til sikring af fortsat forbedring af deres økonomiske og sociale forhold. Der skal rettes særlig opmærksomhed mod rettigheder og særlige behov hos oprindelige folks ældre, kvinder, unge, børn og personer med handicap. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
4.5 Each Party shall ensure that guidance and assistance is provided to the public —particularly those persons or groups in vulnerable situations— in order to facilitate the exercise of their access rights. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2 The exercise of the right of access to environmental information includes: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.a requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.b being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.c being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.3 Each Party shall facilitate access to environmental information for persons or groups in vulnerable situations, establishing procedures for the provision of assistance, from the formulation of requests through to the delivery of the information, taking into account their conditions and specificities, for the purpose of promoting access and participation under equal conditions. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.4 Each Party shall guarantee that the above-mentioned persons or groups in vulnerable situations, including indigenous peoples and ethnic groups, receive assistance in preparing their requests and obtain a response. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.1 Each Party shall guarantee, to the extent possible within available resources, that the competent authorities generate, collect, publicize and disseminate environmental information relevant to their functions in a systematic, proactive, timely, regular, accessible and comprehensible manner, and periodically update this information and encourage the disaggregation and decentralization of environmental information at the subnational and local levels. Each Party shall strengthen coordination between the different authorities of the State. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.3 Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
6.3.e information on the use and conservation of natural resources and ecosystem services; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
6.3.h information on environmental impact assessment processes and on other environmental management instruments, where applicable, and environmental licences or permits granted by the public authorities; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.6 In order to facilitate access by persons or groups in vulnerable situations to information that particularly affects them, each Party shall endeavour, where applicable, to ensure that the competent authorities disseminate environmental information in the various languages used in the country, and prepare alternative formats that are comprehensible to those groups, using suitable channels of communication. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.9 Each Party shall promote access to environmental information contained in concessions, contracts, agreements or authorizations granted, which involve the use of public goods, services or resources, in accordance with domestic legislation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.10 Each Party shall ensure that consumers and users have official, relevant and clear information on the environmental qualities of goods and services and their effects on health, favouring sustainable production and consumption patterns. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.12 Each Party shall take the necessary measures, through legal or administrative frameworks, among others, to promote access to environmental information in the possession of private entities, in particular information on their operations and the possible risks and effects on human health and the environment. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.1 Each Party shall ensure the public’s right to participation and, for that purpose, commits to implement open and inclusive participation in environmental decision-making processes based on domestic and international normative frameworks. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.2 Each Party shall guarantee mechanisms for the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates with respect to projects and activities, and in other processes for granting environmental permits that have or may have a significant impact on the environment, including when they may affect health. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.3 Each Party shall promote the participation of the public in decision-making processes, revisions, re-examinations or updates other than those referred to in paragraph 2 of the present article with respect to environmental matters of public interest, such as land-use planning, policies, strategies, plans, programmes, rules and regulations, which have or may have a significant impact on the environment. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.4 Each Party shall adopt measures to ensure that the public can participate in the decision-making process from the early stages, so that due consideration can be given to the observations of the public, thus contributing to the process. To that effect, each Party shall provide the public with the necessary information in a clear, timely and comprehensive manner, to give effect to its right to participate in the decision-making process. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.5 The public participation procedure will provide for reasonable timeframes that allow sufficient time to inform the public and for its effective participation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.6 The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.6
The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following:
7.6.a the type or nature of the environmental decision under consideration and, where appropriate, in non-technical language; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.6
The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following:
7.6.b the authority responsible for making the decision and other authorities and bodies involved; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.6
The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following:
7.6.c the procedure foreseen for the participation of the public, including the date on which the procedure will begin and end, mechanisms for participation and, where applicable, the date and place of any public consultation or hearing; and |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.6
The public shall be informed, through appropriate means, such as in writing, electronically, orally and by customary methods, and in an effective, comprehensible and timely manner, as a minimum, of the following:
7.6.d the public authorities involved from which additional information on the environmental decision under consideration can be requested and the procedure for requesting information. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.7 The public’s right to participate in environmental decision-making processes shall include the opportunity to present observations through appropriate means available, according to the circumstances of the process. Before adopting the decision, the relevant public authority shall give due consideration to the outcome of the participation process. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.8 Each Party shall ensure that, once a decision has been made, the public is informed in a timely manner thereof and of the grounds and reasons underlying the decision, including how the observations of the public have been taken into consideration. The decision and its basis shall be made public and be accessible. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.9 The dissemination of the decisions resulting from environmental impact assessments and other environmental decision-making processes in which the public has participated shall be carried out through appropriate means, which may include written, electronic or oral means and customary methods, in an effective and prompt manner. The information disseminated shall include the established procedure to allow the public to take the relevant administrative and judicial actions. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.10 Each Party shall establish conditions that are favourable to public participation in environmental decision-making processes and that are adapted to the social, economic, cultural, geographical and gender characteristics of the public. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.11 When the primary language of the directly affected public is different to the official languages, the public authority shall ensure that means are provided to facilitate their understanding and participation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.12 Each Party shall promote, where appropriate and in accordance with domestic legislation, public participation in international forums and negotiations on environmental matters or with an environmental impact, in accordance with the procedural rules on participation of each forum. The participation of the public at the national level on matters of international environmental forums shall also be promoted, where appropriate. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.13 Each Party shall encourage the establishment of appropriate spaces for consultation on environmental matters or the use of those that are already in existence in which various groups and sectors are able to participate. Each Party shall promote regard for local knowledge, dialogue and interaction of different views and knowledge, where appropriate. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.14 The public authorities shall make efforts to identify and support persons or groups in vulnerable situations in order to engage them in an active, timely and effective manner in participation mechanisms. For these purposes, appropriate means and formats will be considered, in order to eliminate barriers to participation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.15 In the implementation of the present Agreement, each Party shall guarantee that its domestic legislation and international obligations in relation to the rights of indigenous peoples and local communities are observed. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.16 The public authority shall make efforts to identify the public directly affected by the projects or activities that have or may have a significant impact on the environment and shall promote specific actions to facilitate their participation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17 With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.a a description of the area of influence and physical and technical characteristics of the proposed project or activity; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.b a description of the main environmental impacts of the project or activity and, as appropriate, the cumulative environmental impact; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.c a description of the measures foreseen with respect to those impacts; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.d a summary of (a), (b) and (c) of the present paragraph in comprehensible, non-technical language; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.e the public reports and opinions of the involved entities addressed to the public authority related to the project or activity under consideration; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.f a description of the available technologies to be used and alternative locations for executing the project or activity subject to assessment, when the information is available; and |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.g actions taken to monitor the implementation and results of environmental impact assessment measures. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.z The aforementioned information shall be made available free of charge to the public in accordance with paragraph 17 of article 5 of the present Agreement. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
13 Each Party, to the extent of its ability and in accordance with its national priorities, commits to provide the resources for national activities that are needed to fulfil the obligations derived from the present Agreement. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2 To work on a priority basis in the following areas: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2.b Early detection and intervention, treatment, rehabilitation, education, job training, and the provision of comprehensive services to ensure the optimal level of independence and quality of life for persons with disabilities; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
22.2 States shall have the duty, individually or collectively, to ensure the exercise of the right to development. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.1 Inden 2030 skal alle sikres adgang til pålidelig og moderne energiforsyning til en overkommelig pris.
7.1.1Andel af befolkning med adgang til elektricitet
7.1.2Andel af befolkning, som primært anvender rene brændstoffer og ren teknologi
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2.b promote research and investment in new and renewable energy sources and appropriate technologies, including information technologies and facilitate women's access to, and participation in their control; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.2 Inden 2030 skal andelen af vedvarende energi i det globale energimix øges væsentligt.
7.2.1Andel af vedvarende energi i det samlede, endelige energiforbrug
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.2 Inden 2030 skal andelen af vedvarende energi i det globale energimix øges væsentligt.
7.2.1Andel af vedvarende energi i det samlede, endelige energiforbrug
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.2 Inden 2030 skal andelen af vedvarende energi i det globale energimix øges væsentligt.
7.2.1Andel af vedvarende energi i det samlede, endelige energiforbrug
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2.b promote research and investment in new and renewable energy sources and appropriate technologies, including information technologies and facilitate women's access to, and participation in their control; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.2 Inden 2030 skal andelen af vedvarende energi i det globale energimix øges væsentligt.
7.2.1Andel af vedvarende energi i det samlede, endelige energiforbrug
|
UNCCD
UN Convention to Combat Desertification |
19.1 Parterne erkender betydningen af kapacitetsopbygning - det vil sige institutionsopbygning, uddannelse og udvikling af relevant lokal og national kapacitet - i bestræbelserne på at bekæmpe ørkendannelse og afhjælpe virkningerne af tørke. De fremmer efter omstændighederne kapacitetsopbygning ved: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.2 Inden 2030 skal andelen af vedvarende energi i det globale energimix øges væsentligt.
7.2.1Andel af vedvarende energi i det samlede, endelige energiforbrug
|
UNCCD
UN Convention to Combat Desertification |
19.1.f At stille passende uddannelse og teknologi til rådighed i forbindelse med udnyttelsen af alternative energikilder, især vedvarende energikilder, specielt i det øjemed at mindske afhængigheden af brændselstræ |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.3 Inden 2030 skal den globale hastighed for forbedring af energieffektiviteten fordobles.
7.3.1Energiintensitet målt i forhold til primær energi og BNP
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.3 Inden 2030 skal den globale hastighed for forbedring af energieffektiviteten fordobles.
7.3.1Energiintensitet målt i forhold til primær energi og BNP
|
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2.b promote research and investment in new and renewable energy sources and appropriate technologies, including information technologies and facilitate women's access to, and participation in their control; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne |
27.1 Enhver har ret til frit at deltage i samfundets kulturelle liv, til kunstnydelse og til at blive delagtiggjort i videnskabens fremskridt og dens goder. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne |
28 Enhver har krav på en social og international orden, i hvilken de i denne erklæring nævnte rettigheder og friheder fuldtud kan virkeliggøres. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
2.1 Enhver i denne konvention deltagende stat forpligter sig til såvel alene som gennem international bistand og internationalt samarbejde, navnlig på det økonomiske og tekniske område, i videst mulig udstrækning og ved alle egnede midler, herunder især lovgivningsforanstaltninger, at træffe forholdsregler med henblik på den fremadskridende fulde virkeliggørelse af de i denne konvention vedtagne rettigheder. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
11.1 De i denne konvention deltagende stater anerkender ethvert menneskes ret til en levefod, som er tilstrækkelig for vedkommende selv og vedkommendes familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig og til fortsat forbedring af vedkommendes levevilkår. De deltagende stater vil træffe passende foranstaltninger til at sikre virkeliggørelsen af denne ret, idet de anerkender, at internationalt samarbejde på frivilligt grundlag er af væsentlig betydning i denne henseende. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
15.1
De i denne konvention deltagende stater anerkender enhvers ret til at:
15.1.b nyde fordel af videnskabens fremskridt og dens anvendelse; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
15.2 De foranstaltninger, enhver af de i denne konvention deltagende stater træffer med henblik på at sikre denne ret, skal omfatte sådanne som er nødvendige for at bevare, udvikle og udbrede videnskab og kultur. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
15.3 De i denne konvention deltagende stater forpligter sig til at respektere den frihed, der er uundværlig for videnskabelig forskning og skabende virksomhed. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
15.4 De i denne konvention deltagende stater anerkender de goder, der kan opnås ved at fremme og udvikle internationale forbindelser og samarbejde på de videnskabelige og kulturelle område. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.12 Each Party shall take the necessary measures, through legal or administrative frameworks, among others, to promote access to environmental information in the possession of private entities, in particular information on their operations and the possible risks and effects on human health and the environment. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.1 The Parties shall cooperate to strengthen their national capacities with the aim of implementing the present Agreement in an effective manner. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.2 The Parties shall give particular consideration to least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States from Latin America and the Caribbean. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.3 For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
11.3.a discussions, workshops, expert exchanges, technical assistance, education and observatories; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
11.3.b developing, sharing and implementing educational, training and awareness-raising materials and programmes; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
11.3.c sharing experiences of voluntary codes of conduct, guidelines, good practices and standards; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.3
For the purposes of implementing paragraph 2 of the present article, the Parties shall promote activities and mechanisms, such as:
11.3.d committees, councils and forums of multisectoral development stakeholders to address cooperation priorities and activities. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.4 The Parties shall encourage partnerships with States from other regions, intergovernmental, non-governmental, academic and private organizations, as well as civil society organizations and other relevant stakeholders to implement the present Agreement. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.5 The Parties recognize that regional cooperation and information-sharing shall be promoted in relation to all aspects of illicit activities against the environment. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
14.4 The States Parties to this Protocol recognize the benefits to be derived from the encouragement and development of international cooperation and relations in the fields of science, arts and culture, and accordingly agree to foster greater international cooperation in these fields. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
UNFCCC
United Nations Framework Convention on Climate Change |
4.1 Alle parterne skal, under hensyntagen til deres fælles, men differentierede ansvar og deres særlige nationale og regionale udviklingsprioriteringer, mål og omstændigheder: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
UNFCCC
United Nations Framework Convention on Climate Change |
4.1.c fremme og samarbejde om udvikling, anvendelse og videreformidling, herunder over førsel, af teknologi, fremgangsmåder og processer, som kan kontrollere, mindske eller for hindre antropogene emissioner af drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montreal-protokollen, i alle relevante sektorer, herunder energi-,transport-, industri-, landbrugs-, skovbrugs- og affaldshåndteringssektoren; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
UNFCCC
United Nations Framework Convention on Climate Change |
4.5 Industrilandsparterne og andre industrialiserede parter opført i bilag II, træffer de videst mulige foranstaltninger til, alt efter omstændighederne, at fremme, lette og finansiere overførsel af eller adgang til miljøvenlig teknologi og know-how til andre parter, herunder navnlig udviklingslandsparter, så de kan gennemføre konventionens bestemmelser. I denne proces støtter industrilandsparterne udviklingen og udbygningen af udviklingslandsparternes egen kapacitet og teknologi. Andre parter og organisationer, der er i stand hertil, kan også medvirke til at fremme overførslen af denne teknologi. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
6.8 Parterne anerkender vigtigheden af at have integrerede, holistiske og balancerede ikke-markedsbaserede metoder til rådighed med henblik på velkoordineret og effektivt at kunne gennemføre deres nationalt bestemte bidrag inden for rammerne af bæredygtig udvikling og udryddelse af fattigdom, herunder bl.a. via modvirkning, tilpasning, finansiering, teknologioverførsel og kapacitetsopbygning, hvor det er relevant. Disse metoder har til formål at: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
6.8.a Promote mitigation and adaptation ambition; |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
6.8.b и |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
6.8.c gøre det muligt at koordinere på tværs af instrumenter og relevante institutionelle ordninger. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
10.2 Parterne, som mærker sig vigtigheden af teknologi med henblik på at gennemføre modvirknings- og tilpasningsforanstaltninger i medfør af denne aftale, og som anerkender den eksisterende indsats for at anvende og udbrede teknologi, skal styrke samarbejdet om udvikling og overførsel af teknologi. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
10.5 Det er afgørende at fremskynde, opmuntre til og muliggøre innovation for at opnå en effektiv og langsigtet global reaktionen på klimaændringerne og fremme økonomisk vækst og bæredygtig udvikling. En sådan indsats støttes, hvor det er relevant, bl.a af teknologimekanismen og via finansielle midler fra konventionens finansieringsmekanisme med henblik på at fremme samarbejdstiltag inden for forskning og udvikling og lette udviklingslandsparternes adgang til teknologi, især i de tidlige faser af teknologicyklussen |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.a Inden 2030 skal det internationale samarbejde udvides for at lette adgang til forskning i ren energi og teknologi, herunder vedvarende energi, energieffektivitet og avanceret og renere teknologi indenfor fossile brændstoffer, og for at fremme investeringer i energiinfrastruktur og ren energiteknologi.
7.a.1Mobiliseret kapital i US-dollars pr. år, med start i 2020, mod en forpligtelse på 100 mia. US-dollars
|
Paris Agreement
Paris Agreement |
10.6 Der skal ydes støtte til udviklingslandsparterne, således at denne artikel kan gennemføres, herunder finansiel støtte, bl.a. til samarbejdsforanstaltninger, der har til formål at udvikle og overføre teknologi i forskellige faser i teknologicyklussen, med henblik på at opnå balance mellem støtte til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer. Ved den globale statusopgørelse, som omhandles i artikel 14, tages der hensyn til de tilgængelige oplysninger om den indsats, der gøres med hensyn til udvikling og overførsel af teknologi til fordel for udviklingslandsparterne. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
UDHR
Verdenserklæringen om menneskerettighederne |
25.1 Enhver har ret til en sådan levefod, som er tilstrækkelig til hans og hans families sundhed og velvære, herunder til føde, klæder, bolig og lægehjælp og de nødvendige sociale goder og ret til tryghed i tilfælde af arbejdsløshed, sygdom, uarbejdsdygtighed, enkestand, alderdom eller andet tab af fortjenstmulighed under omstændigheder, der ikke er selvforskyldt. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
ICESCR
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder |
11.1 De i denne konvention deltagende stater anerkender ethvert menneskes ret til en levefod, som er tilstrækkelig for vedkommende selv og vedkommendes familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig og til fortsat forbedring af vedkommendes levevilkår. De deltagende stater vil træffe passende foranstaltninger til at sikre virkeliggørelsen af denne ret, idet de anerkender, at internationalt samarbejde på frivilligt grundlag er af væsentlig betydning i denne henseende. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
ICERD
International konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination |
5
Til opfyldelse af de i artikel 2 i denne konvention fastsatte grundlæggende forpligtelser påtager deltagerstaterne sig at forbyde og afskaffe alle former for racediskrimination og at sikre ethvert menneskes ret til lighed for loven, uanset race, hudfarve eller national eller etnisk oprindelse, især med hensyn til nydelsen af følgende rettigheder:
5.e økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, i særdeleshed: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder |
13 De deltagende stater skal træffe alle passende foranstaltninger til at afskaffe diskrimination imod kvinder på andre områder af det økonomiske og sociale liv for, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, at sikre de samme rettigheder, især: |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CEDAW
Konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder |
14.2
De deltagende stater skal træffe alle passende foranstaltninger til at afskaffe diskrimination imod kvinder i landområder med henblik på at sikre, at de, på grundlag af ligestilling mellem mænd og kvinder, deltager i og opnår udbytte af udviklingen i landområder, og især til at sikre disse kvinder retten til:
14.2.h at have passende levevilkår, herunder især med hensyn til bolig, sanitære forhold, elektricitets- og vandforsyning, transport og kommunikation. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
28.1 Deltagerstaterne anerkender, at personer med handicap har ret til en levefod, som er tilstrækkelig for dem selv og deres familie, herunder passende ernæring, beklædning og bolig, og til fortsat forbedring af deres levevilkår, og skal tage passende skridt til at sikre og fremme virkeliggørelsen af denne ret uden diskrimination på grund af handicap. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
32.1
Deltagerstaterne anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme deraf til støtte for nationale bestræbelser på at virkeliggøre formålet med og målsætningerne for denne konvention og forpligter sig til at træffe passende og effektive foranstaltninger hertil mellem to eller flere stater og, hvor det er hensigtsmæssigt, i samarbejde med relevante internationale og regionale organisationer og civilsamfundet, i særdeleshed organisationer af personer med handicap. Sådanne foranstaltninger kunne bl.a. omfatte følgende:
32.1.a at sikre, at det internationale samarbejde, herunder internationale udviklingsprogrammer, er inkluderende over for og tilgængeligt for personer med handicap, |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
32.1
Deltagerstaterne anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme deraf til støtte for nationale bestræbelser på at virkeliggøre formålet med og målsætningerne for denne konvention og forpligter sig til at træffe passende og effektive foranstaltninger hertil mellem to eller flere stater og, hvor det er hensigtsmæssigt, i samarbejde med relevante internationale og regionale organisationer og civilsamfundet, i særdeleshed organisationer af personer med handicap. Sådanne foranstaltninger kunne bl.a. omfatte følgende:
32.1.b at lette og støtte kapacitetsopbygning, herunder gennem udveksling og deling af oplysninger, erfaringer, uddannelsesprogrammer og god praksis |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
32.1
Deltagerstaterne anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme deraf til støtte for nationale bestræbelser på at virkeliggøre formålet med og målsætningerne for denne konvention og forpligter sig til at træffe passende og effektive foranstaltninger hertil mellem to eller flere stater og, hvor det er hensigtsmæssigt, i samarbejde med relevante internationale og regionale organisationer og civilsamfundet, i særdeleshed organisationer af personer med handicap. Sådanne foranstaltninger kunne bl.a. omfatte følgende:
32.1.c at lette forskningssamarbejde samt adgang til videnskabelig og teknisk viden, |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
CRPD
FN’s konvention om rettigheder for personer med handicap |
32.1
Deltagerstaterne anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme deraf til støtte for nationale bestræbelser på at virkeliggøre formålet med og målsætningerne for denne konvention og forpligter sig til at træffe passende og effektive foranstaltninger hertil mellem to eller flere stater og, hvor det er hensigtsmæssigt, i samarbejde med relevante internationale og regionale organisationer og civilsamfundet, i særdeleshed organisationer af personer med handicap. Sådanne foranstaltninger kunne bl.a. omfatte følgende:
32.1.d at sørge for teknisk og økonomisk bistand, hvor det er hensigtsmæssigt, herunder ved at lette adgangen til og delingen af tilgængelig teknologi og hjælpemiddelteknologi og ved teknologioverførsel. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
UNDRIP
De Forenede Nationers deklaration om oprindelige folks rettigheder |
21.1 Oprindelige folk har uden diskrimination ret til forbedring af deres økonomiske og sociale forhold inklusive blandt andet på områder som uddannelse, beskæftigelse, erhvervsuddannelse og omskoling, boliger, hygiejne, sundhed og bistandshjælp. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
UNDRIP
De Forenede Nationers deklaration om oprindelige folks rettigheder |
32.2 Staterne skal konsultere og i god tro samarbejde med de berørte oprindelige folk via deres egne repræsentative institutioner for at indhente deres frie og informerede samtykke forud for godkendelse af ethvert projekt, der berører deres landområder eller territorier og andre ressourcer, især i forbindelse med udvikling, anvendelse eller udvinding af mineraler, vand eller andre ressourcer. |
Sikre at alle adgang til pålidelig, bæredygtig og moderne energi til en overkommelig pris. |
7.b Inden 2030 skal infrastrukturen udvides og teknologien opgraderes til at kunne leverere moderne og bæredygtige energiforsyning til alle i udviklingslandene, især de mindst udviklede lande, udviklingslande bestående af små øer og udviklingslande uden adgang til havet, i overensstemmelse med deres respektive støtteprogrammer.
7.b.1Investeringer i energieffektivitet som en procentdel af BNP og mængden af udenlandske direkte investeringer i finansiel overførsel til infrastruktur og teknologi til bæredygtige udvikling
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |