Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
4.3 Each Party shall adopt the necessary measures, of a legislative, regulatory, administrative or any other nature, in the framework of its domestic provisions, to guarantee the implementation of the provisions of the present Agreement. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2 The exercise of the right of access to environmental information includes: |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.a requesting and receiving information from competent authorities without mentioning any special interest or explaining the reasons for the request; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.b being informed promptly whether the requested information is in possession or not of the competent authority receiving the request; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.2
The exercise of the right of access to environmental information includes:
5.2.c being informed of the right to challenge and appeal when information is not delivered, and of the requirements for exercising this right. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.3 Each Party shall facilitate access to environmental information for persons or groups in vulnerable situations, establishing procedures for the provision of assistance, from the formulation of requests through to the delivery of the information, taking into account their conditions and specificities, for the purpose of promoting access and participation under equal conditions. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
5.4 Each Party shall guarantee that the above-mentioned persons or groups in vulnerable situations, including indigenous peoples and ethnic groups, receive assistance in preparing their requests and obtain a response. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.1 Each Party shall guarantee, to the extent possible within available resources, that the competent authorities generate, collect, publicize and disseminate environmental information relevant to their functions in a systematic, proactive, timely, regular, accessible and comprehensible manner, and periodically update this information and encourage the disaggregation and decentralization of environmental information at the subnational and local levels. Each Party shall strengthen coordination between the different authorities of the State. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.3 Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia: |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
6.3
Each Party shall have in place one or more up-to-date environmental information systems, which may include, inter alia:
6.3.f scientific, technical or technological reports, studies and information on environmental matters produced by academic and research institutions, whether public or private, national or foreign; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.1 Each Party shall ensure the public’s right to participation and, for that purpose, commits to implement open and inclusive participation in environmental decision-making processes based on domestic and international normative frameworks. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17 With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public: |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.a a description of the area of influence and physical and technical characteristics of the proposed project or activity; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.b a description of the main environmental impacts of the project or activity and, as appropriate, the cumulative environmental impact; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.c a description of the measures foreseen with respect to those impacts; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.d a summary of (a), (b) and (c) of the present paragraph in comprehensible, non-technical language; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.e the public reports and opinions of the involved entities addressed to the public authority related to the project or activity under consideration; |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.f a description of the available technologies to be used and alternative locations for executing the project or activity subject to assessment, when the information is available; and |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.g actions taken to monitor the implementation and results of environmental impact assessment measures. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
7.17
With respect to the environmental decision-making processes referred to in paragraph 2 of the present article, as a minimum, the following information shall be made public:
7.17.z The aforementioned information shall be made available free of charge to the public in accordance with paragraph 17 of article 5 of the present Agreement. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.1 The Parties shall cooperate to strengthen their national capacities with the aim of implementing the present Agreement in an effective manner. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Escazú Agreement
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean |
11.5 The Parties recognize that regional cooperation and information-sharing shall be promoted in relation to all aspects of illicit activities against the environment. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
11.2 The States Parties shall promote the protection, preservation, and improvement of the environment. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
5 Alle de kontraherende parter samarbejder, så vidt muligt og alt efter omstændighederne, med andre kontraherende parter direkte eller, hvor det måtte være hensigtsmæssigt, gennem kompetente internationale organisationer, når det drejer sig om områder uden for den pågældende parts nationale jurisdiktion og vedrørende andre spørgsmål af gensidig interesse, med henblik på bevaring og bæredygtig udnyttelse af den biologiske mangfoldighed. |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8 Hver kontraherende part skal, så vidt muligt og alt efter omstændighederne: |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8.a oprette et system med beskyttede områder eller områder, der kræver særlige foranstaltninger til bevaring af den biologiske mangfoldighed |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8.b om nødvendigt opstille retningslinjer for udvælgelse, oprettelse og forvaltning af beskyttede områder eller områder, der kræver særlige foranstaltninger til bevaring af den biologiske mangfoldighed |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8.d fremme beskyttelsen af økosystemer, naturlige levesteder og opretholdelse af levedygtige populationer af arter i naturlige omgivelser |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8.f genetablere og genoprette ødelagte økosystemer og fremme genetablering af truede arter, bl.a. gennem udvikling og gennemførelse af planer og andre forvaltningsstrategier |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
CBD
Convention on Biological Diversity |
8
Hver kontraherende part skal, så vidt muligt og alt efter omstændighederne:
8.k udvikle eller bevare lovgivning og/eller andre regulerende virkemidler til at beskytte truede arter og populationer |
Beskytte, genoprette og støtte bæredygtig brug af økosystemer på land, bekæmpe ørkendannelse, standse udpining af jorden og tab af biodiversitet. |
15.7 Tag omgående handling for at stoppe krybskytteri og ulovlig handel med beskyttede dyr- og plantearter og adresser både efterspørgsel og udbud af ulovlige vildtdyrprodukter.
15.7.1Andel af handlet vildtdyr-liv på baggrund af krybskytteri eller ulovlig handel
|
Ramsar convention
Ramsar Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat |
4.1 Enhver kontraherende part skal fremme sikringen af vådområder og vandfugle ved at oprette naturreservater i vådområder, uanset om områderne er optaget på listen, og drage omsorg for hensigtsmæssigt tilsyn. |