健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
European Social Charter
European Social Charter (Revised) |
Part II The Parties undertake, as provided for in Part III, to consider themselves bound by the obligations laid down in the following articles and paragraphs. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
European Social Charter
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11.1 to remove as far as possible the causes of ill-health; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
European Social Charter
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11.2 предоставление услуг консультационного и просветительского характера, направленных на укрепление здоровья и здорового образа жизни и на развитие чувства личной ответственности за свое здоровье; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
European Social Charter
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11.3 to prevent as far as possible epidemic, endemic and other diseases, as well as accidents. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
European Social Charter
European Social Charter (Revised) |
Part#II.11 With a view to ensuring the effective exercise of the right to protection of health, the Parties undertake, either directly or in cooperation with public or private organisations, to take appropriate measures designed inter alia: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ADRDM
American Declaration on the Rights and Duties of Man |
XI Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to food, clothing, housing and medical care, to the extent permitted by public and community resources |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.1 Everyone shall have the right to health, understood to mean the enjoyment of the highest level of physical, mental and social well-being. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2 In order to ensure the exercise of the right to health, the States Parties agree to recognize health as a public good and, particularly, to adopt the following measures to ensure that right: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.a Primary health care, that is, essential health care made available to all individuals and families in the community; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.b Extension of the benefits of health services to all individuals subject to the State's jurisdiction; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.e Education of the population on the prevention and treatment of health problems, |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
10.2.f Satisfaction of the health needs of the highest risk groups and of those whose poverty makes them the most vulnerable. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III To achieve the objectives of this Convention, the states parties undertake: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2 To work on a priority basis in the following areas: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Inter-American Convention on discrimination against persons with disabilities
Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Persons with Disabilities |
III.2.a Prevention of all forms of preventable disabilities; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women |
4.b The right to have her physical, mental and moral integrity respected; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women |
4.e The rights to have the inherent dignity of her person respected and her family protected; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Convention of Belém do Pará
Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women |
4 Every woman has the right to the recognition, enjoyment, exercise and protection of all human rights and freedoms embodied in regional and international human rights instruments. These rights include, among others: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
16.1 Every individual shall have the right to enjoy the best attainable state of physical and mental health. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
16.2 States parties to the present Charter shall take the necessary measures to protect the health of their people and to ensure that they receive medical attention when they are sick. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
18.3 The State shall ensure the elimination of every discrimination against women and also censure the protection of the rights of the woman and the child as stipulated in international declarations and conventions. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
14.2 State Parties to the present Charter shall undertake to pursue the full implementation of this right and in particular shall take measures: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
14.2.f to develop preventive health care and family life education and provision of service; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ACRWC
African Charter on the Rights and Welfare of the Child |
3 Every child shall be entitled to the enjoyment of the rights and freedoms recognized and guaranteed in this Charter irrespective of the child’s or his/her parents’ or legal guardians’ race, ethnic group, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national and social origin, fortune, birth or other status. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.2.a provide adequate, affordable and accessible health services, including information, education and communication programmes to women especially those in rural areas; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.2.b establish and strengthen existing pre-natal, delivery and post-natal health and nutritional services for women during pregnancy and while they are breast-feeding; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.2.c protect the reproductive rights of women by authorising medical abortion in cases of sexual assault, rape, incest, and where the continued pregnancy endangers the mental and physical health of the mother or the life of the mother or the foetus. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1 States Parties shall ensure that the right to health of women, including sexual and reproductive health is respected and promoted. This includes: |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.a the right to control their fertility; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.b the right to decide whether to have children, the number of children and the spacing of children; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.c the right to choose any method of contraception; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.d the right to self-protection and to be protected against sexually transmitted infections, including HIV/AIDS; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.e the right to be informed on one's health status and on the health status of one's partner, particularly if affected with sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, in accordance with internationally recognised standards and best practices; |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
14.1.f the right to have family planning education. |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
UDHR
世界人权宣言 |
16.1 成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制,有权婚嫁和成立家庭。他们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约 |
10.2 对母亲,在产前和产后的合理期间,应给以特别保护。在此期间,对有工作的母亲应给以给薪休假或有适当社会保障福利金的休假。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约 |
12.1 本公约缔约各国承认人人有权享有能达到的最高的体质和心理健康的标准。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
ICESCR
经济、社会和文化权利国际公约 |
12.2.d 创造保证人人在患病时能得到医疗照顾的条件。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约 |
14.2.b 有权利用充分的保健设施,包括计划生育方面的知识、辅导和服务。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约 |
16.1.e 有相同的权利自由负责地决定子女人数和生育间隔,并有机会获得使她们能够行使这种权利的知识、教育和方法。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CEDAW
消除对妇女一切形式歧视公约 |
16.2 童年订婚和童婚应不具法律效力,并应采取一切必要行动,包括制订法律,规定结婚最低年龄,并规定婚姻必须向正式登记机构登记。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRC
儿童权利公约 |
2.2 缔约国应采取一切适当措施确保儿童得到保护,不受基于儿童父母、法定监护人或家庭成员的身份、活动、所表达的观点或信仰而加诸的一切形式的歧视或惩罚。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRC
儿童权利公约 |
24.1 缔约国确认儿童有权享有可达到的最商标准的健康,并享有医疗和康复设施;缔约国应努力确保没有任何儿童被剥夺获得这种保健服务的权利。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRC
儿童权利公约 |
24.2.f 开展预防保健、对父母的指导以及计划生育教育和服务。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRC
儿童权利公约 |
2.1 缔约国应遵守本公约所载列的权利,并确保其管辖范围内的每一儿童均享受此种权利,不因儿童或其父母或法定监护人的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、民族、族裔或社会出身、财产、伤残、出生或其他身份而有任何差别。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRPD
残疾人权利公约 |
25.a 向残疾人提供其他人享有的,在范围、质量和标准方面相同的免费或费用低廉的医疗保健服务和方案,包括在性健康和生殖健康及全民公共卫生方案方面。 |
健康福祉 |
3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案。
- 3.7.1
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) - 3.7.2
计划生育方面需求通过现代化方法得到满足的育龄妇女(15-49岁)的百分比, 该年龄组每1 000名妇女的青少年生育率(10-14岁,15岁至19岁) |
CRPD
残疾人权利公约 |
23.1.b 残疾人自由、负责任地决定子女人数和生育间隔,获得适龄信息、生殖教育和计划生育教育的权利获得承认,并提供必要手段使残疾人能够行使这些权利。 |