15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
11.2 The States Parties shall promote the protection, preservation, and improvement of the environment. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
22.2 States shall have the duty, individually or collectively, to ensure the exercise of the right to development. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2.a ensure greater participation of women in the planning, management and preservation of the environment and the sustainable use of natural resources at all levels; |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Maputo Protocol
Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa |
18.2 States Parties shall take all appropriate measures to: |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
UNFCCC
Рамочная Конвенция Организации Объединенных Наций Об Изменении Климата |
4.1 All Parties, taking into account their common but differentiated responsibilities and their specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, shall: |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
UNFCCC
Рамочная Конвенция Организации Объединенных Наций Об Изменении Климата |
4.1.d оказывают содействие рациональному использованию поглотителей и накопителей всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, включая биомассу, леса и океаны и другие наземные, прибрежные и морские экосистемы, а также, в соответствующих случаях, оказывают содействие и сотрудничают в их охране и повышении их качества; |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Парижское Соглашение
Парижское Соглашение |
5.1 Сторонам следует предпринимать действия по охране и повышению качества, в соответствующих случаях, поглотителей и накопителей парниковых газов, как это упомянуто в статье 4, пункт 1 (d), Конвенции, включая леса. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.1 Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется обеспечивать в меру своих возможностей финансовую поддержку и стимулы в отношении тех видов деятельности на национальном уровне, которые направлены на достижение целей настоящей Конвенции в соответствии со своими национальными планами, приоритетами и программами. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.2 Стороны, являющиеся развитыми странами, предоставляют новые и дополнительные финансовые ресурсы, с тем чтобы дать возможность Сторонам, являющимся развивающимися странами, покрывать согласованные полные дополнительные расходы, которые они будут нести в ходе осуществления мер во исполнение обязательств по настоящей Конвенции, и получать 'выгоды от осуществления ее положений; такие расходы согласуются между Стороной, являющейся развивающейся страной, и организационной структурой, упомянутой в статье 21, в соответствии с мерами, стратегией, программными приоритетами и критериями доступа, а также примерным перечнем дополнительных расходов, которые устанавливаются Конференцией Сторон. Другие Стороны, включая страны, находящиеся в процессе перехода к рыночной экономике, могут добровольно брать на себя обязательства Сторон, являющихся развитыми странами. Для целей настоящей статьи Конференция Сторон на своем первом совещании устанавливает перечень Сторон, являющихся развитыми странами, и других Сторон, которые добровольно берут на себя обязательства Сторон, являющихся развитыми странами. Конференция Сторон периодически проводит обзор перечня и, в случае необходимости, вносит в него изменения. Будут поощряться также взносы других стран и из других источников на добровольной основе. При выполнении этих обязательств необходимо учитывать потребность в адекватности, предсказуемости и своевременном притоке средств и важность совместного несения бремени расходов участвующими в финансировании Сторонами, включенными в перечень. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.3 Стороны, являющиеся развитыми странами, могут также предоставлять, а Стороны, являющиеся развивающимися странами, - пользоваться финансовыми ресурсами по двусторонним, региональным и многосторонним каналам в связи с осуществлением настоящей Конвенции. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.4 Способность Сторон, являющихся развивающимися странами, эффективно выполнять свои обязательства по Конвенции будет зависеть от эффективного выполнения Сторонами, являющимися развитыми странами, своих обязательств по Конвенции, связанных с финансовыми ресурсами и передачей технологии, и будет в полной мере определяться тем фактом, что социально-экономическое развитие и ликвидация бедности являются важнейшими приоритетами Сторон, являющихся развивающимися странами. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.5 В своих действиях, связанных с финансированием и передачей технологии, Стороны в полной мере учитывают конкретные потребности и особое положение наименее развитых стран. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.6 Договаривающиеся Стороны также принимают во внимание особые условия, являющиеся результатом зависимости от распределения и местонахождения биологического разнообразия в развивающихся странах, являющихся Сторонами, особенно в малых островных государствах. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
20.7 Во внимание также должно приниматься особое положение разви- вающихся стран, включая те из них, которые наиболее уязвимы с экологической точки зрения, такие как страны с засушливыми и полузасушливыми зонами, прибрежными и горными районами. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
21.1 Для предоставления Сторонам, являющимся развивающимися странами, финансовых ресурсов на безвозмездной или льготной основе для целей настоящей Конвенции создается соответствующий механизм, основные элементы которого изложены в настоящей статье. Для целей настоящей Конвенции этот механизм функционирует под руководством и с учетом рекомендаций Конференции Сторон и подотчетен ей. Деятельность механизма осуществляется с помощью той организационной структуры, о которой Конференция Сторон, возможно, примет решение на ее первом совещании. Для целей настоящей Конвенции Конференция Сторон определяет меры, стратегию, программные приоритеты и критерии, регулирующие доступ к таким ресурсам и их использование. Взносы делаются с учетом необходимости обеспечить предсказуемый, адекватный и своевременный приток финансовых средств, о которых идет речь в статье 20, соответствующий потребностям в ресурсах, размеры которых периодически определяются Конференцией Сторон, а также важности совместного несения бремени расходов участвующими в финансировании Сторонами, включенными в перечень, упомянутый в пункте 2 статьи 20. Добровольные взносы могут также поступать от Сторон, являющихся развитыми странами, а также от других стран и из других источников. Механизм действует на основе демократической и открытой системы управления. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
21.2 В соответствии с целями настоящей Конвенции Конференция Сторон на своем первом совещании определяет меры, стратегию и программные приоритеты, а также подробные критерии и руководящие принципы, регулирующие доступ к финансовым ресурсам и их использование, включая осуществляемые на регулярной основе контроль за таким использованием и его оценку. После консультаций с соответствующей организационной структурой, которой поручено управление деятельностью механизма финансирования, Конференция Сторон принимает решения, касающиеся мер, которые необходимы для выполнения положений пункта 1 выше. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
21.4 Договаривающиеся Стороны рассматривают вопрос об укреплении существующих финансовых учреждений в целях предоставления финансовых ресурсов для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ) |
27.1 Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
ВДПЧ
Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ) |
28
Каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
11.1 Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого на достаточный жизненный уровень для него и его семьи, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни. Государства-участники примут надлежащие меры к обеспечению осуществления этого права, признавая важное значение в этом отношении международного сотрудничества, основанного на свободном согласии. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
2.1 Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
15.1.b пользование результатами научного прогресса и их практического применения; |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
15.2 Меры, которые должны приниматься участвующими в настоящем Пакте государствами для полного осуществления этого права, включают те, которые необходимы для охраны, развития и распространения достижений науки и культуры. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
15.3 Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу, безусловно необходимую для научных исследований и творческой деятельности. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
15.4 Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу, извлекаемую из поощрения и развития международных контактов и сотрудничества в научной и культурной областях. |
15. Сохранение экосистем суши |
15.b Мобилизовать значительные ресурсы из всех источников и на всех уровнях для финансирования неистощительного лесопользования и обеспечить развивающимся странам надлежащие стимулы для такого лесопользования, в том числе для сохранения и восстановления лесов.
- 15.b.1
a) Объем официальной помощи в целях
развития, выделяемой на сохранение и рациональное
использование биоразнообразия; и b) поступления,
полученные вследствие использования
экономических инструментов сохранения
биоразнообразия, и мобилизованное с помощью
таких инструментов финансирование |
UNDRIP
Декларация о правах коренных народов |
39 Коренные народы имеют право на доступ к финансовой и технической помощи со стороны государств и посредством международного сотрудничества в целях осуществления прав, содержащихся в настоящей Декларации. |