14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Protocol of San Salvador
Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural rights (Protocol of San Salvador) |
11.2 The States Parties shall promote the protection, preservation, and improvement of the environment. |
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
ACHPR
African Charter on Human and Peoples' Rights |
24 All peoples shall have the right to a general satisfactory environment favourable to their development. |
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
8 Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и
целесообразно:
|
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
6.b предусматривает, насколько это возможно и целесообразно, меры по
сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия в
соответствующих секторальных или межсекторальных планах, программах и
политике.
|
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
6 Каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии с ее конкретными
УСЛОВИЯМИ И ВОЗМОЖНОСТЯМИ:
|
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
6.a разрабатывает национальные стратегии, планы или программы
сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия или
адаптирует с этой целью существующие стратегии, планы или программы,
которые отражают, в частности, изложенные в настоящей Конвенции меры,
относящиеся к соответствующей Договаривающейся Стороне; и
|
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
8.i стремится создавать условия, .необходимые для обеспечения
совместимости существующих способов использования с сохранением
биологического разнообразия и устойчивым использованием его компонентов; |
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
Конвенция О Биологическом Разнообразии
Конвенция О Биологическом Разнообразии |
8.l в случаях, когда согласно статье 7 установлен факт существенного
неблагоприятного воздействия на биологическое разнообразие, регламентирует
или регулирует соответствующие процессы и категории деятельности; и |
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
МПГПП
Международный пакт о гражданских и политических правах (МПГПП) |
1.2 Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования. |
14. Морские экосистемы |
14.6 Запретить к 2020 году определенные виды субсидирования рыболовства, которые приводят к созданию избыточных мощностей и перелову, ликвидировать субсидирование, которое способствует незаконному, несообщаемому и
нерегулируемому рыбному промыслу, и воздерживаться от применения таких новых субсидий, признавая при этом, что соответствующие и эффективные специальные и дифференцированные режимы для развивающихся и наименее развитых стран должны являться неотъемлемой частью проводимых по линии Всемирной торговой организации переговоров о субсидировании рыбного промысла.
|
МПЭСКП
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) |
1.2 Все народы для достижения своих целей могут свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования. |